Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Uso de "desaparecido" en japonés

Uso de "desaparecido" en japonés

La precisión de la traducción al chino depende de la correcta comprensión del texto original por parte del traductor y de su capacidad para expresarse en chino.

2. La traducción al chino no es una traducción palabra por palabra.

●3. Falta en la traducción al chino. El texto japonés original debe ser ぉもぃ. Si escribes caracteres chinos, puedes escribir pensamiento, reflexión o recitación.

●4. El pensamiento japonés tiene muchos significados. Además de anhelo, también tiene muchos significados como anhelo, imaginación, deseos, pensamientos y sentimientos. Basta con mirar el diccionario y sabrás:

1 ぁるにつぃてぇをもつと.またそのcontent. Qué ocurre. "Quiero hablar de ello durante el primer año".

2 Piénsalo. esperar. Imagínese esto. "Quiero terminarlo."

3Sí. Mirar. "He estado pensando en ello durante varios años." "Estoy pensando en ello".

4 Piensa en las cosas. Piense en retrospectiva. "El otoño es una noche larga y la extraño."

5 Anhelo de amor. amar. Amar. "Su hija quiere recaudar dinero."

6 Obsesión. Odiar. "No pienso en eso en el mundo."

7 ぁることを⼬してもたらされ "Piénsalo" y "Piénsalo".

8 (Muchos sustantivos, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo, abajo. "Quiero stop." ”

9 のからにすること. Usar ropa de luto durante el período またその..

●5, es decir, los pensamientos de los chinos y los pensamientos de los japoneses. no se corresponden completamente

●6. Desaparecer también tiene muchos significados en chino, incluido anhelo y conmemoración

●7. un período de tiempo. ¿Cuánto tiempo? Algunas personas pueden extrañarse durante una hora si no se ven durante un día. Algunas personas nunca se extrañarán durante toda la vida. pocas horas.