¿Qué significa lleno de gente? ¿Qué significa codearse?
¿Qué significa lleno de gente? ¿Qué significa codearse?
El significado de codearse es: codearse. La explicación idiomática: hombros tocándose, pies tocándose. Describe el hacinamiento. La fuente del modismo "hombro con hombro": "Política de los Estados en Guerra·Qi Ceyi": "En el camino a Linzi, los ejes de los carros se golpean entre sí y la gente, hombro con hombro, "Historia de la dinastía Song·Biografía". de Li Xianzhong": "Entra en la ciudad, declara tu virtud y no mates a nadie, las Llanuras Centrales se rendirán. La historia del modismo "Corre al hombro": durante el período de primavera y otoño, Yan Ying, el Primer Ministro de. Estado Qi, fue enviado como enviado al Estado de Chu. El Rey de Chu lo insultó deliberadamente y se negó a dejarlo pasar por la entrada principal. Dijo que no había nadie en el Estado de Qi, por lo que envió a este enano. . Yan Ying dijo que la gente en las calles del estado de Qi estaba abarrotada, sudando como lluvia y agitando sus mangas como nubes. Las reglas de los enviados de Qi son que los enviados incompetentes solo pueden ir a ver a reyes incompetentes. El rey de Chu se humilló y no tuvo más remedio que recibirlo ceremoniosamente. Etiquetas para el modismo "hombro con hombro": modismos de cuatro caracteres, modismos conjuntos, modismos que describen a un gran número de personas, modismos de los Estados en Guerra, modismos con sinónimos
El pinyin de "hombro con hombro" mó jiān jiē zhǒng
¿Qué significa "hombro con hombro"?
Explicación del modismo "hombro con hombro, pie con pie". Describe el hacinamiento.
La fuente del modismo sobre hombro con hombro: "Política de los Estados en Guerra · Qi Ceyi": "En el camino a Linzi, los ejes de los carros se golpean entre sí y la gente, hombro con hombro". de la Dinastía Song · Biografía de Li Xianzhong": "Entra en la ciudad, declara tu voluntad moral, no mates a una persona, y los seguidores de las Llanuras Centrales te seguirán uno tras otro."
El modismo Historia de "Uno tras otro": durante el período de primavera y otoño, al primer ministro del estado de Qi, Yan Ying, se le ordenó ir al estado de Chu. Nadie envió a este enano. Yan Ying dijo que la gente en las calles del estado de Qi estaba abarrotada, sudando como lluvia y agitando sus mangas como nubes. Las reglas de los enviados de Qi son que los enviados incompetentes solo pueden ir a ver a reyes incompetentes. El rey de Chu se humilló y no tuvo más remedio que recibirlo ceremoniosamente.
>
El antónimo de hombro con hombro está escasamente poblado
Palabras en inglés para hombro con hombro 1.hombro con hombro y muy cerca de los talones2.estar repleto de gente3.estar repleto de gente p>
Úselo hombro con hombro y muy cerca de los talones2. Oración 1. Cientos de peatones se agolpaban en las calles, caravanas de camellos traían diversos productos de la Ruta de la Seda y las casas de té y hoteles hacían un próspero negocio. 2. En el parque del festival, los turistas están abarrotados y hay mucha gente. 3. Día del Niño el 1 de junio; el parque de atracciones estaba lleno de turistas; 4. La gente comprando en las tiendas se agolpaba en las aceras y había soldados vestidos con uniformes militares verde hierba y azul marino por todas partes.
>