Recomiende algunas canciones nuevas y antiguas. [Lo más importante es que suenen bien]
Como parte importante de la escena musical china, la música pop de Hong Kong y Taiwán ha producido muchas canciones cantonesas clásicas e inmortales, como "Under the Lion Rock" de Luo Wen, "The Great Wall Will Never Fall" de Ye Zhentang y "La Gran Muralla nunca caerá" de Wang Mingquan. Siempre hay amor en miles de montañas y ríos", "Red Sun" de Hacken Lee, "Shanghai Beach" de Li Yee Yip, "Silence" de Xu Guanjie is Golden", "Friends" de Alan Tam, "Love in Late Autumn", "When the Wind Rises Again" de Leslie Cheung, "Iron Heart" de Jenny Yen de Anita Mui, "Song of the Sunset" de Anita Mui, "I Just Want to Be With You All My Life" de Jacky Cheung, "Really Love You" de Beyond, "Real Man" de George Lam, etc. Estas canciones son conocidas por su incomparable encanto artístico de comparación que ha influido en muchas personas y se ha convertido en un recuerdo eterno y voz de una época.
En la década de 1990, la enorme conmoción e impacto que la música pop de Hong Kong y Taiwán tuvo en toda la escena musical china se ha convertido en un pico histórico que nunca podrá ser superado. Muchos compositores y cantantes utilizaron su talento y sabiduría. Crearon un período glorioso de estrellas brillantes en el mundo de la música china y crearon un mito incomparable de la música pop sin precedentes. Llevaron la música pop china a una nueva etapa de desarrollo y escribieron un capítulo rico y colorido para la música china. La escena de la música pop de este período no solo produjo una gran cantidad de clásicos mandarines, sino también muchas canciones populares cantonesas. Este dialecto, que muchas personas no pueden entender, ha liderado la voz principal de las tendencias de la música pop y se ha convertido en un fenómeno muy raro en. El fenómeno de la música pop mundial. Hasta el día de hoy, estas canciones cantonesas todavía cantan diferentes historias de la vida con su vigorosa y vivaz vitalidad.
"A Thousand Thousand Ques Song"
"A Thousand Thousand Ques Songs" de Priscilla Chan ha sido considerada por muchos como un clásico entre los clásicos, sin importar la época o el año, la relación. entre personas La separación siempre es inevitable. Si todavía hay una hermosa expectativa de reencuentro en el futuro, entonces "Qian Qian Que Song" brindará un consuelo magnífico y elegante a esta emoción inolvidable: "Antes de partir, simplemente haga una pausa. Sentirse triste es hermoso. Resulta que eres tú quien hace que mis pensamientos duren para siempre. No importa el año o el mes, esta noche será lo mismo que tus ojos se digan cuando las gotas de lluvia golpean tu ventana y sopla el viento. Con tu imaginación, ¿puedes tomarte el tiempo para pensar en esta vieja apariencia? No puede ser tan hermosa como esta noche, y nunca podrá hacerme apreciarla más, porque puedo cantártela esta noche". El dar emocional no requiere ninguna condición. Incluso si una emoción sincera no puede encontrar su destino final, el tipo de dar independientemente de las ganancias y pérdidas seguirá haciendo latir los corazones de las personas y conmoviéndolas. En comparación, la letra de la versión mandarín de la canción original de Li Yijun "The Promise in the Wind" es un poco más pálida al transmitir las mismas emociones.
"¿Dónde estamos en la vida?":
Esta canción es interpretada con cariño por Priscilla Chan, y su significado es completamente diferente a la versión mandarín de la canción original de Chow Wakin "The Truest". Sueño". La letra Las vicisitudes de la vida y la entrega emocional reveladas en la novela siempre tienen una especie de impotencia y expectativa que deliberadamente minimiza la tristeza del mundo: "Incluso si digo adiós, todavía entrego mi sinceridad y soporto en silencio el Tal vez pueda reunirme contigo nuevamente en un determinado día del mes y revivir el pasado ". El día en que nos volvimos a encontrar durará para siempre, y el cielo nocturno del otro lado es aún más distante. ¿Quién está en el? Costa Dorada, que está al otro lado de la baliza, tú y yo miramos hacia atrás en ese momento, nos damos el pésame el uno al otro". ¿De quién la vida no tiene muchos enredos emocionales yendo y viniendo en el corazón? Poder conocerse es una especie de destino, y no poder permanecer juntos es una especie de destino si hay muchas oportunidades para empezar de nuevo en esto. situación de la vida, tal vez en Nos volveremos a encontrar en el próximo cruce de la vida o en un cierto punto de inflexión en la vida, porque la esperanza siempre aparece frente a nosotros en una forma hermosa.
