¿Cuál es el verso que marca la hora y el lugar de salida en la ciudad de Baidi?
La hora es por la mañana (conferencia de la mañana), ubicación: salida - ciudad de Baidi (Baidi), destino - Jiangling.
Fuente: "El primer edificio de la ciudad de Baidi" es un poema de cuatro versos escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, cuando regresó del exilio en el segundo año (759). Este es uno de los poemas de Li Bai de mayor circulación.
El poema completo es el siguiente:
Temprano en la mañana, me despido de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco tiene un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco había pasado las pesadas montañas verdes.
Nos despedimos de la ciudad de Baidi temprano en la mañana en medio de nubes blancas. Se puede llegar a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los monos a ambos lados del estrecho seguían llorando y el barco pasó por miles de hectáreas de montañas verdes.
Datos ampliados
Este poema describe el rápido flujo del río Yangtze desde Baidi hasta Jiangling y los hidroaviones. La primera oración habla sobre la altura de la ciudad de Baidi; la segunda oración escribe sobre Jiangling Road y la velocidad del bote; la tercera oración habla sobre volar hacia el bote, acompañada por el sonido de las sombras de las montañas y los simios; el bote es tan liviano como nada, señalando que el agua es como agua vertida.
Todo el poema combina el humor feliz del poeta tras el perdón con la magnificencia del campo y la suave y ligera navegación por el río. Usando exageración y fantasía, la escritura es grácil y elegante, impactando al mundo, no artificial, arbitraria y natural. Yang Shenzan, un erudito de la dinastía Aming, lo elogió: "¡Te asustaron el viento y la lluvia y lloraste!"
Fondo creativo
Este poema fue escrito en marzo de 759, el segundo poema de Gan Yuan, emperador Suzong del año de la dinastía Tang. En la primavera de ese año, Li Bai fue exiliado a Yelang debido al caso de Wang Yong y Li Lin, y se dirigió al lugar de descenso vía Sichuan. Cuando fui a la ciudad de Baidi, de repente recibí la noticia del perdón, lo cual fue una sorpresa. Luego cogimos un barco hasta Gangneung. Este poema fue escrito cuando el barco regresó a Jiangling, por lo que el título del poema es "Baidi desciende a Jiangling".
Los predecesores alguna vez pensaron que este poema fue escrito por Li Bai cuando salió de Shu en su juventud. Pero según el poema "Jiangling está a mil millas de distancia, se necesita un día para regresar" y Li Bai viajó una vez desde Jiangling a las Tres Gargantas, este poema debería haber sido escrito cuando regresó.