Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cómo se llama el dinero en chino clásico?

¿Cómo se llama el dinero en chino clásico?

1. ¿Cómo se llama el texto clásico chino que da dinero a las personas fallecidas?

Dinero de condolencia

Dinero de condolencia

El chino clásico se basa en el lenguaje escrito procesado. El procesamiento puede haber ocurrido en el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de una lengua escrita en la antigua China. Incluye principalmente lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú, la seda y otros artículos se usaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y se registraba la cantidad de palabras. era limitado Para poder escribir "un rollo" de tiras de bambú Para más cosas, elimine las palabras sin importancia. Más tarde, cuando se utilizó el "papel" a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para su correspondencia, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico es un pariente de la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, centrándose en alusiones, antítesis paralelas, ritmo limpio y sin uso de puntuación. Incluye una variedad de estilos literarios como política, poesía, letras, música y ocho. Ensayo de patas, prosa paralela y prosa antigua. Para facilitar la lectura y la comprensión, los textos chinos clásicos de los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación. 2. ¿Cuál es la palabra china para describir a alguien que se casa con alguien a quien no ama por dinero?

Las personas adictas a las adquisiciones en este mundo no evitarán cosas para enriquecer a su familia. No sé si estoy cansado, pero tengo miedo de que no se acumule. Si son vagos y agazapados, si los abandonan y los trasladan, también enfermarán. Es capaz de levantarse, pero no tiene miedo. Siempre piensa en su alto puesto y en su gran salario, pero tiene tanta avidez que está al borde del peligro y cae, y no sabe tomar precauciones. cuando mira la muerte frente a él. Aunque su apariencia es enorme, es famosa, pero su sabiduría es como la de un pequeño insecto. ¡Lo siento por mi marido! (Seleccionado de la "Biografía del saltamontes" de Liu Zongyuan en la dinastía Tang)

Traducción:

Esas personas codiciosas en el mundo de hoy no rehuyen Cuando ven dinero para aumentar la propiedad familiar, no saben que su riqueza se ha convertido en una carga para ellos y simplemente temen que su riqueza no sea suficiente. Una vez que colapsaron debido a negligencia, algunos (de ellos) fueron despedidos de sus cargos y otros fueron degradados a áreas remotas, lo que puede considerarse como sufrimiento. Una vez nombrados, no quieren arrepentirse. Piensan en mejorar su estatus y aumentar su salario cada día, e incluso se vuelven más codiciosos por el dinero, hasta el punto de caer hasta la muerte. para aprender. Aunque su apariencia parece enorme y se les llama "personas", su conocimiento es el mismo que el de los pequeños insectos. ¡Es tan triste!

Las flores que caen siguen deliberadamente el agua que fluye, pero el agua que fluye ama sin piedad a las flores que caen.

"Las flores que caen siguen deliberadamente el agua que fluye. El agua que fluye no ama las flores que caen." El dicho proviene de: "Registro continuo del maestro Shigui Deng Zhuan·Zen de Longxiang Zhu'an en Wenzhou" " Ve al pasillo: cuando lo ves, lo ves mal. Cuando lo ves, todavía estás lejos, viendo fuera de tu alcance. Las flores que caen siguen el agua que fluye intencionalmente, pero el agua que fluye ama las flores que caen. sin piedad."

Originalmente un término budista zen. El significado original es que los pétalos caídos se alejan con el agua que fluye, describiendo la escena del final de la primavera. Hoy en día, a menudo se refiere a la intencionalidad de un lado y la crueldad del otro.

"Las flores que caen siguen deliberadamente el agua que fluye, pero el agua que fluye ama sin piedad a las flores que caen" vino originalmente de "Longmen Foyanyuan Zen Master" en el volumen 29 de "Xu Zhuan Deng Lu". Las "flores que caen" aquí significan "seguir intencionalmente el agua que fluye", mientras que "el agua que fluye" significa "flores que caen con un amor despiadado". El autor utiliza escritura antropomórfica para describir de manera muy apropiada la relación entre las flores que caen y el agua corriente, una es "intencional" y la otra es "despiadada". También se utiliza como metáfora de que los hombres y las mujeres deben amarse y no ser "calientes". No es raro que los antiguos escriban "flores que caen" y "agua que fluye" en poemas. Por ejemplo, en "Jiangnan Song" de Chu Guangxi, hay "Las flores que caen van y vienen en un barco ligero"; Inscripción en el Jardín del Bosque de Otoño", hay " "Más allá de la hierba fragante en las montañas distantes, hay flores que caen en el agua que fluye"; en "Lang Tao Sha" de Li Yu, hay "Agua que fluye y flores que caen, primavera"; ha pasado, y el cielo y la tierra han desaparecido", y así sucesivamente. Por supuesto, existen diferentes interpretaciones según dónde se utilice.

