Poesía que describe la belleza de la forma.
Hay un poema sobre la belleza de la forma1. Un poema sobre las leyes de la forma visual.
Color: El jaspe de Liu Yong está convertido en un árbol, con diez mil tapices de seda verde colgados del árbol.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras. Olor: La luna es más oscura por la noche, la luz de la luna es poco entusiasta y la Osa Mayor está seca e inclinada hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco. Tacto: La luz y el estado material de la montaña pueden hacer brillar la primavera, no por la ligereza.
Incluso si no llueve en "Mystery", la ropa está manchada hasta las nubes. Olor: El paisaje es hermoso, la brisa primaveral es fragante y las flores son fragantes.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena. Principios de primavera: A principios de la primavera en el este de la ciudad, el paisaje de Año Nuevo del poeta es claro, con sauces verdes y árboles amarillos.
Si te quedas en el bosque, cuando salgas serás un observador de flores. A principios de la primavera, el cielo fuera del Ministerio del Agua llovía intensamente, pero el color de la hierba era lejano y cercano.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera. Finales de primavera: Regreso al valle de Laoshan Caotang a finales de primavera. En primavera, los pájaros amarillos son raros y florecen las flores de magnolia.
Empecé a compadecerte bajo la ventana de Zhushan, y nunca cambiaré de opinión. Alegría: La montaña primaveral se llena de frutos por la noche, disfrutando de la noche y olvidándose de volver a casa.
Sosteniendo el agua clara del manantial, la luz del manantial brilla sobre la luna, como si la luna redonda estuviera en mis manos jugando en las montañas, la energía pesada se desborda. El pequeño al lado de Ska Qufeng era tan fuerte que no podía soportar irse, sin importar lo lejos que estuviera. Decidió irse varias veces y todavía estaba apegado a las montañas, los ríos, las flores y los árboles.
Mientras caminaba por el camino de la montaña con un humor conflictivo, escuché el sonido de una campana en la distancia, miré hacia arriba y vi que la campana era la luz de la luna escondida entre los arbustos verdes y debajo de la torre de la montaña. . Tristeza: Esperando con ansias el hecho de que aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos durarán para siempre, y los árboles y la hierba volverán a ser verdes en la primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
2. Las características de belleza formal de la poesía de Xu Zhimo.
Sus formas poéticas cambian constantemente, persiguiendo la diversidad en la uniformidad y la simetría.
"The Dusk of He Kang" tiene cuatro oraciones, que son claras pero ligeramente dispersas, y "The Revelation of Love" tiene más de 300 oraciones, todas muy claras. "Train Clamping" tiene dos líneas en cada sección, mientras que "Shihu Youtong No. 7" tiene seis líneas en cada sección, diecisiete u ocho líneas en cada sección. Los poetas diversificaron no sólo la extensión de sus poemas sino también sus géneros y estilos. "Ella es un loto blanco durmiendo bajo la luz de las estrellas;/está persiguiendo sueños/volutas de humo en espiral que se enroscan en el quemador de incienso", 0 ("se quedó dormida"), la estructura de la oración está bien proporcionada y es fácil y tranquilo para escribir. Nos parece ver el loto blanco abriéndose silenciosamente bajo la luz de las estrellas, su respiración, su pulso y el humo ondulante, que fácilmente nos recuerda los sentimientos románticos del poeta.
Por supuesto, su romanticismo y su alegría por la vida no son, sin duda, un reflejo de su búsqueda de "aceptación, libertad y belleza", aunque su búsqueda a veces sea tan poco realista. En el poema "Naturaleza y vida", el poeta finalmente suspiró: "Cambia la naturaleza, cambia la vida. / Cambios rápidos, violencia y paz, tragedia desgarradora y tranquilidad; 11 / Quién es el anfitrión, quién es el invitado, ¿Quién es la ilusión, quién es real?..., calamidad y calamidad, lo divierte tener un corazón frío, / simplemente sígueme para observar la formación de truenos fuera de las nubes y sentirte normal? "Expresando las emociones del sujeto en esto El camino no es romanticismo ni es una nueva forma.
