Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Notación fonética dialectal

Notación fonética dialectal

Al ver su pregunta, me gustaría agregar que el Alfabeto Fonético Internacional no se limita a deletrear el inglés. Debido a que a menudo entramos en contacto con el Alfabeto Fonético Internacional cuando aprendemos inglés, podemos malinterpretar que es sólo para inglés. El Alfabeto Fonético Internacional puede deletrear idiomas humanos. Cuando la Asociación Fonética Internacional descubra nuevos fenómenos fonéticos, complementará y revisará rápidamente el Alfabeto Fonético Internacional para garantizar que pueda completar esta tarea. Pero en mi opinión, el Alfabeto Fonético Internacional no es necesariamente adecuado para la enseñanza general, como por ejemplo aprender un solo idioma.

Para la gente corriente, es mejor ver el CD o la enseñanza presencial cuando aprenden fonética. A menos que sean estudiantes de lingüística, es mejor no enseñar usando símbolos fonéticos.

En términos generales, si comparas dialectos y enfatizas la descripción de la pronunciación, utilizarás el Alfabeto Fonético Internacional. Imagine un libro como "Vocabulario del dialecto chino" que enumera los sonidos de Braille para 20 dialectos. Si todos están etiquetados con su propio esquema pinyin, será fácil confundirlos y confundirlos. Por lo tanto, se deben utilizar símbolos fonéticos, e incluso los símbolos fonéticos estrictos pueden necesitar complementarse con algunas explicaciones de texto para expresar algunas características especiales de cada dialecto (como suavidad, velocidad al hablar, entonación, etc.).

Si es sólo para hablar el mismo idioma, puede utilizar un esquema pinyin especial en lugar del Alfabeto Fonético Internacional. La razón es que en la era de los tipos móviles, debido al uso restringido, los caracteres emitidos por el Alfabeto Fonético Internacional eran muy inferiores a los caracteres emitidos por las 26 letras latinas normales, por lo que la composición tipográfica usando el Alfabeto Fonético Internacional sería más difícil. y costoso. Además, el Alfabeto Fonético Internacional representa con precisión varios sonidos y el número es enorme. Muchos sonidos son muy similares entre sí, lo que dificulta la escritura rápida (porque son demasiado similares, por lo que solo es necesario escribir lentamente para evitar confusiones). . Incluso en la era de las computadoras, más de 200 símbolos fonéticos obviamente no son tan convenientes como 26 letras, por lo que la gente todavía está acostumbrada a usar sólo 26 letras tanto como sea posible. Algunos lingüistas están acostumbrados a utilizar notas y letras flexivas, que se utilizan en alemán, francés, etc., lo que parece más cómodo que el símbolo fonético completo. Sólo hay unos pocos principios en el diseño del esquema pinyin: en primer lugar, intente utilizar letras latinas básicas, agregue algunos símbolos fonéticos como último recurso y, en segundo lugar, intente utilizar los valores fonéticos; ​​de letras en idiomas fuertes, como [j] en inglés. La letra Y se pronuncia [y] en alemán y [u] en ruso, lo que obviamente no es adecuado para la selección; la tercera es registrar los fonemas de forma completa; lo más posible. Por ejemplo, los nuevos caracteres latinos de los dialectos del norte no marcan los tonos, lo que supone un problema muy grave. El chino tiene un lenguaje tonal, pero los tonos del chino no están marcados. Es poner el carro delante del caballo para permitir que el idioma se adapte al texto.

Wade deletreó el dialecto del norte (también agrupado), pero desde la perspectiva actual, este plan tiene muchos defectos, sin mencionar la expresión del dialecto cantonés y wu. Además de Wade, hoy en día se puede escribir el llamado mandarín, así como pinyin postal, símbolos fonéticos, esquema de Yale, mandarín Romaji, nuevos caracteres latinos del dialecto del norte, esquema pinyin chino, símbolo fonético mandarín II, Tongyong Pinyin... Mira el mandarín, hay muchos planes y, por supuesto, hay muchos planes para los dialectos, porque no existe una organización oficial fuerte para hacerlo (los académicos y expertos lo diseñarán ellos mismos, cada uno con sus propios aspectos). Hay muchos pinyin para cantonés. Normalmente, los tonos están etiquetados con números. Según la clasificación, están marcados como 1 Yin Ping, 2 Yin Shang, 3 Yin Qu, 4 Yang Ping, 5 Yang Shang, 6 Yang Qu, y los tonos entrantes están marcados 1, 3 y 6 (también marcados como 7 , 8 y 9). Me quedo atascado tan pronto como veo el tono de entrada (escrito con P, T, K). Recientemente obtuve un diccionario de pronunciación cantonesa, que presenta los cuatro sistemas pinyin de la pronunciación cantonesa. Tomemos como ejemplo "jyutping" compilado por la Sociedad Fonética de Hong Kong en 1993 (con ejemplos):

Consonantes iniciales:

b papá p tiene miedo de m mamá f flores.

d golpea t, él y obtiene l

Kejia k kagawa h ha

z escoria c mala s arena j también

Gw melón kw jactancia w rana

Rima con:

Aa ya aai cerca de aau depresión aam (3) aan Yan aang (pozo) aap pato aat prensa aak agarre

Ai enano au ou am an (nuevo) ang curruca ap (mojado) at (real) ak (insertar)

(algunos) ei (cuatro) eng (pez) ek (piedra)

Yo (poesía) iu (eliminación) im (flash) in (primero) ing (estrella) ip (foto) it (fila) ik (conocimiento)

Te amo, te amo , te amo, te amo

u (marido) ui (gris) un (felicidad) ung (pino) ut (ancho) uk (tío)

OE( botas) eoi(necesidades)eon(letra)oeng(caja)eot(defensa)oek(corte)

Yu (Libro) Yun (Sol) Yu (Nieve)

Cinco minutos

Personalmente, creo que este plan tiene un inconveniente, es decir, los grupos eo y oe están escritos de dos maneras diferentes y deben memorizarse por separado, pero otros aspectos están bien.

No hablemos de Wuyu. Si quieres charlar en profundidad, únete al grupo 70438039.