¿Cuál es el adecuado para ti? Dependiendo de tu problema, ¡creo que estos dos son los más adecuados! 3. ¿Cómo se llamaba el dinero antiguo?

Las monedas chinas antiguas tenían diferentes nombres en diferentes dinastías. Tome la moneda anterior a Qin como ejemplo

1. Hombros planos, pies curvados y paño para la cabeza vacío

Edad de desarrollo: principios a mediados de primavera y otoño Características de la forma: hombros planos , entrepierna curva, 銎 (pronunciado pobre) es larga y perforada, y generalmente hay frío dentro del pene. Las expresiones faciales incluyen tallos y ramas, números, fenómenos celestes, nombres de lugares, cosas, yin y yang, cinco elementos, direcciones, palabras auspiciosas, etc. El material de la moneda es principalmente bronce.

1. Paño de cabeza plana y pies puntiagudos.

Edad de desarrollo: Principios de Primavera y Otoño. Monedas Zhao en el Período de los Reinos Combatientes. Hombros encogidos, entrepierna cuadrada o curva, pies puntiagudos.

Los dos grados de Yijin (estructura izquierda y derecha, la izquierda es 'jin', la derecha es 'jin') y la mitad-jin (igual que antes) se llaman "tela grande de cabeza plana y pies puntiagudos" y "tela grande de cabeza plana". y paño pequeño con patas puntiagudas" respectivamente. . La inscripción de la portada es el nombre de la ciudad, y algunas de las pequeñas inscripciones de la portada tienen el carácter "mitad". El texto en la parte posterior suele ser números. Cuerpo ligero y delgado. La calidad de la moneda es bronce.

1. Tela de tres agujeros

Edad de calidad: Tardío del Período de los Reinos Combatientes Monedas del último Período de los Reinos Combatientes. Según el texto posterior, se divide en dos tipos: grandes y pequeños. Tiene una cabeza redonda, hombros redondos, entrepierna redonda y pies redondos. La cabeza y los dos pies tienen cada uno un agujero circular. La mayoría de las inscripciones en el anverso son nombres de lugares y las inscripciones en el reverso incluyen los caracteres Ji Zhong y Ji Zhi. El más grande tiene la inscripción "One Liang" en la parte posterior, mientras que el más pequeño tiene la inscripción "Twelve Baht" (medio Liang).

1. Cuchillo bien afilado.

Edad de desarrollo: Finales de primavera y período de otoño. También llamado cuchillo aguja-shou. Es una forma especial de cuchillo con punta puntiaguda. La cabeza es tan delgada como una aguja y las inscripciones en dinero son en su mayoría símbolos abstractos.

1. Cortar la primera espada.

Era de la perfección: Período de los primeros Estados Combatientes. Se elabora cortando la cabeza con un cuchillo jian-shou, que es básicamente lo mismo que el cuchillo jian-shou.

1. Cuchillo fijo

Era de la delicadeza: el cambio del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Las monedas acuñadas por Zhongshan y Zhao a mediados y finales del Período de los Reinos Combatientes también se llaman Yuanshou Dao o Pingshou Dao. La hoja es recta o ligeramente curvada, con la cabeza redondeada. Suele haber dos líneas rectas en la superficie del mango. El cuerpo es ligero y delgado. Entre ellas, el "yan" (estructura interna y externa, la exterior es 'hombres'. , el interior es 'yan') Yang" (hoy Shaanxi y Yu) pequeño cuchillo recto Especialmente delgado. A excepción de "Gandan", "White Man" y "Chengbo", que tienen inscripciones en la espalda, los demás son en su mayoría sencillos.

1. Moneda de agujero redondo.

Era de finura: Período medio y tardío de los Reinos Combatientes. Las monedas acuñadas a mediados y finales del Período de los Reinos Combatientes tienen superficies exteriores redondas, orificios redondos y reversos lisos. Por lo tanto, el diámetro del reverso es mayor que el diámetro de la cara y los orificios posteriores son más pequeños. que los diámetros de la cara, y a menudo quedan agujeros quemados en los bordes. La mayoría no tiene contorno en el frente ni en la parte posterior, y algunas categorías tienen contorno en el frente. La escritura del sello grande está escrita de manera extensa. Fabricado en bronce. Circuló principalmente en la ciudad natal de Qin, Zhao y Wei.

