Un poema que describe el atraque de un barco.
Poesía 1. La cascada Wanglushan describe las palabras cuando el barco se detiene cuando atraca.
Si no miras la cascada de Lushan, verás la cascada colgando sobre el río frente al río.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. Bajo la luz del sol, el pico Xianglu produce una niebla púrpura. Mirando desde la distancia, una cascada cuelga como un hilo de seda blanca frente a la montaña.
Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo. Nota 1. Quemador de incienso: Se refiere al pico del quemador de incienso.
Humo púrpura: se refiere a la luz del sol que pasa a través de las nubes, que desde la distancia parece humo púrpura. "El lago Li Peng mirando la montaña Lushan" de Meng Haoran: "El quemador de incienso acaba de subir y la cascada rocía rojo".
Dos frases en "Rizhao": una es "La montaña Lushan está conectada con el estrellas, y el sol brilla sobre el incensario y produce humo púrpura." 2. Ver desde lejos.
Colgar: colgar. Maekawa: Una obra llamada "Changchuan".
Chuan: Río, aquí se refiere a cascadas. 3. Recto: Recto.
Tres mil pies: describe la altura de la montaña. Esta es una exageración y no una referencia verdadera.
4. Duda: duda. Galaxias: Los antiguos se referían a cúmulos de galaxias en cintas.
Nueve días: “medio día” en un día. Los antiguos creían que hay nueve niveles en el cielo, y que los nueve cielos son el nivel más alto y el punto más alto del cielo.
Esta frase es muy extrema, cae una cascada.
2. Poemas sobre paseos en bote y paseos en bote
Deng Guazhou, Wang Anshi, Zhongshan Jingkou y el agua de Guazhou están separados por solo unas pocas montañas. La brisa primaveral es verde y la orilla sur del río Yangtze es verde. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? 【Nota】1. Ancla: detenerse y atracar. 2. Guazhou: orilla norte del río Yangtze en la provincia de Jiangsu, al sur de la ciudad de Yangzhou. 3. Jingkou: Ribera Sur del río Yangtze, actual ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. 4. Zhongshan: Montaña Púrpura en la ciudad de Nanjing. 5. Peso: cuántas capas. 6. Verde: Soplando verde. 7. Expresa los profundos sentimientos del poeta al mirar el sur del río Yangtze y extrañar su ciudad natal. El poema se titula "Guazhou Boating", y señala el punto de apoyo del poeta. La primera frase "Jingkou Guazhou es una casa de agua" describe el paisaje frente a usted. De pie en el ferry de Guazhou, el poeta miró hacia el sur y vio que "Jingkou" y "Guazhou" en la orilla sur estaban muy cerca, separados por un río. A partir de ahí, el poeta sólo pensó en Zhongshan, donde se encontraba su casa. No muy lejos. La segunda frase "Zhongshan sólo está separada por unas pocas montañas" insinúa el estado de ánimo del poeta al regresar a casa. La tercera oración también describe el paisaje, señala que la estación es primavera y describe el paisaje en la orilla sur del río Yangtze. La palabra "verde" significa soplar verde, lo que significa usar un verbo y se usa de manera muy inteligente. Se dice que Wang Anshi cambió la palabra más de diez veces para hacer un buen uso de ella, de "a" a "a" a "a". Pero no muestra los cambios en el nuevo paisaje verde a orillas del río Qianli tras la llegada de la primavera. El poeta lo había estado esperando durante mucho tiempo, pero no se dio cuenta de que al comienzo de la luna brillante, el poeta usó oraciones interrogativas para imaginar una imagen de "luna brillante" y "cuídame", que Expresó además los sentimientos del poeta de extrañar su ciudad natal. Literalmente, este poema revela su nostalgia por su ciudad natal y su anhelo de cruzar el río para reunirse con sus familiares.
3. Poemas completos de la poesía antigua de Guazhou.
"Deng Guazhou" (Dinastía Song) Wang Anshi Jingkou Guazhou es una casa de agua, con Zhongshan solo separada por unas pocas montañas. La brisa primaveral es verde y la orilla sur del río Yangtze es verde. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? Nota: páramo, páramo, páramo. Se refiere a atracaderos y muelles. Guazhou: el nombre de la ciudad, en la orilla norte del río Yangtze, los suburbios del sur de Yangzhou, es decir, en el río Yangtze en el sur de Yangzhou, donde el canal Beijing-Hangzhou desemboca en el río. Jingkou: El nombre de la ciudad antigua, por lo que está ubicada en la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. Yishui: un río. Los antiguos llamaban "río" al río Amarillo y "río" al río Yangtze. Como el río Ru, el río Han, el río Zhe, el río Xiang, Lishui, etc. "Yishui" aquí se refiere al río Yangtze, y Yishui se refiere al intervalo entre los ríos Yishui. Hora: Lea los cuatro tonos de Jian según el nivel de nivel y nivel. Zhongshan: Montaña Púrpura en Nanjing hoy. Verde: sopla verde, sopla verde. Jingkou y Guazhou están separados solo por un río, y Zhongshan, donde vivo, está escondido en él. Antecedentes de la creación: En abril del primer año de Xining, 1068 d.C., Wang Anshi navegaba por el río Yangtze en Guazhou, Jingkou, bajo la luna larga. Mirando hacia atrás, su ciudad natal está a sólo unas montañas de distancia. El poeta miró al sur del río Yangtze, donde crece la hierba y vuelan las oropéndolas, y de repente se siente deprimido por el brillante futuro. Antes de irse, empezó a querer volver a casa. Mingyue, ¿cuándo puedes mirarme? El poeta pasó por Guazhou en barco y se perdió la antigua residencia de Jinling, por lo que escribió este poema.
