Política lingüística de Singapur
Li Yifang
Estudiante de posgrado en el Instituto de Educación Comparada de la Universidad Nacional Internacional de Jinan
Entre muchos países asiáticos, Singapur es uno Sin embargo, uno de los pocos que utiliza el inglés como uno de los principales idiomas de comunicación.
Para un país formado por muchos grupos étnicos, esa decisión no se puede tomar de la noche a la mañana para que todos los grupos étnicos puedan ser tenido en cuenta.
Nuestros intereses se reflejan en una serie de políticas de educación lingüística, durante las cuales hemos experimentado mucha comunicación y coordinación. Yaxing
Singapur tiene muchas razas. Para evitar conflictos entre razas, la educación siempre ha sido una prioridad para el gobierno.
Como tema delicado, hay poca información sobre la política de educación lingüística de Singapur en China, y sólo
una comprensión unilateral de su política bilingüe y sus notables logros en la educación del inglés. La política de educación lingüística de China es autoglorificada.
Desde entonces, se han producido muchos cambios y la relación entre la lengua nacional y la lengua materna se ha desarrollado a partir de la oposición a la existencia de la primera lengua extranjera (el inglés).
) La educación comenzó a extenderse al nivel de la escuela primaria en el año escolar 86... Estos cambios merecen nuestra atención.
Piensa profundamente y concéntrate. La llamada piedra de otras montañas se puede utilizar para atacar a otros que no estén preparados. Los esfuerzos y la experiencia de Singapur en la enseñanza de idiomas son dignos de una mayor comprensión. Este artículo pretende comenzar con el entorno lingüístico de Singapur y explorar su raza y cultura.
Contexto histórico y social y el desarrollo de la política lingüística, antes de explorar la relación de Singapur con China desde la década de 1960.
El contenido principal de la política de educación de idiomas es comprender el desarrollo y la transformación de la política general de educación de idiomas de Singapur.
Como referencia para el desarrollo futuro de la política de educación de idiomas en China.
Entorno lingüístico de Singapur
Singapur es un pequeño país situado en el centro del sudeste asiático, con una superficie total de aproximadamente 633 kilómetros cuadrados. Analizar nuevos contenidos
Hay dos factores geográficos principales que afectan el desarrollo del idioma de Singapur: primero, está ubicado en las áreas del Océano Pacífico e Índico.
En las principales rutas marítimas existen condiciones naturales portuarias, que se han convertido en importantes centros de transporte acuático debido a su proximidad.
Los frecuentes intercambios étnicos la convierten en una comunidad multiétnica y multilingüe; en segundo lugar, en términos de terreno y malayo.
La península es un todo orgánico, y los dos son inseparables, abarcando la política, la cultura, la lengua, la vida y el desarrollo histórico.
Todos están profundamente afectados por ello.
Singapur tiene una corta historia. Originalmente era un pueblo de pescadores escasamente poblado. El 29 de enero de 1819, el Raffles británico desembarcó en Singapur, abrió Singapur como puerto libre y se convirtió en colonia británica. Este es el calendario de Singapur.
El origen de la historia. Después de que Singapur se convirtiera en un puerto de libre comercio, atrajo a trabajadores extranjeros, principalmente de China e India.
Nepal e India representan la mayoría. Entre ellos, los indonesios y los malayos pertenecen a la misma especie, por lo que los residentes de Singapur son chinos y malayos.
Los chinos y los indios son los grupos principales, y se les llama los tres grupos étnicos principales. Según las estadísticas de 1997, la población de Singapur es china.
La proporción más grande, que representa 77,4, los malayos representaron 14,2, los indios representaron 7,2 y otras razas representaron 1,2.
El origen multiétnico de Singapur es uno de los factores importantes que constituyen la diversidad lingüística. Aunque la población de Singapur es principalmente china, brujas e indias, también hay muchos grupos étnicos más pequeños dentro de cada grupo étnico. Según informes de 1957,
Según el censo, hay hasta 25 grupos étnicos grandes y pequeños en Singapur, incluidos chinos, brujos e indios, y no importa cuál sea.
