Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cómo clasificar palabras japonesas?

¿Cómo clasificar palabras japonesas?

Las palabras japonesas, como las chinas y las inglesas, también son participios.

El vocabulario japonés se puede dividir en doce categorías según su significado, forma y función en las oraciones, a saber, verbos, adjetivos, verbos descriptivos, sustantivos, numerales, pronombres, adverbios, conjunciones, partículas e interjecciones y auxiliares. verbos.

A primera vista, ¿crees que se trata de una clasificación del vocabulario chino?

Sí, excepto los verbos descriptivos, las conjunciones y las conjunciones, todos son iguales en chino.

Aunque la mayoría de los nombres son iguales, se usan de manera diferente porque pertenecen a dos idiomas.

1. Verbos

La mayor diferencia entre los verbos japoneses y los chinos es que no son fijos cuando se usan, sino que se deforman según la ocasión de uso. -llamado "uso flexible"

Por ejemplo, en japonés, para expresar "ordenar a alguien que haga algo", no se utiliza "comando" ni palabras con el significado de "comando" únicamente, sino que se cambia el El verbo involucrado en "hacer algo" es una "forma imperativa" y el significado de la orden se refleja en el verbo.

Por ejemplo, en japonés, si mañana llueve, no iré. En japonés, no escribiré oraciones japonesas correspondientes a "hipótesis" o palabras con el significado de "hipótesis". En cambio, incorporaré "hipótesis" en la acción de "下" y cambiaré el verbo japonés correspondiente a "下". del prototipo en forma de hipótesis.

Además, el vocabulario japonés también se puede dividir en verbos de una etapa, verbos de cinco etapas, verbos de cambio か y verbos de cambio さ según las diferentes formas de formación de palabras. Las conjugaciones verbales mencionadas anteriormente se basan en esta clasificación. Cada verbo tiene su propia conjugación en cada conjugación.

Este contenido pertenece a la categoría de gramática japonesa y no se describirá en detalle aquí.

Además, los verbos japoneses también tienen tiempos y registros, que se explicarán en detalle en los siguientes capítulos.

2. Adjetivos

Los adjetivos japoneses tienen el mismo significado que los chinos, ambos expresan emociones, sentimientos y el estado de las cosas.

Pero las descripciones japonesas también cambiarán, incluida la formalización negativa, el tiempo pasado y el tiempo pasado negativo.

Todos los adjetivos japoneses terminan con el seudónimo japonés "ぃ", por lo que se llaman "ぃ adjetivos".

Los adjetivos japoneses no sólo pueden usarse como atributos, sino que también pueden modificar sustantivos. También puedes usarlo como predicado al final de la oración para describir la naturaleza del sujeto.

3. Verbos descriptivos

Los adjetivos japoneses no estaban muy desarrollados antes. Para cambiar esta situación, los japoneses crearon verbos descriptivos para los adjetivos chinos.

Cuando un verbo modifica a un sustantivo, su sufijo es "な", por lo que también se le llama adjetivo na.

Los verbos, adjetivos y verbos descriptivos se denominan colectivamente "palabras" en japonés. Esta frase, debes recordar, es un concepto de uso común en la gramática japonesa. Si no sabes lo que significa "redacción", entonces no podrás utilizar bien la gramática japonesa.

4. Sustantivos

Los sustantivos representan personas y cosas. Los nombres y lugares generalmente se denominan nombres propios.

Algunos sustantivos como "hoy" y "auspicious day" tienen funciones gramaticales similares a los adverbios.

El sustantivo japonés en sí no cambia de forma. El cambio del sustantivo se refleja en el cambio de la partícula después del sustantivo.

5. Pronombres

Los pronombres y los sustantivos tienen las mismas propiedades gramaticales. Al igual que los pronombres chinos, los pronombres japoneses también se dividen en pronombres personales y pronombres demostrativos. Los pronombres demostrativos incluyen pronombres demostrativos de cosas, pronombres demostrativos de lugar y pronombres demostrativos direccionales.

6. Números

Los números en japonés son los mismos que los números en chino, ambos expresan cantidad y orden.

La principal diferencia entre los números japoneses y los chinos es la unidad de cantidad. Existen muchas diferencias entre los números japoneses y los chinos.

Por ejemplo, en japonés, "Jin" se puede utilizar como unidad para artículos delgados y planos como platos, papel y camisas de pulgadas.

Los sustantivos, números y pronombres se denominan colectivamente "palabras físicas" en japonés. A menudo aparecen junto con las "palabras pragmáticas" antes mencionadas, así que tenga cuidado de no confundirlos.

Primero, comprendamos brevemente los conceptos de otras partes del discurso y veamos en qué se diferencian de nuestros conceptos chinos.

7. Adverbios

Los adverbios expresan el estado y grado de las acciones, estatus y tono del hablante. No son flexibles. Las onomatopeyas y las palabras miméticas también son adverbios, y en principio, los adverbios modifican las palabras (verbos, adjetivos, adjetivos).

8. Conjunciones

Las palabras conjuntas, como su nombre indica, son palabras que conectan el lenguaje corporal.

Es una palabra independiente sin uso flexible y siempre modifica el lenguaje corporal (sustantivo).

9. Conectivos

Los conectivos son conjunciones en chino y sólo sirven para conectar oraciones. Por ejemplo, "そして" significa "por lo tanto" y "それで" significa "por lo tanto".

10. Partículas

Las partículas suelen estar conectadas después de otras palabras. Hay muchas palabras auxiliares en japonés y su uso es complicado, lo que dificulta el aprendizaje del japonés.

11. Interjecciones

Las interjecciones japonesas pueden formar oraciones independientes sin modificación ni continuación.

Puede usarse al principio de una oración, como componente independiente o como oración separada.

12. Verbos auxiliares

Los verbos auxiliares suelen seguir a otras palabras. En este sentido, los verbos auxiliares se acercan a las partículas, pero son muy flexibles.

Hay dos tipos de verbos auxiliares:

1 indica el modo de juicio del hablante.

2. Cambiar el significado del verbo a causativo, pasivo, resultado natural, esperanza.

¡Espero que esto ayude!