Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Cómo copiar textos chinos clásicos

Cómo copiar textos chinos clásicos

1. Vista previa y copia del chino clásico

Métodos para mejorar la capacidad de vista previa del chino clásico de los estudiantes

En comparación con la literatura moderna, el contenido del chino clásico se acerca más a La realidad de la vida de los estudiantes es lejana y difícil de entender para los estudiantes, y también es difícil para los estudiantes dominar el uso y los patrones de oraciones de algunas palabras chinas clásicas en chino clásico. estudiantes que recién ingresan a la escuela media. Por lo tanto, una vista previa efectiva antes de la clase es crucial para una buena clase. Cómo mejorar la capacidad de vista previa de los estudiantes y permitirles obtener una vista previa de manera efectiva, creo que deberíamos hacerlo desde los siguientes aspectos:

1. Comprender al autor y los antecedentes de su escritura. Cuando recibe un artículo, primero debe comprender la situación del autor. Puede utilizar los libros de referencia disponibles o consultar la información en línea para comprender la dinastía en la que vivió el autor, las condiciones de desarrollo social en ese momento, el estilo de escritura del autor. y los antecedentes de la redacción del artículo. Estas pueden parecer relacionadas con Las preguntas que tienen poco que ver con el texto afectarán directamente el aprendizaje de los estudiantes sobre el contenido del artículo y su comprensión de los pensamientos y sentimientos del autor. Por ejemplo, Liu Zongyuan escribió "La historia de Little Rock Pond". Después de ser degradado, escribió sobre las montañas y los ríos para deshacerse de su miseria y depresión internas. Escribió sobre la alegría de escuchar los manantiales y el. La alegría de nadar como un pez. Hizo todo lo posible por ser feliz, pero la tranquilidad y la profundidad del entorno de Xiaoshitan desencadenaron su corazón desolado: "Debido a que el entorno es demasiado claro, no puedo quedarme allí por mucho tiempo, así que solo lo recuerdo". y vete." Por lo tanto, el artículo todavía expresa los pensamientos y sentimientos miserables del autor. Imagínese si los estudiantes no entienden los antecedentes, ¿podrán comprenderlos con precisión? Algunas personas pueden decir que el profesor hablará sobre los antecedentes en clase. Entonces, ¿es más eficaz escuchar pasivamente el conocimiento o adquirirlo activamente? La respuesta es evidente. Los nuevos estándares curriculares requieren que los estudiantes tomen la iniciativa para adquirir conocimientos y aplicarlos. Los profesores deberían enseñar a los estudiantes métodos de aprendizaje y habilidades de aprendizaje permanente, en lugar de conocimientos muertos.

2. Leer el texto por primera vez para despejar las barreras de las palabras y captar la idea principal del artículo. Muchas palabras nuevas en chino clásico se han marcado en las anotaciones de clase. Si no entienden algunas de ellas, los estudiantes pueden buscarlas en el diccionario y resolverlas por sí mismos.

3. Lee el texto repetidamente y experimenta tus pensamientos y sentimientos. Hay un dicho: Lee un libro cien veces y su significado se hará evidente. En particular, los textos chinos clásicos deben ser recitados repetidamente, comprendidos durante la lectura, comprendidos durante la lectura y acumulados durante la lectura, para apreciar las características de expresión de los patrones de oraciones del chino clásico, comprender los pensamientos y sentimientos del autor y cultivar el sentido del lenguaje. Textos chinos clásicos.

4. Utilice libros de referencia y anotaciones después de clase para aclarar el texto. En el proceso de borrar el texto, marque las palabras u oraciones que no conoce bien. y esté consciente de ellos durante la clase. Concéntrese en dominarlos.

5. Comprensión del contenido del texto A través de la lectura y el pensamiento repetidos, los estudiantes tendrán una cierta comprensión del texto. El profesor puede hacer algunas preguntas y dejar que los estudiantes obtengan una vista previa del texto con preguntas, como: volver a contar. el texto con sus propias palabras el artículo Expresa los pensamientos y sentimientos, específicamente lo que está escrito en cada párrafo y cómo está escrito. Subraya tus oraciones favoritas y haz extractos.

