¿El japonés pronuncia cada palabra y luego forma palabras como el chino?
Es diferente. El japonés tiene kana y las palabras se componen de kana.
Cuando hablamos del origen de kana, tenemos que mencionar el itinerario de "Manyo Kana". En la antigüedad, no había escritura en el este de Asia excepto en China. Aunque Japón tiene su propio idioma, adolece de la falta de un método de registro y sólo puede confiar en la transmisión oral para transmitir eventos antiguos.
Después de la introducción de los caracteres chinos, Japón utilizó los caracteres chinos como idioma y desarrolló el sistema "Chino clásico de dos vías". (Es decir, el idioma nativo se usa para hablar y solo el chino se puede usar para escribir. Al igual que antes del movimiento vernáculo moderno en China, la gente hablaba en lengua vernácula y escribía principalmente en chino clásico). "Sin embargo, en la antigüedad, las palabras y los significados eran simples, y las oraciones estaban compuestas de palabras. Es difícil usar palabras porque las palabras no captan el corazón, "esto o en una oración, se usa el entrenamiento fonético" para compensar. Deficiencias de grabar japonés en chino.
Referencia: /view/20584.html?wtp=tt
Respuesta: Mu Xiaomu - Mago en prácticas Nivel 2 5-18 14:35
No
La pronunciación japonesa se divide en pronunciación fonética y lectura de entrenamiento
La lectura fonética también se llama Hanyu, y la lectura de entrenamiento también se llama Heyu
Cuando se pronuncia sola, muchos caracteres son Entrenamiento y pronunciación, pronunciación fonética al formar palabras
Kana
Hiragana es un tipo de símbolo fonético en japonés. El hiragana, con una o dos excepciones, evolucionó a partir de la escritura cursiva de los caracteres chinos y se formó principalmente alrededor del siglo X. Al principio, estaba reservado para las mujeres japonesas. Más tarde, con la popularidad de "El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu, los hombres japoneses también comenzaron a aceptar y utilizar el hiragana.
En el japonés moderno, el hiragana se utiliza a menudo para representar vocabulario inherente y partículas gramaticales. En japonés, el hiragana también se utiliza generalmente para anotar kanji japoneses, que se denomina shinkana.
aiueo
Aあいうえお
Kかきくけこ
Sさしすせそ
Tたちつてと p>
Nなにぬねの
Hはひふへほ
Mまみむめも
Yやゆよ
Rらりるれろ
Wわを
ん
Katakana (Katakana カタカナkatakana) es el símbolo fonético (escritura silábica) en japonés. Una especie de . Junto con Hiragana y Manyo Kana, se llama colectivamente Kana. Los tres caracteres "Katakiname" se pueden expresar en katakana como "カタカナ". Al firmar en kana, generalmente se escribe en katakana.
El uso del katakana
Se utiliza principalmente en las siguientes situaciones:
Palabras prestadas, nombres extranjeros/topónimos extranjeros y otros nombres propios
Onomatopeyas y lenguaje mimético
Nombres japoneses de organismos y minerales (El gobierno japonés ha recomendado que los nombres científicos de animales y plantas en campos académicos se expresen en katakana, pero los hábitos de uso personal no están incluidos en el regulaciones)
Documentos de fórmula anteriores a la Segunda Guerra Mundial (usados junto con caracteres chinos)
Telegramas anteriores a agosto de 1988·Sistemas informáticos que no admiten doble byte (utilizan Katakana de ancho medio). )
あ道い度うsecciónえsecciónキクケコ
さ行サシスセソ p>
た行タチツテト
な行ナニヌネノ
は行ハヒフヘホ
ま行マミムメモ
や行ヤユヨ p>
ら行ラリルレロ
わ行ワヰヱヲ
ン
Respuesta: bbsimon - Gerente Senior Nivel 7 5-18 14:36
No, hay muchas palabras en japonés que solo tienen nombres. Los caracteres chinos en japonés tienen dos pronunciaciones. Una se llama pronunciación fonética, que es algo similar a la pronunciación de los caracteres chinos, como "大", la otra. La pronunciación es da i (大一), y también hay un tipo de pronunciación llamada xundu, que es la pronunciación de sí mismo en japonés, o "grande". La pronunciación es o o (嗷嗷), y la pronunciación de cada carácter chino en. diferentes palabras también son diferentes de.
Hiragana es equivalente a las letras minúsculas en inglés y generalmente se usa para escribir libros y periódicos, mientras que katakana es equivalente a las letras mayúsculas en inglés y generalmente se usa para representar idiomas extranjeros, generalmente inglés. También hay muchos idiomas extranjeros. que están representados por katakana según su pronunciación.
Respuesta: Xiangjie - Asistente Nivel 2 5-18 14:48
En pocas palabras
El silabario japonés y las 26 sílabas en inglés Las letras son iguales y tienen pronunciaciones fijas
Pero el inglés produce diferentes pronunciaciones a través de diferentes combinaciones de 26 letras
El japonés también usa diagramas de silabarios para formar palabras, pero el método de recitación sigue siendo el mismo que en el diagrama de cincuenta sílabas.
Por ejemplo
manzana no se pronuncia como A, P, P, L, E
Pero りんご solo necesita pronunciar estos tres kana en los cincuenta. tabla de sonidos. La pronunciación significa pronunciar la frase correctamente