Las familias de todos los tamaños tienen su propio idioma, y la complejidad del mismo es evidente.
El inglés está adquiriendo cada vez más importancia en la sociedad singapurense debido a factores externos e internos. Respecto a los factores internos
En términos generales: 1. Hay muchas razas e idiomas en Singapur. De los tres grupos étnicos principales, ninguna lengua tiene casi la mitad de hablantes que las demás.
La gente sabe que elegir cualquier idioma como idioma principal causará resentimiento en otros idiomas. Aunque el inglés era originalmente el idioma de las colonias,
más de la mitad de las personas de todos los grupos étnicos lo entienden y es más fácilmente aceptado por todos los grupos étnicos 2. Derechos políticos en Singapur
El poder está estrechamente relacionado con el inglés, y el idioma y las leyes de la clase dominante son principalmente el inglés, lo que también sienta las bases del inglés.
Estatus social inquebrantable. En términos de factores externos: en primer lugar, el inglés es el idioma de los negocios y el comercio internacional, que es el sustento económico de Singapur; en segundo lugar, el inglés es también el idioma principal de la ciencia y la tecnología modernas, lo que no favorece la búsqueda de lo último; ciencia y tecnología.
Esta es una capacidad indispensable que Singapur no escatima esfuerzos para desarrollar.
La política de educación lingüística de Singapur
Según el análisis del académico W. Stewart, en el proceso de establecimiento de una sociedad multiétnica, el Language Planning Institute
Las políticas se pueden resumir en dos categorías: primero, respetar un solo idioma: eliminar este idioma a través de la educación y medios legales.
Entre otros idiomas, solo se utiliza un idioma como idioma nacional; segundo, múltiples idiomas; Convivir, elegir uno o varios como idioma.
Lengua oficial y lengua de comunicación entre diferentes grupos étnicos (Guo Zhenyu, 1995: 57). Educación de idiomas en Singapur
El gobierno básicamente adopta la segunda estrategia. Lo que sigue es una discusión de 1997 antes de que Singapur se independizara.
Una importante política lingüística hace muchos años.
1. El "Informe sobre educación de todas las partes" de 1956 hacía hincapié en la igualdad de trato para todas las lenguas.
En la década de 1950, muchas lenguas en Singapur se desarrollaron bajo la guía de factores sociales, culturales y políticos.
Conviértete en los cuatro idiomas principales: inglés, chino, malayo y tamil. Según el origen de varios idiomas en 1950
Según las estadísticas de matriculación escolar, el número de estudiantes en las escuelas chinas es 72.956,5438 0 y el número de estudiantes en las escuelas inglesas es 49.690.
Los colegios ingleses tienen 8.579 alumnos y los tamiles 65.438 0.205 alumnos (Dudley, 65.438 0980: 204). En el Ministerio de Educación
Mientras que el uso del chino ocupa el primer lugar en China, el inglés ocupa el primer lugar en términos de oportunidades de empleo.
Como resultado, cada vez más graduados escolares chinos enfrentan dificultades laborales, especialmente entre 1954 y 1956.
Más serio. Por lo tanto, todas las reuniones del comité del partido comenzaron a celebrarse en 1955.
El informe comenzó a investigar la situación en las escuelas chinas. Fue el primer plan nacional de educación lingüística de Singapur y lideró la nueva
dirección de desarrollo de la política lingüística en Singapur.
Una de las recomendaciones más importantes del Informe Educativo All Sides es tratar a todos por igual, independientemente del idioma utilizado en las escuelas.
Para garantizar que la influencia del inglés en la lengua materna no desaparezca y aumentar el número de escuelas de lengua materna
Subvenciones económicas. Si bien los informes de varias partes ofrecen una mirada en profundidad a la situación en las escuelas chinas, el objetivo principal es que
Estamos trabajando duro para derribar las barreras que excluyen el inglés de otras escuelas de idiomas locales y construir una escuela que es leal a las escuelas de Singapur
El sistema de educación de la conciencia malaya. El comité creía que el desarrollo de Singapur conduciría inevitablemente a la federación de Malasia.