1. Moneda circular con agujero cuadrado.

Era de la finura: finales del período de los Reinos Combatientes. A finales del período de los Reinos Combatientes, Qin, Qi, Yan y otros países acuñaron monedas. El agujero redondo exterior es cuadrado, con o sin contorno, y es el antepasado de las monedas redondas posteriores con agujeros cuadrados. Contiene "Banliang", "Liangster", "Wenxin", "Chang'an", "yi" (estructuras izquierda y derecha, "Bei" a la izquierda, "Yi" a la derecha), yi (igual que antes) cuatro cambios, yi (igual que arriba) "Seis transformaciones", "Yidao, Hedao, Hesi" y otras categorías.

Información ampliada:

Origen de las monedas de concha

La primera moneda de China fueron las conchas marinas. Las conchas marinas se han encontrado con frecuencia en los sitios prehistóricos de la cultura Yangshao, la cultura Longshan y la cultura Dawenkou, así como en los sitios culturales Erlitou y las tumbas Shang y Zhou dentro de la dinastía Xia. Está registrado que "Xia Hou usó Xuanbei".

Las conchas de mar son productos de divisas producidos en el cálido mar del sur. Son hermosas y preciosas decoraciones. Parece haber comenzado a desempeñar el papel de moneda, que se remonta a la dinastía Xia, cuando China entró en una sociedad de clases y nació el país. Fue la principal moneda en circulación durante las dinastías Shang y Zhou occidental. A finales de la dinastía Shang y la dinastía Zhou occidental, también aparecieron conchas de cobre de imitación sin escritura. Durante la dinastía Zhou del Este, se convirtió en monedas con nariz de hormiga y concha de cobre con inscripciones, formando una moneda de metal formal, que circulaba principalmente en el estado de Chu en el sur.

Otra de las primeras monedas fue el dinero de cobre, las monedas y los cuchillos. El dinero y las paletas son herramientas agrícolas, y los cuchillos son herramientas con múltiples usos. También son bienes que la gente puede transferir y han sido desenterrados en yacimientos de las dinastías Yin y Zhou o antes. Probablemente a finales de las dinastías Yin y Shang y en la dinastía Zhou Occidental, estas herramientas de cobre formaron equivalentes generales en diferentes regiones.

En el período de primavera y otoño, Qian y Bo se convirtieron en moneda de tiempo completo, que las generaciones posteriores conocen como Kongshoubu. Aunque se conserva la estructura básica de la pala de bronce, con una hoja delgada. Ya no es adecuado para montar un mango de madera y no se puede utilizar como moneda. Se utilizó como herramienta y se convirtió en una moneda típica anterior a Qin. En el Período de los Reinos Combatientes, se desarrolló aún más hasta convertirse en monedas de tela con pequeñas piezas de cobre en forma de pala, que circulaban principalmente en las regiones del norte de Zhou, Jin, Zheng y Wei. Los cuchillos de bronce se convirtieron en monedas de cuchillo en la dinastía Zhou del Este y circularon principalmente en las regiones del estado de Qi, Yan y Zhao.

En la dinastía Shang en China, las conchas ya se habían utilizado como moneda. Con el desarrollo de la economía mercantil, la oferta de conchas naturales como moneda superó gradualmente la demanda, por lo que aparecieron las monedas de conchas artificiales, como las de piedra. monedas de concha y monedas de hueso. monedas de concha, monedas de almeja, etc. A finales de la dinastía Shang, aparecieron monedas con conchas metálicas hechas de cobre.

Enciclopedia Baidu - Monedas antiguas 4. Qué palabras se usan generalmente para representar el dinero en chino antiguo.

1. La almeja verde es el nombre legendario de un insecto.

, póngalo en una urna, entiérrelo debajo del muro Yin en el este, ábralo después de tres días y luego aplique ochenta y una monedas con la sangre de la madre y ochenta y una monedas con. la sangre del hijo. Usad el dinero para comerciar entre vosotros, y poned el hijo con la madre. "Si le das un hijo a tu madre, devolverás todo el dinero". se utiliza para referirse al dinero. 2. Buquan "Zhou Li Tianguan Waifu" "La entrada y salida del estado Bu" Zheng Xuan de la dinastía Han señaló: "Bu, primavera (dinero).

