Poesía antigua que describe el rápido desarrollo de los tiempos.
Envié a Du Shaofu a Sichuan, separado por el muro de las Tres Dinastías Qin y la niebla de los Cinco Ríos. Nos despedimos con tristeza y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. La brisa del mar deja amigos y el paraíso deja vecinos. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.
Que la hierba antigua se despida de la hierba interminable de las llanuras y vaya y venga con las estaciones. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo. Avanza dulcemente por la antigua carretera y la ciudad está conectada por el sol y el verde. Oh príncipe de los amigos, otra vez te has ido, a quien amo mucho.
Baiyunge envía a Liu a Beijing. Chushan y Qinshan son todos nubes blancas. El director del Departamento de Baiyun te acompañará. El dragón te siguió hasta las montañas Chushan y las nubes blancas te siguieron a través del río Xiang. En el río Xiang, las mujeres visten túnicas y las nubes blancas pueden acostarse y regresar temprano.