El resultado fusionado. El lenguaje y el futuro de la educación Partido Acción Popular.
La declaración tiene una gran influencia, como tratar a ingleses, chinos, malayos y tamiles por igual y respetarse mutuamente.
En la forma de convivencia y desarrollo escolar, los cuatro idiomas anteriores se designan como idiomas oficiales y se prescribe el malayo.
Mandarín y otras medidas.
En segundo lugar, por consideraciones políticas, se adopta una política multilingüe con el malayo como idioma principal.
Tras el final de la Segunda Guerra Mundial, surgieron movimientos independentistas en Asia y África, y Singapur fue uno de ellos.
Desde la década de 1950, bajo el liderazgo del Partido Acción Popular, luchamos por la independencia. En ese momento, debido a una estrategia política,
Considerando que el objetivo final de la dirección era buscar la fusión con la Federación de Malaya, también adoptaron una política lingüística relativa.
Las medidas propuestas son una política multilingüe con el malayo como idioma principal.
El gobierno de Singapur se convirtió en un Estado Libre en 1959, y el Partido de Acción Popular obtuvo el apoyo mayoritario después de las elecciones generales.
Convertirse en el partido gobernante. Ese mismo año, la constitución del estado autónomo declaró al malayo como "idioma nacional" y el gobierno siguió tomando diversas medidas.
Shi propuso promover y mejorar el estatus de los malayos en preparación para la "fusión". Entre ellas, las medidas más importantes son las siguientes (
Guo Zhenyu, 1995: 60):
1. Establecer la Asociación de Lengua y Cultura Malaya.
2. El Ministerio de Educación ha establecido un Comité Asesor sobre Educación en Idioma Malayo.
3. Se estipula que los profesores que enseñan en las escuelas públicas deben tener un nivel básico de idioma malayo y los funcionarios públicos deben tener un nivel de dominio del idioma malayo.
Dominio del malayo de segundo nivel.
4. Establecer cursos de idioma malayo a nivel de escuela secundaria y establecer escuelas secundarias de idioma malayo.
En 1963, Singapur cumplió su deseo y se unió a la recién creada "Federación de Malasia" y promovió el país de manera más activa.
Idioma (malayo), como el establecimiento de un Comité de Acción Chino, la realización de actividades del "Mes Chino" y la "Semana China",
aumento de las transmisiones de medios en malayo, anuncios gubernamentales y oficiales El momento del documento y comenzó a utilizar el idioma malayo.
Aunque fortalece activamente la educación malaya, de hecho, el gobierno de Singapur todavía insiste en cuatro tipos de educación.
Una política multilingüe que pone el mismo énfasis en la igualdad en las escuelas chinas. Por lo tanto, aunque Singapur se esfuerza por unificarse con Malasia en política.
Los estados tienen la misma actitud, pero todavía existen lagunas irreparables en las políticas lingüísticas básicas. Dado que Malasia
solo reconoce un idioma nacional (el malayo), existen diferencias en las políticas lingüísticas y educativas entre Singapur y Malasia, y también diferencias entre los dos.
Las diferencias en las políticas culturales y raciales llevaron a Singapur a verse obligado a abandonar Malasia en 1965.
Completamente independiente.
En tercer lugar, Singapur y Malasia se separaron y la política lingüística se ajustó nuevamente.
A primera vista, abandonar Malasia no tendrá mucho impacto en la política lingüística de Singapur, y aún conserva su estatus dual.
Según la política china, el idioma nacional sigue siendo el malayo, y el inglés, el chino y el tamil figuran como idiomas oficiales. Sin embargo,
Cuando Singapur decidió abandonar Malasia, se produjeron algunos cambios en su política lingüística.
