¿Cuáles son algunos poemas de despedida involuntarios?
1. Adiós al gobernador y ve a Shu para asumir su cargo
¿El autor Wang Bo? Dinastía Tang
Separada por el muro de los Tres Qins, separada por una capa de niebla y separada por un río. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.
¿Traducción?
Wei Changan, la tierra de las Tres Dinastías Qin; muy lejos de Sichuan, pero muy lejos. Tú y yo tenemos destinos muy similares. Estamos ocupados con nuestras carreras y lejos de casa. Mientras tengas amigos cercanos, el mundo nunca te sentirás lejos. Incluso desde los confines de la tierra me siento como un vecino cercano. Romper en una bifurcación del camino realmente no requiere amor ni lágrimas a largo plazo.
2. Jinxiang envió a Wei Ba a Xijing
¿El autor Li Bai? Dinastía Tang
Los invitados vinieron de Chang'an y regresaron a Chang'an. El viento sopla en mi corazón y el árbol Xianyang cuelga en el oeste.
Este sentimiento es inconmensurable. No os encontréis esta vez. No puedo verte, hasta las montañas están cubiertas de humo.
¿Traducción?
Xiao Wei Ge es de Chang'an y ahora regresará a Chang'an. El viento se lleva mi corazón y se dirige hacia el oeste con el viento, colgando en lo alto del árbol en Xianyang para acompañarte. ?
Mi amistad contigo no se puede expresar con palabras. ¿Cuándo nos veremos después de decir adiós? Hay montañas y montañas al oeste y el humo es tan denso que no se puede ver desde la distancia. ¡Qué triste!
3. Operador, envíe a Bao Haoran al este de Zhejiang
¿Autor Wang Guan? Dinastía Song
El agua parece los ojos de una mujer hermosa, como una hermosa ceja fruncida. ¿A dónde quieres ir?
A la intersección de montañas y ríos. Trae el agua de manantial y envíate de regreso. Si vas al sur para disfrutar de la primavera, debes mantener el paisaje primaveral.
¿Traducción?
El agua es como los ojos fluidos de una belleza, y las montañas son como las cejas fruncidas de una belleza. Quiero preguntar a los peatones ¿adónde ir? Llegamos al lugar donde se encuentran montañas y ríos. Acabo de despedir a Spring y quiero enviarte de regreso. Si puedes disfrutar de la primavera cuando vayas a Jiangnan, debes conservar el paisaje primaveral.
4. El condado de Linjiang envió a Qian Mufu.
¿El autor es Su Shi? Dinastía Song
Han pasado tres años desde que estuvimos en Beijing, lejos del mundo, y tú viajaste por todo el mundo. Cuando te conocí con una sonrisa, todavía hacía calor como la primavera. Tu corazón es como un pozo antiguo, no agua, y los picos son como postes de bambú en otoño.
Mi corazón está melancólico porque quieres separar las velas de la noche a la mañana, y cuando te despides, las nubes colorean la luz de la luna. Las chicas Peijiu no necesitan estar demasiado tristes por el vaso. La vida es un viaje difícil, y tú y yo somos todos transeúntes, como parar y entrar en diferentes hoteles.
¿Traducción?
Has viajado por todo el mundo desde que estuvimos tres años en Beijing. Cuando nos encontramos y sonreímos, todavía hace calor como la primavera. Tu corazón es como un pozo antiguo y tu integridad es como una caña de bambú otoñal.
Estoy decepcionado porque tienes que navegar toda la noche solo, y las nubes están despejadas y la luna oscura cuando te despides. La geisha que te acompaña no necesita mirar demasiado triste la copa de vino. Vivir es como vivir en un hotel y yo soy uno más de los viajeros.
5. Perdiz, regálala
¿El autor Xin Qiji? Dinastía Song
Después de cantar "Guanyang Pass", derramó lágrimas, consideró su fama como un evento funerario y pidió algunos bocadillos. El agua está conectada, como si los árboles a ambos lados del río se extendieran en una distancia infinita, y las nubes oscuras y la lluvia hubieran enterrado la mitad de la montaña.
A lo largo de los tiempos, hay miles de cosas molestas. ¿Es cierto que las despedidas son las únicas que entristecen a las personas, mientras que las reuniones hacen sonreír? Los vientos y las olas en la cabecera del río no son muy peligrosos, pero el viaje humano es mucho más difícil.
¿Traducción?
Después de cantar la canción "Yangguan", mis lágrimas no se secaron. Consideré la fama como algo más (mi ambición no era la fama) y me aconsejé que comiera más. El agua y el cielo están conectados, como si los árboles de ambos lados fueran enviados a una distancia infinita. Las nubes oscuras trajeron lluvia y medio enterraron las montañas.