4. Poemas que describen el viaje
Tian Jingsha Qiu Si, Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, y Caminos viejos con caballos delgados. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
"Shi Jingshe Returns to the Lake" de Xie Lingyun
El clima cambia por la tarde y temprano en la mañana, y el paisaje entre los paisajes es como una luz clara.
La ligereza de las montañas y los ríos hace que la gente se sienta relajada y feliz, haciendo que la gente deambule por las montañas y los ríos sin salir.
Aún era temprano para abandonar el valle, y ya era tarde para subir al barco.
La escena del atardecer se concentra en el bosque y el atardecer brilla en el cielo nocturno.
Las castañas de agua y las flores de loto resuenan en el agua azul del río, y las esteras de juncos crecen junto con el trigo.
Caminando por el camino hacia el sur con un matamoscas, admiraba felizmente las puertas y ventanas del este.
Cuando tengas menos cosas de qué preocuparte, naturalmente te sentirás libre de preocupaciones, y cuando estés en un estado de ánimo relajado, te sentirás muy feliz.
Estas palabras son para personas que quieren cuidar su cuerpo. Espero que puedan utilizar este método para mantener su salud.
En memoria de Bai Juyi en Jiangnan
Jiangnan es maravilloso.
El paisaje alguna vez me pareció familiar.
Al amanecer, las flores rojas del río eclipsan el fuego.
En primavera, el río es tan verde como azul.
¿No recuerdas a Jiangnan?
Conmemorando a Bai Juyi en el sur del río Yangtze
Memoria del sur del río Yangtze,
Lo más inolvidable es Hangzhou:
Buscando el árbol de laurel en el templo de Zhongshan a la luz de la luna, observando desde la almohada en el pabellón del condado Chao,
¿Cuándo volverás a visitarlo?
& gtWang Wei
Montar en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasar por el condado de Juyan.
También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo.
Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.
Xiaoguan cabalga todo el tiempo y siempre está protegido por Yang Xiyan.
& gtWang Ji
¿Qué es agua tan ordinaria y vacía?* * *.
El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.
Este lugar está lleno de añoranza, tristeza y cansancio por el paso de los años.
5. Poemas que describen la tristeza y los desvelos durante el viaje.
Zhang Ji es un lugar de amarre nocturno cerca de Fengqiao
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, duermen en los arces y duermen en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Amarre nocturno en el río Jiande ①
(Dinastía Tang) Meng Haoran
A medida que mi barco avanza en la niebla, la luz del día se desvanece y los recuerdos antiguos comenzar . ③
¡Qué ancho es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo y qué cerca está la luna del agua! . ⑤
Anotar...
Río Jiande: se refiere a la parte del río Xin'an que fluye a través del condado de Jiande, que se encuentra en la actual provincia de Zhejiang.
② Atraque: Detén el barco y atraca. Yanzhu: Un pequeño pedazo de tierra en el agua con niebla.
③Ke: se refiere al propio poeta.
④ Desierto: Yuan Ye está vacío. El cielo es más bajo que los árboles.
⑤La luna se acerca: La sombra de la luna reflejada en el agua se acerca a las personas.
Análisis
Este poema fue escrito por el poeta cuando el barco se encontraba amarrado en el río Jiande durante su viaje. Este es un poema improvisado. La grandeza del poema
La moraleja: Durante el viaje, el barco atracó temporalmente en el borde de una isla pequeña o mediana en el río Mengmeng, brindando a los turistas un crepúsculo sin límites.
La gente ha añadido una nueva capa de tristeza. Porque el desierto es vasto y espacioso, llegando a la tierra en aquel día.
El cielo está más bajo que los árboles; el río está despejado y la luna reflejada en el río parece moverse lentamente hacia la gente.
Cerrar.
"¡Qué ancho es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo, qué cerca está la luna del agua!" En dos frases escribí una escena vívida y un poema.
Los sentimientos únicos de la gente en este momento han alcanzado el estado de mezclar escenas y se han convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.