3. La belleza formal de la poesía moderna
Prueba la belleza formal de la poesía - Nueva exploración de la enseñanza de la lectura en la escuela secundaria Palabras clave: La belleza formal de la enseñanza de la lectura de poesía "El chino es el idioma" de la poesía."
Un erudito dijo esto una vez. Desde la antigüedad, la poesía ha desempeñado un papel importante en la educación del idioma chino.
Nosotros, los educadores de lengua china, también exploramos constantemente diversos métodos de enseñanza de la poesía, como la creación de situaciones, la lectura con placer, el uso de la poesía y la pintura, etc. , son todos métodos eficaces y buenos. El efecto logrado por varios métodos es permitir a los estudiantes apreciar la belleza de la concepción artística y la connotación de la poesía, pero rara vez involucran la belleza formal de la poesía.
La forma mencionada aquí se refiere principalmente al lenguaje y la forma de habla de la poesía. Incluye no sólo el lenguaje, el vocabulario, los patrones de oraciones, la gramática y otras formas del lenguaje, sino también la estructura del texto, las expresiones y otras formas del lenguaje.
El autor cree que ya sea poesía antigua o poesía moderna, la forma es absolutamente tan importante como los elementos que constituyen la poesía. Esta parte del contenido no puede ignorarse en la enseñanza.
Ahora haremos una clasificación simple de los poemas involucrados en el libro de texto: 1. Para la maravillosa expresión de las oraciones de cuatro caracteres en el poema, el "Libro de los Cantares" debe ser el primero en ser recomendado. Es una de las formas combinadas más primitivas y avanzadas del chino, así como una de las formas más organizadas y libres.
Su característica visual más distintiva es "apiñado", es decir, es una de las formas lingüísticas más significativas construidas de forma lógica general en chino. A menudo se usa de forma independiente y no requiere ningún marcador gramatical que lo limite. Esto fue cierto en la antigüedad y también en los tiempos modernos. Por lo tanto, es una forma de lenguaje que conserva más completamente las características del chino antiguo.
Su aparición en chino es inevitable. Como carácter cuadrado, los propios caracteres chinos dan a la gente la sensación de tener cuatro direcciones. "Si" tiene su propia particularidad en chino.
Su ritmo es corto, potente y decidido, lo que lo convierte en uno de los ritmos chinos más singulares y bellos. Esta chica tranquila es tan linda y viene a la esquina de mi pueblo.
Se escondió a propósito y me dejó descubrir, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad. La chica tranquila tiene buena pinta, dame una pipa de tung.
Hongtongtong tiene un color rojo brillante. Me encanta que es un color realmente brillante. Este país me mina, hermoso y raro.
No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto. —— "¿Huracán? Jingnu (1) Su forma estructural no puede explicarse según la gramática popular actual y su belleza no puede ser reemplazada por el chino moderno.
En comparación con los idiomas más refinados de la antigüedad, La percepción, la estética y la creatividad del idioma chino por parte de la gente moderna no solo no han mejorado, sino que se han degradado enormemente. Los maestros del movimiento vernáculo han hecho grandes esfuerzos para romper la rigidez del idioma chino. ¿Cuáles son las intenciones de los escritores famosos que persiguen la discursividad? y oscuridad, generalidad y ambigüedad en lugar de intuición y claridad, procrastinación y rap en lugar de simplicidad. ¿Las oraciones de cuatro caracteres son una buena manera de superar la invisibilidad del chino moderno?