Su almacenamiento se llama Quan, y su El movimiento se llama Bu "Por lo tanto, "Buquan" generalmente se refiere a dinero y bienes.

3. Kong Fang es el hermano Kong Fang, también conocido como hermano Jia, un apodo de Qian. Antiguamente, las monedas de cobre tenían una superficie exterior redonda y un agujero cuadrado en el medio, de ahí el nombre.

Además, la palabra Qian se compone de "jin, Ge, Ge". "Ge" y "Brother" tienen la misma pronunciación, por lo que "se llaman hermanos y hermanas". Las palabras provienen de "La teoría de Qian Shen" de Jin Lu Bao: "El cuerpo del dinero tiene la imagen del cielo y la tierra. Es cuadrado por dentro y redondo por fuera.

Su acumulación es como una montaña, y su caudal es como un río. A veces hay movimiento y quietud. Si tienes integridad en tus viajes, el mercado será fácil y no sufrirás desgaste. Es difícil perder la vida del elefante, y no le faltará el Tao del elefante, por lo que puede durar mucho tiempo y será un tesoro sagrado en el mundo. Si eres pobre y débil, serás próspero. si lo consigues

Volar sin alas, caminar sin pies, mostrar un rostro fuerte y perseverante, abrir una boca que es difícil de expresar." 4. Después de que Huoquan Wang Mang se convirtiera en emperador de la dinastía Han. Estaba muy celoso de la familia Liu.

Debido a que la palabra Qian contiene "oro y cuchillo", y la palabra "Liu" se compone de "mao, oro y cuchillo" (todos se refieren a caracteres chinos tradicionales), Wang Mang cambió el nombre de Qian. a "Huoquan". La palabra "primavera" consta de los dos caracteres "blanco y agua", por lo que también se la llama "Baishui Zhenren".

5. A'du Wudian proviene de Liu Yiqing, rey de Linchuan en la dinastía Song del Sur, "Shishuo Xinyu·Gui Zhi No. 10": "Wang Yifu es elegante y previsor. A menudo está resentido con su esposa por ser codiciosa y nunca ha pronunciado la palabra "dinero". La mujer quería intentarlo, así que le pidió a su criada que envolviera el dinero alrededor de la cama, pero no pudo hacerlo. p> Cuando Yifu se levantó por la mañana, vio que el dinero estaba bloqueando su camino, así que llamó a su criada y le dijo: "Dame un trozo de pastel". "Adu" es el dialecto de esa época, que significa. "este".

"Levantar esto" significa "quitar esto". 6. No hay elección. Solía ​​referirse a un lingote de plata muy grande, que es difícil de utilizar.

"Yijian Zhizhi" de Song Hongmai registra que el rey Zhang Xun de la dinastía Song tenía una familia rica y tenía miedo de ser robado. Por esta razón, cada mil taeles de plata se fundían en una gran bola. al que llamó "Nada Más que" ", lo que significa que nadie puede hacer nada al respecto. 7. Shangqing Boy es otro nombre para las monedas antiguas.

Se dice que durante el período Zhenguan, un "Shangqing Boy Yuanbao" llegó al pabellón de verano de Cen Wenwen. Después de terminar de hablar, lo envió fuera del pabellón y de repente desapareció debajo de la pared.

Excavando en el suelo, encontré una moneda antigua y me di cuenta de que "Shangqing Boy" era el nombre de cobre y "Yuanbao" era la inscripción de la moneda. Véase "Bo Yi Zhi·Cen Wenwen" de Tang Gu Shenzi.

Más tarde, "Shangqing Boy" se utilizó como alias de Qian. 8. Deng Tong Durante la dinastía Han Occidental, algunas personas usaban Deng Tong como otro nombre para el dinero.

En el capítulo 30 de "Jin Ping Mei", hay un poema que dice: "La riqueza y el honor deben obtenerse mediante la traición, y la fama se debe a Deng Tong. Deng Tong es otro nombre para". El dinero Deng Tong era el favorito de Liu Heng, el emperador Wen de la dinastía Han Occidental. El funcionario es un alto funcionario. El emperador Wen una vez le dio a Deng Tong una mina de cobre e hizo una excepción para permitirle extraer y acuñar dinero. Como resultado, el dinero de Deng Tong se extendió por todo el mundo.

