Poemas antiguos que describen la primavera y sus significados.
1. La primavera viene de Zhu Yusong
Texto original:
El viento es hermoso y el sol es hermoso. , excursión primaveral a la costa de Surabaya Las vistas panorámicas son nuevas.
Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras y hay escenas primaverales por todas partes.
Traducción:
El sol brilla intensamente durante la excursión de primavera y el paisaje interminable adquiere un nuevo aspecto en la costa de Surabaya.
Cualquiera puede ver el rostro de la primavera. La brisa primaveral hace florecer cientos de flores y hay escenas coloridas por todas partes.
2. La excursión primaveral de Bai Juyi a Qiantang en la dinastía Tang
Texto original:
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén y las nubes son más espesas. Bajas, las olas en el lago están conectadas en una sola pieza. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
Traducción:
Desde el norte del templo Gushan hasta el oeste de Jiating, el agua de manantial del lago está justo al nivel del terraplén y las nubes blancas cuelgan bajas, conectadas a el lago. Algunas oropéndolas que se levantaron temprano volaron hacia los árboles soleados, y las golondrinas recién llegadas estaban ocupadas construyendo nidos y sosteniendo barro.
Las flores van floreciendo gradualmente, deslumbrando a la gente, y la hierba poco profunda apenas puede cubrir los cascos del caballo. Me gusta el hermoso paisaje del lado este del lago y nunca me canso de visitarlo. Los sauces cruzan franjas de terraplenes de arena blanca bajo la sombra de hileras de árboles.
3. En la dinastía Tang, Han Yu le regaló a Zhang Shui dieciocho miembros a principios de la primavera.
Texto original:
Hay muchos hilos en el cielo sobre la avenida, que son tan delicados y húmedos como la mantequilla. La hierba desde la distancia está vagamente conectada, pero de cerca está. parece escaso.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera.
Traducción:
Estaba lloviendo mucho en Capital Street. Es tan delicado y húmedo como la mantequilla. Desde la distancia, la hierba está débilmente conectada, pero al observarla más de cerca, parece escasa y esporádica.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que finales de primavera en la Ciudad de los Sauces Verdes.
4. "Primavera de Jiangnan" de Du Mu en la dinastía Tang
Texto original:
Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, la orilla del agua pueblos en las estribaciones.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Traducción:
Los pájaros en el sur del río Yangtze cantan, la hierba verde y las flores rojas se complementan y las banderas de vino ondean por todas partes en los pueblos ribereños y las colinas. .
Hay más de 480 templos antiguos que quedaron de las Dinastías del Sur, e innumerables terrazas están envueltas en viento, humo, nubes y lluvia.
5. "Late Spring" de Han Yu de la dinastía Tang
Texto original:
Las flores, las plantas y los árboles saben que la primavera está por pasar, y quieren mantener el ritmo de la primavera y prestarle más atención.
Incluso el despiadado olmo sin hermosos colores no está dispuesto a estar solo, bailando con el viento y convirtiéndose en copos de nieve volando por todo el cielo.
Traducción:
La primavera volverá pronto y las flores, plantas y árboles harán todo lo posible para mantenerla. Primero, competirán entre sí para hacer que el mundo sea colorido.
El pobre Huayang Yuqian no es hermoso, solo vuela en el cielo como copos de nieve.
6. “Escena primaveral con lotos y flores” de Su Shi de la Dinastía Song del Norte
Texto original:
Las flores están marchitas y los albaricoques rojos son pequeños. Las golondrinas entran volando, el agua verde está rodeada de gente. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo!
Balanceo dentro y fuera de la pared. Hay gente vulgar en la pared, pero la belleza en la pared sonríe. La risa se desvanece en el silencio y la pasión se ofende sin piedad.
Traducción:
El rojo restante de las flores se desvaneció, pequeños albaricoques verdes crecieron en las copas de los árboles y las golondrinas bailaron en el cielo. Ríos claros rodean a los aldeanos. Los amentos de las ramas de los sauces son cada vez menos arrastrados por el viento. ¡El fin del mundo está muy lejos y allí no hay hierba!
Una niña se balancea en la valla. El profano pasó junto al muro y escuchó la risa de la hermosa mujer dentro del muro. La risa se apagó. El sonido se desvaneció. El transeúnte quedó decepcionado, como si sus sentimientos amorosos estuvieran heridos por la crueldad de la chica.