En segundo lugar, ¿el poema de cuatro caracteres? es la piedra angular de la construcción del idioma chino, entonces el poema de cinco caracteres es una de las formas en las que el idioma chino extiende sus alas. Por lo tanto, la oración de cuatro caracteres se ha utilizado como la escalera del idioma chino hasta el día de hoy, pero la El poema de cinco y siete caracteres es producto del entorno histórico específico de esa época. El resultado del canto lírico de la gente es uno de los ritmos chinos, pero su forma estructural sigue siendo la forma lógica general. >La forma del chino es la forma lingüística más peculiar del mundo: el chino es el más ordenado, pero su forma interna es sorprendentemente variada, por lo que es el más libre y, para lograr la forma más organizada, está dispuesto a hacerlo. romper las normas generales del lenguaje, como el uso de una gran cantidad de inversiones, omisiones, etc. para lograr confrontación formal y conflicto, y este método es una tradición reconocida en la familia de lenguas chinas. El poema Wuqi primero expresa imágenes integradas, lo que elimina los límites entre imágenes y no tiene marcas gramaticales para determinar su afiliación. El arroz fragante picotea el grano del loro y las ramas del viejo fénix descansan sobre Wu Bi. La forma del lenguaje es aún más extraña si miras este fenómeno desde una perspectiva china, no entrarás en pánico como un niño.
Su significado estético y rítmico es mayor que su significado gramatical, especialmente cuando se considera un trabajo independiente cuando se trata de obras estéticas, su "arroz fragante" y su "patrón de loro" le dan a la gente textura y fragancia, "Wu Bi" y "Phoenix Branch" le dan a la gente una sensación de color magnífico. La palabra "老" da a la gente una sensación de depresión.
Cuando aprecies su belleza, sentirás además que no es suficiente colgar boca abajo así. ¡Sigue siendo la luna y el borde en el! Las dinastías Qin y Han, y el enemigo libraron una batalla prolongada: Wang Changling "Plug" (3) Esto es lo que se llama "lo presente está justo frente a ti". ”
En tercer lugar, reemplazar los viejos estilos de poesía por nuevos estilos de poesía se ha convertido en un requisito previo necesario para la existencia y el desarrollo de la poesía vernácula.
La innovación formal de la poesía es más inevitable porque el lenguaje de la poesía enfrenta cambios.
La lingüística moderna cree que el lenguaje no es sólo una herramienta y un medio, sino también una estructura básica, que tiene la capacidad de organizar nuevas palabras y restringe las estructuras y formas de pensar del pensamiento humano. La exigencia de cambiar el lenguaje poético reforzó la necesidad de renovar la forma poética.
La persona que verdaderamente se convirtió en el "Colón de la poesía" y encontró el "Nuevo Mundo" para la poesía china fue el defensor del Movimiento del Cuatro de Mayo. El Movimiento de Nueva Literatura del 4 de Mayo rompió las limitaciones de la "Revolución de la Poesía", no sólo reemplazando completamente el chino clásico con la lengua vernácula pura, sino también deshaciéndose por completo de la forma de poesía de estilo antiguo, abriendo amplias perspectivas para el desarrollo de la poesía. .
Una vez superada la fase "experimental", el nuevo estilo poético llegará a buen puerto. Guo Moruo se autodenomina "la persona que más odia la formalidad". Su poesía rompe con todas las formas y persigue el ritmo interior de la poesía y las sílabas naturales de la lengua vernácula.
¡Soy un perro! Me tragué la luna, me tragué el sol, me tragué todos los planetas, me tragué el universo entero. ¡Soy quien soy! Soy la luz al final del mes, soy la luz al final del sol, soy la luz al final de todos los planetas, soy la luz al final de los rayos X, soy la energía total ¡al fin del universo! Tres, corro, grito, ardo.
¡Ardo como el fuego! ¡Grito como el océano! ¡Vuelo como la electricidad! Vuelo, vuelo, vuelo, me pelo la piel, como mi carne, mastico mi sangre, muerdo mi corazón, vuelo sobre mis nervios, vuelo sobre mi médula espinal, vuelo sobre mi cerebro. Cuatro, ¡soy quien soy! ¡mío! ¡Voy a explotar! ——"Tiangu" de Guo Moruo (4) Los poemas de "Goddess" no tienen rastros de poesía clásica china en lenguaje y forma.
Los poemas de "Goddess" son majestuosos, llenos de impulso y emociones apasionadas, y reflejan el espíritu del Movimiento del Cuatro de Mayo. Es todo eso.