Por lo tanto, "Deng Tong" se convirtió en otro nombre para el dinero en las generaciones posteriores. 9. Wang Zhe también se llama Lao Wang y Wang Lao, otro nombre para el dinero.

En el volumen de "Duyi Zhi" de Li Run de la dinastía Tang: "El hombre rico Wang Yuanbao de la dinastía Tang, Xuanzong, le preguntó cuánta riqueza tenía. Él dijo: 'Me gustaría para atar una cuerda a un árbol en Nanshan, su majestad. El árbol en Nanshan ya no está, y no he atado la cuerda. Pobre en ese momento, la gente llamaba al dinero el "rey" por la palabra "Yuanbao". >

" 10. Los ojos de ganso también se llaman "dinero de ojo de gallina", "Zi Zhi Tong Jian" por Sima Guang de la dinastía Song del Norte. Volumen 168: "Al final de la dinastía Liang, el dinero de hierro no era suficiente , Entonces la gente usaba dinero de ojo de ganso para fines privados. Jiazi, refundió cinco monedas de baht, una de las cuales valía diez monedas de ojo de ganso".

Shenqing Tongjia en la dinastía del Sur y la dinastía Song acuñó dinero de forma privada, la longitud. de mil monedas mide menos de tres pulgadas y se llama dinero ojo de ganso. El dinero peor que el ojo de ganso se llama 綖 (pronunciado yan yán) dinero en anillo. No se hunde cuando entra al agua y los comerciantes no se atreven a usarlo.

11. Los antiguos rara vez guardaban las monedas directamente en sus bolsillos. Las monedas de oro, plata y cobre que llevaban al salir generalmente se colocaban en el cinturón que se usaba para atar la cintura, y luego se envolvía el cinturón. la cintura. Por eso, se le llama "de viaje" (lo mismo que el "bolsillo" de hoy), para que no se pierda ni quede expuesto.

Refiriéndose al dinero, en la antigüedad había una historia sobre "viajar en una grúa a Yangzhou con cien mil guan en la cintura".

12. El hedor a cobre originalmente significa el hedor de las monedas de cobre. Posteriormente se usa a menudo para ridiculizar a las personas que solo están interesadas en las ganancias, y también se refiere específicamente al dinero. Sima Biao de "Primavera y otoño de Jiuzhou de la dinastía Jin occidental": "Cui Lie, Ting Weiqing.

Durante el reinado del emperador Ling, abrió una lista de puertas de Hongdu para vender funcionarios y títulos. Durante el reinado de Lie , pagó cinco millones para convertirse en Situ. Y adoró al sol. Cuando el emperador llegó al palacio, todos los funcionarios se reunieron. El emperador Gu le dijo al afortunado: "Odio a Xiao Jin. pero puede llegar a decenas de millones." La señora Cheng respondió diciendo: "Sr. Cui, una persona famosa en Jizhou, ¿cómo puede comprar un puesto oficial y confiar en mí para conseguirlo, pero no conoce a Shuxie?". " Lie le preguntó a su hijo Jun: "Vivo en Sangong, ¿qué piensas de mí? "Jun Jun dijo: "Es raro que un caballero tenga un título honorífico y ha sido ministro de ministros. El comentarista no dice que deba ser considerado como el tercer príncipe.

Ahora que ha ascendido al trono, el mundo está decepcionado. Lie dijo: "¿Por qué es así?" Jun dijo: "El comentarista cree que huele a cobre". "

13. Fudo se llama "Fudo" para esconder el dinero sin usarlo, al igual que el Buda que es pacífico e impasible, pero llama al dinero "Fudo". "Qing Yi Lu" escrito por Tao Yun de Dinastía Song: "Hay algo en el tesoro de Lang Jun". Hay muchos bronces que no se pueden convertir en estatuas, pero desafortunadamente están podridos. ”

El dinero está hecho de cobre, y mucha gente lo llama “bronce” o “cobre 14. Los billetes se originaron en la dinastía Jin

Nuestro país es el primero en hacerlo. mundo para usar Un país con papel moneda En los primeros años del emperador Taizong de la dinastía Song, con la prosperidad del comercio y la expansión de las transacciones, el dinero de hierro utilizado en ese momento ya no podía satisfacer las necesidades de las transacciones, por lo que 16. Los empresarios ricos de Chengdu y Sichuan emitieron conjuntamente una especie de papel moneda, que se llamó "Jiaozi". La dinastía Jin, que fue aproximadamente el mismo período que la dinastía Song, también emitió billetes en 1154 d.C. Jiaobao era un papel moneda popular en la dinastía Jin. En 1980, una vez circuló en la dinastía Jin y siempre ocupó una posición dominante en la moneda de la dinastía Jin. También se llamaba billetes y se dividía en billetes grandes y billetes pequeños.