En primer lugar, desde 1966, el malayo ya no se considera el idioma principal de instrucción en el sistema escolar nacional y también se ha perdido.
Como principal lengua de trabajo; en segundo lugar, los medios de comunicación desplazan su atención hacia otras lenguas. Por ejemplo, en 1997
En los últimos siete años, dos importantes diarios ingleses han publicado periódicamente métodos para aprender chino y los dos periódicos chinos de mayor circulación.
El contenido didáctico en chino e inglés se publica en la versión bilingüe todos los días, y las clases de inglés a menudo se transmiten por medios audiovisuales.
Estas medidas son significativamente diferentes de las de principios de la década de 1960, cuando el malayo fue designado como idioma nacional. En aquella época, el estatus del malayo como lengua nacional era sólo simbólico.
Durante este periodo cabe destacar dos cambios: el inglés pasó a ser la principal lengua de trabajo y se mantuvo la lengua materna.
La importancia de. Como el inglés es un idioma neutral en Singapur, no favorece a ningún grupo étnico, lo que no es bueno para Singapur.
Convertirse en un centro de negocios internacional y un centro financiero regional le ha proporcionado una ayuda considerable, por lo que poco a poco se ha convertido en un local.
Idioma principal de trabajo. Los singapurenses, por otra parte, se dan cuenta de que preservar su lengua materna va más allá de desarrollar las bases de su cultura.
Fuente, proporcionar integración subnacional y cultivar la "pertenencia emocional".
Cuatro.
Evaluación y reforma de la política bilingüe
El documento más importante que influyó en la política de educación lingüística de Singapur en la década de 1970 fue "Teaching 1978".
Informe del Departamento de Educación (1978). 1978
En agosto de 2008, un grupo de investigación educativa dirigido por el Dr. Goh Keng Swee, viceprimer ministro de Singapur, prestó atención a las cuestiones de enseñanza en Singapur.
Revisar y evaluar los sistemas educativos y las políticas lingüísticas. El equipo de investigación presentó el "Informe de 1978 del Ministerio de Educación"
e hizo una revisión detallada y autorizada de la política lingüística educativa de Singapur. Uno de los hallazgos más importantes
es el siguiente:
1. Baja tasa de alfabetización: al menos el 25% de los estudiantes de sexto grado de escuela primaria no alcanzaron los estándares mínimos de alfabetización.
2. Entre 1975 y 1977, el 62% de los estudiantes que tomaron el examen de graduación de la escuela primaria no obtuvieron el primer lugar.
O test de segunda lengua.
3. La escuela obtiene malos resultados en varias formas de medir el desempeño: exámenes, lectura de periódicos y libros.
4. Varias estrategias para mejorar el dominio del idioma no fueron muy efectivas después de la evaluación.
En resumen, el informe encontró que las políticas bilingües no están generalizadas debido a las altas exigencias sobre el dominio del idioma.
Implementación efectiva. El gobierno de Singapur cree en la necesidad de proporcionar a los estudiantes diferentes habilidades, actitudes e intereses de aprendizaje.
Los estudiantes se organizan en diferentes carreras de estudio, por lo que se implementa la reforma del sistema académico, es decir, en las escuelas primarias y secundarias.
Sistema de desvío.
Según el nuevo sistema educativo, el currículo de los tres primeros años de primaria se centra principalmente en el aprendizaje de idiomas para que los alumnos puedan aprender en esta etapa.
Puede sentar una buena base para futuros estudios de matemáticas, ciencias y otras materias. Después del tercer grado de la escuela primaria,
los estudiantes son asignados a "cursos bilingües generales" y "cursos bilingües extendidos" según los resultados de los exámenes y sus habilidades bilingües.
Curso de chino" (extendido), "Curso monolingüe" (monolingüe). Las escuelas intermedias y primarias están separadas.