4. Apreciar "Compañero" de Xi Murong desde la belleza formal de la poesía.
Se puede decir que el apego a la propia patria es una emoción inmutable y eterna del ser humano. Los vagabundos, vagabundos y vagabundos que están lejos de casa, incluso en su vejez, quieren volver a sus raíces.
Xi Murong resumió esta nostalgia con un breve poema de siete versos y tres estrofas: la primera estrofa habla de la frescura del acento local, y el sonido de la flauta "siempre suena en las noches de luna". Imagínense cuántas noches hay sin luz de luna a lo largo del año, lo que vagamente significa que los viajeros siempre sienten nostalgia de su ciudad natal. La segunda sección trata sobre la nostalgia, y la nostalgia por mi ciudad natal se está alejando cada vez más. A medida que pasa el tiempo, me quito el contorno de mi ciudad natal, dejando sólo un vago sentimiento de tristeza, como partirse en la niebla, espesa como la sangre, pero separada por una nube brumosa. Es vívido y natural utilizar las ondas de la niebla para representar la impresión vaga y melancólica de mi ciudad natal, y utilizar un objeto concreto tangible para representar los sentimientos subjetivos abstractos. La tercera capa escribe sobre la eternidad de la nostalgia. Es una transición del persistente acento local y la nostalgia de los dos pisos superiores, y tiene una forma muy novedosa. El cambio gradual de niveles lleva al tema de lo vago a lo vívido. El poeta utiliza la metáfora de la imagen de un árbol sin ruedas que siempre vivirá en el corazón del vagabundo y "nunca envejecerá" para expresar la tristeza, la nostalgia y la decepción profundas del océano.
La fusión de la expresión emocional y la selección de imágenes hace que todo el poema sea profundo. Las metáforas naturales apropiadas y un lenguaje conciso y hermoso dan a todo el poema un ambiente idílico.
5. Sobre la belleza formal de la poesía Tang y las letras de las canciones.
Nadie se atreve a negar que la dinastía Tang fue el pináculo del desarrollo de la poesía. Aunque hubo poesía en la dinastía Tang, los logros de la poesía Tang son simplemente sinónimos de la antigua cultura poética china. Durante la dinastía Song, los literatos añadían y eliminaban varias frases por línea basándose en el ritmo limpio de la poesía Tang, formando un estilo especial de frases largas y cortas. La gente lo llama poesía cantada. Hubo poemas en la dinastía Song, pero los logros de los poemas Song son incomparables e irremplazables.
La poesía cantada puede no ser tan concisa como la poesía Tang, pero es más musical y variada. Ese tipo de concepción artística es inolvidable en la poesía Tang. Si tenemos que hablar de la relación entre la poesía Tang y la poesía Song, por ejemplo, puede que no sea apropiado. La poesía Tang y las letras de las canciones son como el loto rojo y la raíz del loto blanco, cada una de las cuales es buena para ganar. Se puede decir que la poesía Song no es tan buena como la poesía Tang, pero no se puede decir que la poesía Song no es tan buena como la poesía Tang.
6. ¿Cuáles son los principales aspectos de la belleza formal de “Adiós a Cambridge”?
La primera sección trata sobre las preocupaciones de los compañeros de clase perdidos hace mucho tiempo acerca de separarse cuando dejan su alma mater. El uso de las tres palabras "gentil" nos hace sentir con ganas.
Hasta que el poeta se pone de puntillas, como una brisa, se balancea silenciosamente y la emoción más profunda es en realidad reclutar gente.
Entre tus manos, se convierte en "Xiyun". Las secciones 2 a 6 describen al poeta remando por el río Hekang en busca de sueños. Con un vestido de noche
Los brillantes sauces dorados, la hierba verde sobre el suave barro y el estanque bajo la sombra de los árboles aparecen a la vista. Las dos metáforas se utilizan con bastante precisión: la primera imagina audazmente "Sauces dorados junto al río" como una "novia en el atardecer", dando vida al paisaje sin vida.
