Modismos
Definición: un recipiente para contener vino en la antigüedad; chips: chips para beber. Las copas de vino y las migas estaban hechas un desastre. Describe una escena animada donde mucha gente se reúne para beber.
Fuente del "Prefacio al pabellón borracho" de Song Ouyang Xiu: "Entre los arqueros, los jugadores ganan y los fascinados tropiezan. Los que se sientan y hacen ruido son todos felices".
Alusión: Ciertos eruditos son unos descarados.
Durante el reinado del santo, Ouyang Xiu ofendió a funcionarios poderosos y traidores al ayudar a Fan Zhongyan a llevar a cabo reformas. Posteriormente, ante el fracaso de la reforma, fue declarado estado. En Chuzhou, a Ouyang Xiu no le importaba el avance o la retirada personal, sino que se dedicó a mejorar la armonía entre los funcionarios locales y la gente, y a menudo invitaba a la gente a visitar la montaña Langya. Había un hermano local del distrito de Wan que memorizó algunos poemas torcidos y pensó que era un erudito en poesía. Escuchó que Ouyang Xiu escribía poesía como erudito. Estaba celoso. Cuando se enteró de que Ouyang Xiu iba a visitar las montañas, lo persiguió todo el camino, con la esperanza de competir con Ouyang Xiu. En el camino, vio un extraño y poético níspero y recitó: Hay un árbol viejo al borde del camino con dos grandes yaks;
El erudito no tiene ningún talento. Acaba de terminar de leer dos frases. , no podía pronunciar una sola palabra. Ouyang Xiu pasaba en ese momento y dijo: "Las flores de jade blanco florecerán primero y luego florecerán los frutos dorados". Después de escuchar esto, Xiucai dijo: "Tus dos oraciones no son malas, apenas puedo alcanzarlas. "Ouyang Xiu se limitó a sonreír. Cuando caminaron hacia el río, vieron un grupo de gansos blancos jugando en el agua. El erudito volvió a cantar: "Mira un grupo desde la distancia". Después de cantar, volví a pensar mucho, pero no pude pensar en una palabra. Ouyang Xiu dijo de nuevo: Las alas blancas separan el agua clara y las palmas rojas pisan las olas verdes.
Después de escuchar esto, el erudito dijo: Hermano, todavía puedes inventar algunas oraciones. Voy a competir con Ouyang Xiu, tienes que animarme. Caminando por el río y cruzando el ferry, Xiucai se paró en el barco y miró el reflejo en el agua. Dijo, hombre, esta vez derrotamos a Ouyang Xiu y nos convertimos en las dos estrellas del mundo de la poesía actual. Luego dijo que todos los poetas estamos en el mismo barco. Ouyang Xiu se rió a carcajadas después de escuchar esto: Xiu ya te conoce, pero todavía no sabes cómo cultivarte (avergonzado).
Epílogo: Sube a lo alto de la pagoda y da un paso; el sorgo crece en el campo de mijo