Los exámenes escolares clasificarán a los estudiantes en "especial", "monolingüe" "Especial" y "Normal"
(Normal), Cursos Especiales y Express los estudiantes estudian dos idiomas y toman el examen GCE al final del cuarto grado.
Nivel O' examen, aquellos que aprueben pueden ingresar a las escuelas preparatorias universitarias; los estudiantes del curso ordinario con habilidades deficientes tomarán el examen de nivel 'N' al final del cuarto grado. Aquellos que aprueben el examen podrán tomar el examen de nivel 'N' después de otro año. de estudio. Examen de nivel O.
Quienes no aprueben el examen participarán en formación profesional o empleo
Estandarización del lenguaje verbal (abreviatura de verbo): conversión del texto del idioma.
p>
El académico Kraus divide los planes lingüísticos en dos categorías: una es "corpus lingüístico"
La planificación se refiere al diseño y procesamiento del lenguaje, incluida la determinación de nuevas palabras y términos y la compilación de diccionarios.
, diseñar un nuevo pinyin o estilo de escritura, etc.; el primero es la planificación de la identidad del lenguaje.
Realizar el procesamiento y el procesamiento adecuados de acuerdo con el estado y el papel del lenguaje en la sociedad. para lograr unos objetivos marcados (Guo Zhenyu, 1995: 67-68). Idioma Este proyecto implica la estandarización del idioma, porque Singapur estaba compuesto por inmigrantes en sus inicios.
Las lenguas utilizadas son todas. "Palabras extranjeras", que naturalmente interactuarán con otros idiomas después de un uso prolongado.
"Parte inferior" y "préstamo" tienen localizaciones diferentes del idioma original, por lo que tienen las características de ". Singapore Chinese”
La aparición del “Singapore English” (Guo Zhenyu, 1995: 68). Porque Singapur es una sociedad internacional abierta
Si la ciudad insiste en ello. Usar una lengua con características locales como estándar resultará en un aislamiento lingüístico del mundo exterior, porque
Este estándar lingüístico debe seguir normas extranjeras (originales), es decir, no implica diseño activo ni reforma textual
En lugar de ello, simplemente decidimos qué normas extranjeras o reformas en lenguas extranjeras adoptar como estándares locales en la política.
. Los siguientes son los estándares lingüísticos involucrados en los cuatro idiomas oficiales.
El "Proyecto Este Artículo" que involucra a los chinos es el que más problemas ha causado y el que tiene mayor impacto, entre los que destaca especialmente.
Significa utilizar "caracteres chinos simplificados" e implementar "Hanyu Pinyin". Singapur empezó a utilizarlo en los años 1960.
La simplificación de los caracteres chinos es una reforma llevada a cabo para implementar la política bilingüe. Porque lo más difícil del chino es la capacidad de escribir.
Los caracteres chinos simplificados pueden ahorrar tiempo al escribir y aprender, por lo que utilizar caracteres simplificados en lugar de caracteres chinos tradicionales puede simplificar el aprendizaje del chino.
Aprendizaje de idiomas (Dudley 1980: 217-218).
En términos de Pinyin, en los primeros años de la enseñanza del chino en Singapur, el enfoque principal era "prestar atención a los símbolos". Desde los años 1970,
Desde mediados de los años 1990, con la promulgación e implementación del método "Hanyu Pinyin" en China, las autoridades educativas de Singapur también han decidido adoptar un enfoque integral.
Adoptar y estipular que los estudiantes chinos deben utilizar las letras pinyin chinas de sus nombres chinos como los nombres en inglés utilizados por la escuela.
Reducir la influencia de los dialectos. Sin embargo, esta medida provocó una gran reacción. Para muchos chinos, los nombres chinos se han convertido en algo común.
Pronunciación del dialecto, por lo que ya sea que su apellido sea Tan (Chen) o Zhang (Zhang), su apellido se convierte en su identidad.
Chen (transliteración) y Zhang (transliteración) son ambos "Chen" en chino.