6. Comprender profundamente y leer el texto de forma intensiva.

Leer el texto de forma intensiva basándose en la comprensión del contenido general. Al leer de forma intensiva, esforzarse en leer el tono, la entonación y el ritmo. A través de la lectura intensiva, puede obtener una comprensión más profunda del trabajo, experimentar la emoción del artículo y comprender las características del artículo.

A través del método de vista previa de seis pasos del chino clásico, creo que mejorará la capacidad de vista previa de los estudiantes y sentará una buena base para el aprendizaje de textos, mejorando así la eficiencia del aula. 2. Buscando algunos artículos hermosos en chino clásico

La historia de Xiaoshitan Caminé ciento veinte pasos hacia el oeste desde Xiaoqiu, a través de un campo de bambú, escuché el sonido del agua, como un anillo de jade, y Me sentí muy feliz.

Después de cortar el bambú, se puede ver un pequeño estanque en el fondo, el agua es especialmente clara. La piedra entera se utiliza como fondo, y cuando está cerca de la orilla, se enrolla desde el fondo para formar un dique, un islote, una cresta y una roca.

Árboles y enredaderas verdes, balanceándose y esparcidas. Hay cientos de peces en el estanque y todos parecen nadar en el cielo sin apoyo.

El sol brilla intensamente, y las sombras se extienden sobre las rocas, pero están quietas, están lejos, y van y vienen. Parece divertirse con los turistas.

Mirando hacia el suroeste del estanque, se pueden ver los giros y vueltas de las serpientes, y se puede ver la luz y la muerte. Sus costas son tan diferentes entre sí que no se puede conocer su origen.

Sentado en la piscina, rodeado de árboles de bambú, es tan solitario y desolado que me siento desolado y desolado. Como el lugar estaba demasiado despejado, no pude quedarme allí por mucho tiempo, así que lo recordé y me fui.

Compañeros de viaje: Wu Wuling, Gong Gu, Yu Di Zongxuan. Los que siguieron fueron Erxiaosheng de Cui: "Perdónate a ti mismo" y "Fengyi".

Caminando ciento veinte pasos al oeste de la colina, escuché el sonido del agua a través de un bosque de bambú, que era como el sonido de colgantes de jade y yuhuans chocando entre sí, y me sentí muy feliz. .

Así que corté el bambú y abrí un camino. Al bajar, se puede ver una pequeña piscina con agua particularmente clara.

Todo el fondo de la piscina es de piedra, cerca de la orilla algunas partes del fondo de la piedra se enrollan fuera del agua, formando diversas formas como diques, islotes, crestas y rocas. . Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y cayendo, de manera desigual y revoloteando con el viento.

Hay alrededor de cien peces nadando en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol incide directamente sobre el fondo de la piscina, proyectando la sombra del pez sobre la superficie de piedra del agua, que de repente se aleja nadando inmóvil;

Va y viene rápida y rápidamente, como si estuviera entreteniendo a los turistas. Mirando hacia el suroeste a lo largo del estanque, el arroyo es tan sinuoso como la Osa Mayor y tan curvo como una serpiente que se arrastra. Se puede ver claramente si está oculto o visible.

La situación en la orilla del arroyo es tan irregular como la de un perro y no se puede ver la fuente del agua. Me senté en ShiTan y miré los árboles de bambú, rodeado por nadie más en silencio, me siento mental y desolado, florece fragantemente, un poste silencioso, profundo y desolado.

Como este lugar estaba demasiado desierto para quedarme por mucho tiempo, anoté la escena y me fui. Las personas que viajan conmigo incluyen a Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano menor Zongxuan.

Siguiéndonos como nuestro séquito estaban dos jóvenes llamados Cui, uno llamado Shuji y el otro llamado Fengyi. Anuncio del entierro de Hanhua (dinastía Ming) La sirvienta de Gui Youguang es una concubina de la dinastía Wei.

Dingyou de Jiajing murió el 4 de mayo y fue enterrado en Xuqiu. Si haces algo por mí pero no mueres, ¡tu vida será tuya! Cuando la sirvienta era virgen, tenía diez años. Tenía dos sirvientas colgando, vestidas con un paño verde oscuro.

Un día que hacía frío y se hervían las castañas de agua al fuego, la criada las cortó en trozos y llenó la olla con ellas. Wei Ruren se rió.