Las criaturas vivientes son cálidas y encantadoras; en segundo lugar, se sospecha que el agua clara de la piscina es un "arco iris en el cielo", pero ha cambiado después de ser aplastada por algas fitoplanctónicas.
Un sueño arcoiris. Es en medio del enamoramiento que poetas como Zhuang Zhou Mengdie tienen dos ambiciones. Se sienten "en las olas".
Mi hermosa sombra / se ondula en mi corazón." Me gustaría ser una planta acuática meciéndose en las suaves olas del río Ho Kang. Esta buena estructura de unidad subjetiva y objetiva es a la vez extraña y maravillosa. Trabaja duro; en las estrofas 5 y 6, el poeta abre una nueva concepción artística
Con "Sueño/Sueño" "Un barco lleno de gloria"/Cantando en gloria y riqueza,/Pero puedo. 't play.
Los cuatro estribillos de "Song" y "Los insectos de verano están en silencio para mí/El silencio es Cambridge esta noche" llevan todo el poema a un clímax, como si nada.
¡El agua tiene idas y venidas! Y la locura con la que cantaba sobre la hierba más verde y el esplendor de las estrellas, no alcanzadas, pesaba en este momento.
¡El silencio es mejor que muchas palabras de amor! El último tramo corresponde al primer ciclo con tres "Tranquilos". Llegó con gracia y se fue con gracia.
Con un movimiento de su manga, ¿qué se sacudió? Excusado es decir que. Ahora que Nirvana vivió en Cambridge, ¿qué pasó?
Quitará una nube. Todo el poema se completa de una vez, que es la mejor descripción de la "vida poética" de Xu Zhimo.
Hu Shi dijo una vez: "Su visión de la vida es en realidad una 'fe simple', con sólo tres grandes palabras: una es amor y la otra es amor".
R Es libertad, y uno es belleza. Sueña que estas tres condiciones ideales se pueden cumplir en su vida. Ésta es su "única" creencia pura. La historia de su vida es simplemente la historia de su búsqueda de realizar esta simple creencia. "("¡En memoria de Xu Zhi!
Si este es el caso, ¿no es el paseo del poeta por el río Hekang un epítome de esta búsqueda?
Xu Zhimo abogó por la poesía artística Le gustaba mucho la poesía. Admiro profundamente las afirmaciones poéticas de Yiduo sobre la belleza de la música, la pintura y la arquitectura.
Especialmente la belleza de la música “Incluso dijo... Entiendo que la vida es la poesía. reside en sus sílabas internas.
Ritmo), podemos entender el verdadero interés de la poesía, por muy nobles que sean tus pensamientos, por apasionadas que sean tus emociones,
hay que usarlas; una 'musicalización' minuciosa (es decir, poesía ("Poetry Publishing Holiday")
). Por otro lado, este poema "Adiós a Cambridge": todo el poema tiene siete estrofas, cada estrofa tiene cuatro versos y cada verso tiene dos o tres comidas. Es ecléctico pero no inconsistente.
El. Las reglas son rigurosas y las veinticuatro se siguen estrictamente. Rima, cadencia, pegadiza. Este hermoso ritmo ondula como ondas.
No es sólo la voz de los sueños de los devotos estudiantes, sino también el ir y venir de los sentimientos del poeta, con una estética única.
Qué honor. Los siete versos están bien proporcionados y el ritmo se extiende lentamente, lo que tiene el significado de "túnicas blancas y suburbios fríos".
“El temperamento del poeta, Dao, es delgado. Se puede decir que encarna los pensamientos poéticos de Xu Zhimo.
7. Describe brevemente este poema.
La nostalgia en el resplandor es una pequeña estampa de mi infancia. La nostalgia es un billete estrecho donde estoy yo y la novia. Más tarde, la nostalgia se convirtió en una tumba temporal. y mi madre estaba adentro. Ahora estoy en este continente, y la belleza de la nostalgia también es extraordinaria. La belleza de la forma está representada por la belleza de la estructura y la belleza de la música muestra la belleza cambiada de la tradición en la estructura.