O "Zhang", pero para ellos, esto es un cambio forzado de un apellido utilizado durante generaciones y viola sus derechos humanos básicos. Sin embargo,
El gobierno de Singapur insistió en implementarlo en las escuelas primarias en 1980 y lo extendió al resto del mundo, a pesar de la oposición de la opinión pública.
Escuelas nacionales de primaria y secundaria (Guo Zhenyu, 1995: 70).
La conversión de texto malayo sigue principalmente a Malasia e Indonesia. Tanto India como Malasia utilizan el malayo como mandarín y cada uno tiene su propia agencia de planificación lingüística responsable de la estandarización y modernización del malayo en Indonesia.
Se llama "Instituto de Lengua y Literatura" y se estableció en Malasia.
La organización que llegó a Asia Occidental se llama Centro Nacional de Desarrollo del Idioma.
Desarrollo). Para coordinar los planes lingüísticos de ambos partidos en malayo, el gobierno indio organizó un "Sello malayo".
El Comité de Idiomas es responsable de coordinar el desarrollo lingüístico de los dos países.
Decisiones expositivas. En principio, Singapur acepta plenamente la decisión del Consejo Lingüístico y la aplica en las escuelas y en los medios de comunicación.
Difusión y documentos de anuncios gubernamentales relacionados, etc.
Los tamiles no son aceptados por el gobierno de Singapur debido a su pequeña población y bajos intereses políticos y económicos.
Atención. Madrás es el centro del tamil en la India y tiene una fuerte influencia en las cuestiones de planificación lingüística.
Por ejemplo, el préstamo directo del inglés era bastante frecuente en el pasado y gradualmente será reemplazado por la traducción en el futuro. Las reformas de la escritura de Drace influyeron en el idioma tamil en Singapur a través de publicaciones periódicas y revistas. Arroz ligero local
Los periódicos también juegan un papel muy importante en la comunicación.
El estándar lingüístico utilizado en inglés es principalmente el dialecto inglés: "inglés de Singapur". Los propietarios de agencias gubernamentales
Zhang deben implementar los estándares internacionales de inglés, es decir, el inglés de la BBC representado por la British Broadcasting Corporation
La gramática y el pinyin también se basan en los estándares y normas británicos. Sin embargo, algunos lingüistas como Tongue (1974), Pratt (1975) y otros encontraron que el inglés en Singapur y Malasia no es estándar, pero tiene sus propias características y logros sociales.
Sí, no es necesario negar completamente el estatus del inglés nativo, incluso puedes reconocer adecuadamente su existencia. Sin embargo, la política de Singapur
El gobierno sigue promoviendo activamente el inglés estandarizado, como la contratación de hablantes nativos de inglés para trabajar en las escuelas primarias y secundarias y la formación de profesores y profesores locales.
Periódicamente se llevan a cabo cursos y seminarios en servicio para mejorar el dominio del inglés, y el Ministerio de Educación también ofrece aprendizaje a través del Centro de Planificación Lingüística.
Cursos para profesores de colegio sobre mejora de la aplicación del inglés, etc.
Anuncio del Sistema Escolar Nacional de Verbos Intransitivos
Según las estadísticas, el número de estudiantes de primer año de escuela primaria matriculados en las escuelas chinas ha disminuido de 46 en 1959.
A 0,7 en 1984. En diciembre de 1983, el Ministerio de Educación propuso que, debido a que había menos de 65.438 nuevos estudiantes en las escuelas primarias,
no había escuelas chinas registradas ni escuelas malayas. y estudiantes tamiles, por lo que el público
Dígales a todos los estudiantes que el inglés se convertirá en el primer idioma en 1987, que es la implementación del sistema escolar nacional. Esta medida
ha causado una controversia considerable, principalmente por los ataques a los educadores de idioma chino que creen que el dominio del idioma chino
este declive. El gobierno afirma que si suficientes padres exigen que sus hijos asistan a escuelas chinas, las reabrirán.