Cada vez que la niña le pedía a la criada que se inclinara hacia algunos lados para comer, sus ojos se movían lentamente. El chico volvió a reírse de él.

Cuando pienso en retrospectiva, han pasado diez años desde que morí. ¡Oh, es tan triste! (Obras completas de Zhenchuan) Traducción Hanhua era la doncella de la dote de mi esposa Wei Ruren. Murió en mayo de 1537 y fue enterrada en una montaña árida.

Ella me sirve y no puede envejecer. ¿Será porque hemos perdido nuestro destino? Al principio, Han Hua tenía solo diez años cuando vino aquí como novia. Tenía dos moños en forma de anillo y una falda larga de color verde oscuro. Un día hacía mucho frío, así que cocinó castañas de agua y peló una olla llena de castañas de agua.

Regresé de afuera y quería conseguir castañas de agua para comer. Ella sostuvo las castañas de agua y se dio la vuelta, negándose a dármelas. Mi esposa Wei Ruren se burló de nosotros cuando lo vio.

Mi esposa muchas veces la deja sentarse al lado de la mesa pequeña para comer. Cuando come, sus ojos se ponen en blanco lentamente. Mi esposa volvió a señalarme y sonrió así.

Mirando hacia atrás en la escena de ese momento, han pasado otros diez años en un abrir y cerrar de ojos. ¡Ay qué triste! Cuando visite Wulongtan nuevamente, Liu Zongyuantan debe ser claro: aquellos que reflejan el bosque en la piscina deben estar tranquilos, la balsa debe estar estable, los pabellones deben estar brillantes, el día de San Valentín chino debe ser un río estrellado y los invitados en el. La noche del Día de San Valentín chino debe ser tranquila y cómoda sin cansarse.

¿Cómo podría el Creador arrestar a alguien por esto? Maozi nació en Yuezhong y sus hijos eran buenos en las encuestas. Cuando llegas a la corriente media, el viento es celoso, por lo que no puedes alcanzar el columpio de loto, por lo que puedes rodear cerca de la roca de pesca y atar la balsa.

Está lloviendo poco a poco, el telón está mojado y todavía no hay intención de bajar a tierra. Ya estaba lloviendo y había siete invitados y seis Ji, cada uno sosteniendo una manta y de pie en la cortina, y su ropa estaba empapada hasta la superficie.

Cuando llega el viento y la lluvia, el estanque no puede dominar. Ji entró en pánico y pidió ayuda, pero no se arrepintió de haber usado sus medias.

Los invitados se trasladaron al nuevo pabellón, pero antes de que pudieran sentarse, la lluvia voló desde el final del bosque y dio vueltas. El sonido cayó sobre el agua, no cayendo completamente en la piscina, pero sí. como ir a la piscina. De repente, el trueno sacudió y todos se taparon los oídos y quisieron esconderse en las profundidades.

La electricidad y los truenos son lo primero, los relámpagos son particularmente mágicos, la luz brilla en el agua y se adentra en el agua. Y absorbe sus ondas sobre la lluvia, formando sombras de perlas doradas y plateadas. Ha pasado mucho tiempo en la casa de la cueva de Tanlong, el peligro y la duda no se han resuelto.

En ese momento, el paisaje era fugaz, los oídos no podían escuchar la conversación y las risas, los ojos no podían ver la penumbra, y todo era caótico en las inmediaciones excepto aquellos que eran saludados por los; Los invitados pensaron que era muy cómodo, así que encendieron las luces y bebieron vino, que estaba un poco contra el viento, la lluvia, los truenos y los relámpagos. De repente, una concubina iba y venía en la oscuridad, solo para darse cuenta de que el mundo era vasto. y caótico. Todo es propiedad de la piscina, o nace de la piscina. Cuando se le preguntó sobre el origen de la niña, dijo que no era del todo cierto, ¿no? El invitado fue Wu Zi Ningfu de Dongting, mientras que Mao Zi Bolin, Xu Zi Wu Nian, Song Zi Xianru, Hong Zi Zhongwei, Yu y Zhisheng fueron los seis invitados, y juntos Ningfu fue el séptimo.

