Leer en voz alta textos chinos clásicos.
Cubrir: tapar; robar: robar. Taparse los oídos y robar el timbre significa engañarse a uno mismo y a los demás pensando que no se puede oír a los demás.
Fuente: "Período de primavera y otoño · Zhizhi" de Lu: "Cuando Fan muere, la gente recibe una campana. Si quieres ir a Du, la campana es demasiado grande para soportarla; si la columna vertebral es dañada, la campana sonará si tienes miedo de que la gente la oiga y te apresen, y se tapen los oídos, aunque los malhechores la oigan;" si eres malo, tú mismo la oirás. Es realmente contradictorio. "Las palabras despectivas * * * en el lenguaje directo se usan como predicados, atributos y adverbios; se engañan a sí mismos.
La estructura gramatical es demasiado formal, los sinónimos se engañan a sí mismos y los antónimos se engañan a sí mismos. Como todos Ya sabes, las palabras que riman abundan y se complementan entre sí. Zhong: Zhong no puede pronunciar "l y līng".
Distingue la palabra "Ling" y distingue entre lealtad y autoengaño. "autoengaño".
Sin embargo, el significado específico está oculto. Se refiere al derecho a "engañarse a uno mismo" y "engañarse a uno mismo". otros".
2. Las voces de los niños leen "cuentos modismos" para taparse los oídos y robar las campanas. Zhouqiu Y: Yǎnīr dào líng.
Robar la campana y tapar los oídos - engáñate a ti mismo
Robar el timbre del oído: tapar: tapar; pensar que no puedes escuchar a los demás significa que te estás engañando a ti mismo/p>
Fuente: "Período de primavera y otoño · Zizhi" de Lu. : "Si Fan muere, la gente recibirá una campana. Si quieren irse, la campana suena demasiado fuerte para ser negativa; si la columna está dañada, la campana sonará. Si tienes miedo de que la gente lo huela y te agarre, tápate los oídos. Si una persona malvada lo escucha, está bien; "Si eres malvado, lo escucharás tú mismo. Es realmente contrario al sentido común".
Un término despectivo para el sexo
Modismos sirven como predicados, atributos y adverbios para engañarse a uno mismo y a los demás;
La estructura gramatical es formal
Los sinónimos son contraproducentes y contraproducentes
Los antónimos son bien conocidos.
Abundan las palabras que riman y se complementan.
Acertijos relacionados
Oído: no se puede pronunciar como "ér". Zhong: Zhong no puede pronunciar "l y līng".
Distinguir la forma de la campana: "Ling" no se puede escribir.
Distinguir entre lealtad y autoengaño, los cuales significan "autoengaño". Sin embargo, "esconder los oídos y robar las campanas" se refiere específicamente a "autoengaño", y "autoengaño" no solo significa "autoengaño", sino también "engañar a otros"
3 Pinyin y traducción del texto clásico chino "enterrar las orejas y robar las campanas": "Fan muere 1, la gente tiene un reloj 2, quiere irse, el reloj es demasiado grande para soportarlo 3; destrúyalo con un martillo, el reloj sonará. Tengo miedo de que la gente lo huela, me lo quiten y me taparé los oídos. Sí; el mal huele mal y es ridículo. Fan Fan Fan Fan fue un noble de la dinastía Jin a finales del período de primavera y otoño. Después de ser derrotado por otros cuatro nobles, huyó del estado de Qi. ② Bell, un antiguo instrumento de percusión. palo de madera. (6) Antiguo. -rápido.(7) Confundido
Mientras Fan huía, un hombre aprovechó para robar un reloj e intentó escapar con él. demasiado grande para llevarlo cuando regresó, planeó golpearlo con un martillo y luego llevarlo de regreso. Inesperadamente, tan pronto como lo golpeó, la campana hizo un fuerte ruido. Rápidamente se tapó los oídos y continuó sonando. por temor a que otros escuchen el sonido de la campana, es comprensible; pero es ridículo taparse los oídos y pensar que los demás no pueden oírlo
4. Robar la campana”: (1) La muerte de Fan Fan ocurrió en la dinastía Jin al final del período de primavera y otoño. Después de ser derrotado por otros cuatro nobles, huyó a Qi (un antiguo instrumento de percusión). Negativo - llevar algo
⑤Huàng - describiendo el sonido de una campana (6) Antiguo (ኞ)-rápido.
(7) Cuando Fan se escapó, un hombre lo tomó. tuvo la oportunidad de robar un reloj y trató de escapar con él.
Sin embargo, el reloj era demasiado grande para llevarlo de regreso, por lo que planeó usarlo primero. Rompió el martillo y lo llevó de regreso. tan pronto como lo tocó, la campana hizo un ruido fuerte.
Rápidamente se tapó los oídos y continuó tocando, temiendo que otros escucharan el sonido de la campana. El sonido es comprensible pero es ridículo. taparse los oídos y pensar que los demás no pueden oírlo
5. Versión china clásica: el sur está lejos y el norte está lejos. Fuente: Política de los Estados Combatientes.
< p. >Texto original: Vine hoy y vi a gente de grandes bancos conduciendo por el norte y les dije a mis ministros: "Quiero a Chu. El ministro dijo: "Su Majestad Chu, ¿Xi es del norte?" "Él dijo:" Mi Ma Liang. El ministro dijo: "Aunque el caballo es bueno, este no es el estilo de Chu". Dijo: "Lo uso a menudo". El ministro dijo: "Aunque tiene muchos usos, este no es el estilo de Chu". "Soy bueno protegiendo a los demás", dijo. "Cuanto mejor es el número, más lejos de Chu.La fuente de esconder los oídos y robar la campana: Autoconocimiento de los "Anales de primavera y otoño" de Lu
Texto original: La muerte de Fan será la sentencia de muerte del pueblo. Si quieres soportar la carga, entonces el reloj era demasiado grande para ser levantado con la destrucción de la columna, el reloj hizo un sonido cuando estaba en estado de confusión. Tenía miedo de que la gente robara mis cosas si lo oyeran, así que me tapé los oídos.
Si una persona malvada lo escucha, será malvado; el mal es apestoso y ridículo.
6. Tápate los oídos y roba la campana. Espera al conejo. El antiguo texto que fomenta las plántulas jóvenes se utiliza con urgencia para engañar a los oídos y robar la campana. Fuente: "Lv Chunqiu·The Ming of Self-Knowledge" Texto original: Cuando Fan muera, la gente responderá. Si quieres irte, el reloj es demasiado grande para soportarlo; si se destruye el lomo, sonará la campana. Si tienes miedo de que la gente lo huela y te agarre, tápate los oídos. Está bien que la gente mala lo escuche; va en contra del sentido común saber que uno es malo. En la dinastía Song, había cultivadores esperando conejos. Hay plantas en los campos. El conejo murió a causa de una fractura en el cuello. Debido a que fue liberado, fue imposible recuperar el conejo. Como Xiaoguo de la dinastía Song, aquellos que alentaron a las pobres plántulas bajas de la dinastía Song regresaron y dijeron que hoy estaban enfermos. Ayuda a que las plántulas crezcan. "Sus hijos están ansiosos por mirarlas y las plántulas están casi muertas. Hay pocos ancianos en el mundo que no ayuden a las plántulas. Aquellos que se dan por vencidos porque se sienten inútiles no cultivan las plántulas. Ayude a los viejos , y también ayuda a las plántulas. No es que no exista tal cosa, sino dañina.