Escuelas con chino como primer idioma e inglés como segundo idioma; aumentar el número de chinos e inglés como primer idioma
Escuelas primarias.
7. Informe sobre la mejora de la educación primaria
En marzo de 1991, el Ministerio de Educación publicó el "Informe sobre la mejora de la educación primaria"
El Informe sobre la educación primaria Tiene una gran influencia en la educación primaria y secundaria. Según la encuesta
El sistema educativo en ese momento tenía varias deficiencias y necesitaba mejoras urgentes: 1. Los estudiantes con bajas capacidades académicas necesitan más tiempo.
Aprendizaje del bilingüismo; 2. La tasa de estudiantes de primaria que se transfieren a diferentes cursos de desvío sigue siendo alta, por lo que es necesario posponer el desvío por un año.
; 3. Los estudiantes monolingües que ingresan al Consejo de Formación Profesional e Industrial no están completamente preparados y muchos abandonan la escuela a mitad de camino. Según
Por tanto, las principales recomendaciones del informe para mejorar la educación primaria son las siguientes:
1. Proporcionar educación primaria de tres y siete años (incluido el preescolar de un año). educación primaria, primaria a cuarta etapa básica)
, etapa de orientación de 5º a 6º de Primaria).
2. Revisar el tiempo de asignación de cursos de 1º de Primaria a 4º de Primaria: el inglés representa el 33%, la lengua materna y la educación moral el 27%.
Matemáticas y otros cursos suman 20 cada uno.
3. Ajustar el examen de graduación de la escuela primaria y reemplazar el “examen reprobado” por “examen de ubicación”.
4. La corriente de tercer grado continuará hasta el final del cuarto grado, y se ofrecerán cursos de tres idiomas en quinto y sexto grado.
, respectivamente EM1 (el inglés y la lengua materna son dominio del idioma nativo), EM2 (el dominio del idioma nativo es segundo idioma),
EMO (aprendizaje del idioma nativo en forma hablada).
Etiquetas
Como se puede ver en lo anterior, el programa de educación de idiomas de Singapur está profundamente influenciado por factores políticos, raciales, económicos y culturales.
Muy lejos. Un análisis exhaustivo muestra que la política lingüística de Singapur hoy se basa en los siguientes puntos: 1. El chino, el inglés, el malayo y el tamil coexisten como los cuatro idiomas oficiales; 2. Adherirse a la política bilingüe y el inglés es un curso obligatorio para los estudiantes de todos los grupos étnicos.
Aprender el mismo idioma; 3. El inglés es un idioma de trabajo y tiene el estatus real de idioma nacional (de hecho,
los estudiantes de todos los grupos étnicos deben hacerlo); aprender su lengua materna como medio para preservar la cultura tradicional.
Después de más de 30 años de reformas, Singapur ha derribado las barreras entre razas y ha encontrado un equilibrio en la política lingüística.
Aunque no satisface las necesidades de todas las razas, la mayoría de las personas pueden aceptar este arreglo. Singapur tiene muchos años de experiencia en el tratamiento de la política lingüística, de la que nuestro país puede aprender al pensar en estas cuestiones.
Referencia
Parte de China
Yun Weili (1995). lugar. Sociedad e idioma de Singapur. Singapur: Centro de Lengua y Cultura de China.
Guo Zhenyu (1995). Política lingüística y planificación lingüística. Sociedad e idioma de Singapur. Nuevo
Singapur: Centro de Lengua y Cultura China.
Sección en inglés
Dudley D'Souza (1980). La política del lenguaje: planificación lingüística
Singapur. En el evangelio a.
) perspectiva diacrónica
(págs. 203-232). Singapur: Prensa de la Universidad de Singapur.
gopinathan s. Cambio de política lingüística 1979-1992: política y
Pedagogía. Lengua, sociedad y educación
Singapur: problemas y tendencias. Singapur: Sudeste.
Debates en la Asamblea Legislativa de Singapur (1956-58). Informe Oficial,
(Volumen 2) Serie 1, pág.