Unidad significa equilibrio y simetría relativos; los patrones de párrafos y oraciones son relativamente claros, y párrafo por párrafo y oración por oración son más armoniosos y simétricos. El cambio es evitar que la uniformidad llegue a los extremos y buscar una belleza vivaz, fluida y enérgica.
Nostalgia* * *Cuatro secciones. Cada segmento tiene cuatro líneas y cada segmento es bastante equilibrado y simétrico. Sin embargo, el poeta presta atención a los cambios y ajustes de frases largas y cortas, haciendo que el poema parezca nítido y desigual.
La belleza musical de "Nostalgia" se manifiesta principalmente en la hermosa melodía de reciprocidad, canto y suspiro, en la que "Nostalgia es--" y "Aquí"...allá (en la cabeza) "se repiten cuatro veces, el uso de palabras superpuestas como "pequeño", "estrecho", "corto" y "superficial" en la misma posición muestra el uso de "una pieza", "una pieza", "un lado" , "una bahía" y otros cuantificadores. Las habilidades lingüísticas del poeta realzan la belleza de todo el poema.
8. Stadwater Esta es una zanja de agua estancada sin esperanza que no puede. déjate llevar por la brisa.
¿Por qué no tirar más basura y tirar las sobras? Tal vez el cobre se vuelva verde esmeralda y algunas flores de durazno se oxiden en la lata de hierro; una capa de aire, y el moho saldrá vapor.
Deja que el agua estancada fermente en una zanja de vino verde, llena de espuma perlada, las pequeñas cuentas sonreían y se convertían en grandes; cuentas, y fueron picados por los mosquitos de las flores que robaron el vino. El agua estancada puede ser elogiada como algo clara.
Si la rana no puede soportar la soledad, entonces es el agua estancada la que canta. Definitivamente no es la belleza. Retírelo y vea qué mundo creó.
"Dead Water" fue escrita en 1926 y es la obra maestra de Wen Yiduo. El poeta comparó la realidad oscura y corrupta de la antigua China. un charco de agua estancada" para expresar sus sentimientos al respecto. El odio a las fuerzas feas y el amor por la patria
La última frase del poema muestra que, por un lado, no se hace ilusiones sobre el agua estancada, es decir, la oscuridad, y cree firmemente que la fealdad nunca puede producir belleza, por otro lado, no cree realmente en ella. La desesperación no es porque su corazón esté muriendo, sino porque odia el agua estancada y quiere. "Es mejor dejar que la gente fea lo cultive", es un dicho indignado.
Zhu Ziqing dijo: "Es simple. Es hacer que lo 'feo' esté lleno de maldad tan pronto como sea posible. posible, para que la "desesperación" pueda tener esperanza. "(Prefacio a "Las obras completas de Wen Yiduo") La desesperación está llena de esperanza y la frialdad está llena de entusiasmo patriótico, que son las características ideológicas de este poema.
En "Dead Water", Wen Yiduo se basa en la poesía occidental moderna. La técnica de la ironía y el principio artístico de "usar la fealdad como belleza" despliegan la rica imaginación, pintando todas las cosas feas en el agua estancada en formas hermosas, usando colores brillantes y sonidos fuertes. Satiriza lo sucio. agua estancada mohosa, oscura y silenciosa.
El contraste entre belleza y fealdad es refrescante, y el efecto artístico de "Still Water" son las "tres bellezas" de Wen Yiduo (música, pintura, arquitectura).
Este poema tiene un ritmo estricto. Todo el poema se compone de cinco versos, cada verso consta de tres "dos caracteres" (símbolos fonéticos) "pie" y un "tres caracteres (símbolo fonético)". pie", con el mismo ritmo y el mismo número de palabras. Cada sección generalmente se basa en la rima abcb, y es muy cuidada desde el ritmo interno hasta la forma externa.