Traducción: El agua del estanque debe ser cristalina, los árboles reflejados en el estanque deben estar tranquilos, las balsas de bambú que reman en el estanque deben ser estables, los pabellones junto al estanque deben ser luminosos y cómodos , 7 de julio Las estrellas deberían brillar intensamente en este día y los invitados deberían estar tranquilos y sin trabas en la noche del Día de San Valentín chino.

Sin embargo, ¿cómo pudo el Creador otorgarme un paisaje tan hermoso a mí, una persona que está obsesionada con el mundo de los mortales? Mao Sheng era de Yuezhong y el erudito de su familia era bueno remando.

Remamos hasta el centro del estanque. Quizás el viento estaba celoso de nuestro estado de ánimo tranquilo y nos alejó del río. Pronto estábamos cerca del Diaoyutai. Atamos la balsa de bambú bajo los álamos llorones. Dejemos caer la llovizna. Las cortinas estaban mojadas por la confusión y no teníamos intención de bajar a tierra todavía. Pronto empezó a llover intensamente y siete hombres y seis mujeres estaban de pie detrás de las cortinas con paraguas y la ropa empapada por la lluvia.

De repente hubo un fuerte viento y lluvia, y la balsa de bambú se estaba desmoronando en la piscina. Las damas estaban tan asustadas que quisieron bajar a tierra rápidamente, y no les importó sus exquisitos zapatos y calcetines. 3. Cómo escribir bien el chino clásico

Cómo aprender bien el chino clásico

El chino clásico es un idioma escrito basado en el chino antiguo y es un artículo escrito en chino clásico. Para aprender bien el chino clásico, aquí tienes algunas sugerencias:

1. Leer en voz alta

Al aprender chino clásico, debes leer más para desarrollar el sentido del idioma. Hay tres cosas que hacer al leer:

1. Leer la pronunciación de los caracteres correctamente. En términos generales, la pronunciación debe basarse en el mandarín moderno como estándar, y algunas palabras con diferentes pronunciaciones (una palabra tiene más de dos pronunciaciones) deben procesarse de acuerdo con el contexto específico.

2. Lee la frase correcta (dòu). La lectura de oraciones se refiere al lugar donde las palabras se detienen. Por lo general, es necesario acumular más patrones de pausa. Para los patrones de oraciones a los que nunca ha estado expuesto, puede consultar las pausas chinas modernas.

3. Lee el tono correctamente. Leer el texto en voz alta basándose en la vida y la trayectoria literaria del autor, percibir el tono emocional del artículo y manejar correctamente las claves tonales de la lectura.

Aprender las palabras y los patrones de oraciones del chino clásico de forma independiente sin leer en voz alta a menudo supone la mitad del esfuerzo y no resuelve los problemas que deberían resolverse.

2. Traducción

Para mejorar el nivel de traducción del chino clásico, no puedes confiar en un esfuerzo único. Debe ser constante y perseverante. Sólo practicando más y acumulando con el tiempo. ¿Puedes lograr resultados?

"Fidelidad, expresividad y elegancia" son las reglas establecidas desde hace mucho tiempo para traducir el chino clásico. "Fidelidad" significa que la traducción debe ser fiel al texto original y no debe distorsionar el significado original ni agregar adornos arbitrariamente; "Da" significa que es suave y fluida y se ajusta a los requisitos habituales del chino moderno; Significa que las oraciones traducidas del chino clásico deben ser vívidas, hermosas y ricas. Entre ellos, la confianza es el más importante y básico. En concreto, debes prestar atención a los siguientes puntos a la hora de traducir.

1. Esforzarse por implementar cada palabra, principalmente la traducción literal. La traducción literal significa traducir palabra por palabra y oración por oración de acuerdo con la parte original del discurso, el orden de las palabras y la estructura de la oración, complementada con traducción libre.

2. Todos los nombres propios, como nombres personales, topónimos, dinastías, títulos de reinado, sistemas oficiales, títulos de libros, etc., se pueden registrar sin traducción.

3. Algunos patrones de oraciones especiales en chino clásico, como la inversión, la preposición y otros patrones de oraciones fenomenales, deben traducirse de acuerdo con los hábitos gramaticales del chino moderno.