Ahora lo llamamos billetes o simplemente billetes. Se transmitió desde esa época 15. Yuan Datou: En los primeros años de la República de China, el dinero se llamaba "Yuan Datou" porque tenía. la imagen de Yuan Shikai en él.

16. Gran Unidad: Después de la fundación de la Nueva China, la denominación de diez yuanes RMB tiene impresa la imagen de "Gran Unidad del Pueblo de la Nación". y el dinero se llama "Gran Unidad". 5. Un texto antiguo sobre la comparación entre tiempo y dinero

No se saca ni un centavo

En la antigüedad, allí. Era un hombre rico, todos lo llamaban tío Liu. Era muy tacaño porque explotaba a los pobres todo el día. ¿Qué quería decirles a sus familiares y amigos que se estaban despidiendo? Su sobrino mayor dijo: "Tío Seis, ¿son? ¿Hay dos familiares que aún no conoces? "Él sacudió la cabeza. El segundo sobrino preguntó: "¿Hay alguna suma de dinero que has dejado en alguna parte y no me has dicho dónde está? "Pero su esposa entendió, y cuando vio dos mechas ardiendo al mismo tiempo, eligió una. En ese momento, el tío Liu exhaló un suspiro de alivio. De repente, el tío Liu, que estaba a punto de morir, derramó lágrimas y se inclinó. cerca del oído de su esposa, queriendo hablar con ella, dijo:

"Después de mi muerte, las dos notas que dejé se pueden distribuir a los familiares que vengan a presentar sus respetos. ”

“Después de que muera, no uses un ataúd para abrazarme, simplemente cava un hoyo y entiérrame”. ”

“Después de mi muerte, no les pidas a los monjes que reciten sutras. Yo mismo podré recitar sutras en el inframundo”. "

"Después de que muera, quítame la piel y véndela a un zapatero; arráncame el pelo y véndelo a un fabricante de cepillos, no pierdas nada..."

"No arrancarse ni un solo cabello" significa no estar dispuesto a arrancarse un solo cabello y perderlo, describiendo un egoísmo extremo 6. ¿Cómo se llama este texto clásico chino?

Zeng Zi estableció festivales

Texto original: Zeng Zi se quitó la ropa para arar. Lord Lu envió gente a la ciudad de Yan y dijo: "Por favor, usa esto para reparar tu ropa". "Zengzi no lo aceptó. Al contrario, cuando regresó, no lo aceptó. El mensajero dijo: "Señor, si no pide nada a los demás, se lo dará a los demás. ¿no lo aceptas? Zengzi dijo: "Escuché que quienes reciben a otros tienen miedo de los demás, y quienes dan a otros están orgullosos de los demás. Incluso si el rey tiene regalos, yo no soy arrogante. ¿Cómo no puedo tener miedo?". " Al final, no lo aceptó. Confucio se enteró y dijo: "La bondad del ginseng es suficiente para completar su integridad. "

Traducción: Zengzi estaba arando los campos con ropas muy raídas. El rey de Lu envió a alguien para que le concediera un feudo y le dijo: "Por favor, cámbiate de ropa ahora. "Zengzi se negó a aceptarlo. Cuando lo trajeron nuevamente, Zengzi todavía se negó a aceptarlo.

El mensajero dijo: "Señor, usted no está pidiendo esto. Otros se lo están dando. ¿Por qué no lo acepta?". Zengzi dijo: "He oído que las personas que aceptan regalos de otros tienen miedo de ofender al que los da". . Aquellos que reciben cosas mostrarán arrogancia hacia aquellos que reciben cosas. Entonces, incluso si el rey me recompensa con un feudo sin mostrar ninguna arrogancia hacia mí, ¿no puedo tener miedo de ofenderlo? Al final, todavía no lo hice. acéptalo. Confucio se enteró de esto y dijo: "El buen carácter de Zeng Shen es suficiente para preservar su integridad. (Liu Xiang, "Shuo Yuan·Volumen 4")