El poeta es como "bailar con grilletes", pero baila con tanta facilidad y armonía que hace que la gente aplauda y llore todas las noches: ¡la "vela roja" de Li Shangyin! Poeta, expresa tus sentimientos internos, pero ¿qué pasa con el color general? ¿Quién hizo la cera? Te dio el cuerpo. ¿Por qué la cera debe arder hasta convertirse en cenizas? ¡Conflicto! ¡No hay nada malo! Significa "quemar" tu luz, ¡quémala de sangre! ¡Salva sus prisiones! cuando comienzan las lágrimas! El artesano te deja arder. ¡Para qué molestarte en llorar!
Si la fiebre no es estable, ¡llore urgentemente! ¡Vela roja! ¡fluir! ¿Cómo no puede fluir? ¡Por favor, mantén tu crema fluyendo hacia el mundo, cultivando las flores del consuelo y formando los frutos de la felicidad! ¡Vela roja! Derramaste una lágrima y el hollín se distrajo.
Derramo lágrimas por tus frutos y creo una brillante carrera para ti. ¡Vela roja! "No preguntes por las recompensas, sino por el trabajo duro.
" Este poema fue escrito en 1923. El poeta publicará su primer libro de poesía. Al repasar su exploración ideal y sus logros poéticos en los últimos años, escribió el famoso poema "Vela Roja" como prefacio de la colección de poemas del mismo nombre.
El inicio del poema destaca la imagen de unas velas rojas, rojas, como un corazón desnudo. Wen Yiduo quisiera preguntar a los poetas: ¿pueden sus corazones ser tan sinceros y apasionados? En comparación con esta vela roja, ¿pueden tener el coraje de expresar su sinceridad?
La vívida palabra "vómito" revela de un vistazo la perseverancia y la sinceridad del poeta. El poeta preguntó entonces a la vela roja de dónde venía su cuerpo y de dónde venía su alma.
¿Por qué tales cuerpos y tales almas queman y destruyen sus cuerpos en el fuego? El poeta está muy confundido, como en la vida, no encuentra la dirección y piensa en muchos problemas. ¡contradicción! ¡conflicto! El poeta refuerza su creencia en el conflicto que alguna vez existió.
Porque, el poeta dijo con firmeza: "¡No hay nada malo! No hay nada malo. El poeta ha encontrado la dirección de la vida y está listo para caminar hacia el camino brillante ideal, incluso si está quemado". a las cenizas.
Desde la cuarta temporada, el poema ha estado elogiando a Hongzhu, escribiendo sobre las responsabilidades de Hongzhu y las dificultades y la vida insatisfactoria. La vela roja arderá, romperá la ilusión del mundo, quemará la cruel prisión y salvará al alma viva pero no libre con su propia quema.
Si el viento bloquea la combustión de una vela roja, arderá con lágrimas. Esas lágrimas, el corazón de Hongzhu estaba ansioso y derramó lágrimas porque no podía realizar su ideal lo más rápido posible.
El poeta quiere alabar la vela roja, el espíritu de dedicación y la luz ganada con tanto esfuerzo. En este panegírico, el poeta y la vela roja se comunican.
El poeta encontró en la vela roja el rumbo de la vida: trabajo duro, exploración y esfuerzo decidido por sus propios ideales, sin importar los resultados. El poeta dijo: "No preguntes por la cosecha, sino pregunta por el arado".
Este poema está lleno de romanticismo y esteticismo. La poesía enfatiza la fantasía y las emociones subjetivas en la expresión, utiliza una gran cantidad de interjecciones líricas y utiliza un lenguaje hermoso para expresar con fuerza los sentimientos internos.
En cuanto a la forma poética, el poeta concede gran importancia a la belleza formal y al ritmo de la poesía para que sea coherente con las emociones que se expresan en el poema. Por ejemplo, el uso de frases repetidas adopta la rima. forma de poesía tradicional china hasta cierto punto. En consecuencia, cada verso es relativamente limpio. La nueva poesía china que propugna este poeta se caracteriza por el ritmo y la música.
Se puede decir que Wen Yiduo combinó formas de poesía antiguas y modernas, culturales, chinas y extranjeras, abrió una generación de estilo de poesía china con fuerte expresión emocional y espíritu de búsqueda, e inspiró a generaciones de poetas chinos a cultivar y explorar.