4. El fenómeno de la omisión también es muy común en el chino clásico Para que las oraciones traducidas sean claras y fluidas, los componentes de la oración omitidos deben completarse durante la traducción y no pueden faltar.

5. Algunas palabras (especialmente las palabras funcionales en chino clásico) solo desempeñan un papel gramatical en la oración y no tienen un significado real, por lo que no es necesario traducirlas. Por ejemplo: Cao GUI dijo: "El marido lucha con valentía". La palabra "marido" que contiene es una palabra hablada y no necesita traducción. La traducción es que Cao GUI respondió: "Luchar requiere coraje".

3. Recitación

Los estudiantes deben ser capaces de recitar un cierto número de textos chinos clásicos famosos, al menos los especificados en los libros de texto chinos, y ser capaces de recitarlos con soltura. La recitación puede profundizar la percepción general y la comprensión del chino clásico de los estudiantes, y también es una especie de entrenamiento de la capacidad lingüística. Los estudiantes de secundaria deben prestar atención a la capacidad de recitar poesía y prosa antigua, entrenar activamente durante sus estudios y mejorar efectivamente el nivel de capacidad de recitación. Al recitar, puede utilizar el método de copia y recitación. Significa copiar varias veces el texto a memorizar. En el proceso de copia, se fortalece la memoria y se logra el propósito de la recitación. La ventaja es que puedes recitar el texto y dominar los glifos difíciles de reconocer, memorizando y dictando al mismo tiempo. También puede utilizar el método de escuchar, leer y recitar, que es un método de escuchar a otros leer en voz alta repetidamente para mejorar la memoria y lograr la recitación. También puede utilizar el método de comprensión y recitación en capas, es decir, comprender el texto capa por capa, recitarlo capa por capa y finalmente conectarlo para completar toda la tarea de recitación.

Detrás de la reunión de texto, es necesario consolidarlo en el tiempo para fortalecer el efecto de la recitación. Hay muchas formas de memorizar y el método que más te convenga es el mejor.

4. Comprensión

Al aprender las palabras del contenido del chino clásico, no es necesario memorizar algunos términos. Debes concentrarte en comprender el significado de las palabras del contenido. Lo principal que provoca que los estudiantes tengan diferentes significados son los diferentes significados entre la época antigua y moderna y la polisemia de una palabra, lo que requiere esfuerzos reales para reconocerla y memorizarla. Lo más aterrador es el significado de la literatura. También debes prestar atención a los caracteres que aparecen en el libro de texto. Debes recordar los caracteres que aparecen en el libro de texto, de lo contrario no podrás comprender con precisión el contenido del artículo. Entre las palabras funcionales del chino clásico, se deben resumir las palabras funcionales individuales que pueden dar lugar a malentendidos o traducciones erróneas de oraciones, se deben aclarar sus usos y se deben aclarar sus significados. Los patrones de oraciones de uso común en el chino clásico, los más importantes son los patrones de oraciones críticas, los patrones de oraciones invertidas y los patrones de oraciones omitidas. Estos fenómenos deben reconocerse y comprenderse correctamente.

Si comprende algunos conocimientos básicos de la gramática china clásica, no obstaculizará su comprensión del contenido del texto. Para comprender el contenido del texto,

En primer lugar se debe saber cuál es la idea central reflejada en el texto, qué materiales eligió el autor y cómo dispuso el orden y nivel de los materiales;

En segundo lugar, es necesario conocer los beneficios de seleccionar materiales para el texto y organizarlos en orden. Puedes compararlo con otros artículos y hablar de sus características.

En tercer lugar, es necesario saber qué medidas utilizó el autor, incluida la retórica, flashbacks y otros métodos especiales, para hacer que el artículo sea vívido y literario; cuáles son los beneficios de que el autor haga esto.

En cuarto lugar, debes saber qué contenidos y técnicas debes aprender en tus estudios para enriquecer tus conocimientos y mejorar tus habilidades.

Al comprender el chino clásico, no te concentres solo en la forma y te quedes en la superficie del artículo y el significado de las palabras. Solo explorando las cosas esenciales podrás aprender bien el chino clásico y mejorar tu nivel. capacidad de aprendizaje y enriquecer sus conocimientos.

Bienvenido a adoptar, espero que te ayude