"Smiling at the Storm":
Zheng Shaoqiu ha cantado temas musicales o canciones para muchas series de televisión de artes marciales como "The Legend of Heaven and Dragon Sword", "Chu Liuxiang ", "Libro y espada", etc. El interludio, especialmente "Pluck the Gypsophila" de la película "Painted Skin: Yin Yang Dharma King", se ha convertido en un clásico muy conocido con su suave melodía y letras conmovedoras. En 1994, "The Storm" producido por Hong Kong Wireless (TVB) fue un drama urbano moderno protagonizado por Zheng Shaoqiu. Con su historia de altibajos y personajes bien caracterizados, dejó una impresión extremadamente fuerte en la audiencia. Su interpretación del tema principal "Laughing at the Storm" refleja además una actitud tranquila y abierta hacia la vida, amplia de miras y que no se desanima ante los contratiempos ni se deprime ante las dificultades: "¿Quién no tiene algunas cosas inolvidables, quién puede predecir las consecuencias, y ¿quién no tiene viejos recuerdos?" Odiando al demonio interior, cada parte de él es inocente.
¿Quién no tiene algunos sueños inalcanzables? ¿Quién te debe más de lo que yo debo? ¿Quién quiere explicar por qué? Ha pasado una sonrisa. "La letra es majestuosa y majestuosa, exuda una actitud positiva y emprendedora hacia la vida en todas partes, dando a las personas mucho poder y fuerza para conmocionar y templar su voluntad.
"El amor de una vida": p>
Escuchar El nombre de esta canción puede resultar un poco desconocido, pero si has visto "Westward Journey" de Stephen Chow, definitivamente recordarás la melodía que flotaba cuando Sunset Warrior (Stephen Chow) y la mujer (Zhu Yin) que lo amaba profundamente, se abrazaron y besaron en la película. Si no han entendido la historia de "Westward Journey" y todavía piensan que "Westward Journey" es solo una simple comedia, no podrán. para entender el amor descrito en la canción pero hay que taparlo deliberadamente con muchas excusas. El profundo dolor de enamorarse pero tener que darse por vencido se expresa en "The Love of Life" de Lu Guanting, quien interpreta el siempre-. naturaleza cambiante de la vida y las burlas de la creación: "El pasado se fue y nunca volverá. Las hojas rojas caídas están enterradas en el polvo. El principio y el final son siempre los mismos, estás flotando en el cielo más allá del nubes blancas. Olas de amor se elevan en el mar del sufrimiento y es difícil escapar del destino en este mundo. La cita a ciegas es inaccesible, o debería creer que es el destino." Porque en la vida siempre hay historias de relaciones perdidas o cuando una relación se escapa de las manos y no hay posibilidad de volver atrás, ya sea que se afronte directa o deliberadamente. Se evita, muchas veces ya no parece importante, y el destino de la emoción siempre tiene un final impredecible, porque se puede adivinar el comienzo de una emoción, pero no el resultado.
"Qué querer". in Life":
Si conoces a Chen Baiqiang, debes saber "I Just Like You" y también debes saber que "What I Want in Life" es la secuela de la serie de televisión "Intolerance" filmada. por Hong Kong TVB (Wireless) en 1989. El tema principal de esta canción puede reflejar mejor la omnipresente filosofía de vida en las letras cantonesas y las características creativas de la exploración interminable de la vida, como "He buscado por todas partes pero lo perdí, no lo hice". No lo espero, pero estoy en mi mano", "Cada pedacito de colorido del sueño", "¿Qué puedo ganar una vez que desaparece?" y "No esperaba que lo que perdí ya fuera todo lo que tenía". Las palabras maravillosas siempre nos permiten descubrir muchas cosas en la vida sencilla que no se pueden descubrir directamente en la vida, más pensamientos sobre la vida y conocimientos sobre la vida
"Algo triste, algo loco":
"The Easy Injured Woman":
Esta canción puede considerarse como el trabajo más familiar de Faye Wong, aunque la gente también la elogia "Fleeing Time" y "Unrepentant". pero "Easily Injured Woman" se canta ampliamente debido a sus muchas versiones diferentes y su hermosa melodía. Las versiones originales incluyen "Easily Injured Woman" de Kuang Meiyun y Li Yijun, y "Love is Long and the Road Is Longer" de Liang Yanling. "Lovers Between Lovers" de Tai Zhengxiao, "Love Until Now" de Chen Mingzhen, etc. En términos generales, la versión cantonesa de Faye Wong es más destacada que otras: "Es difícil controlar mis sentimientos, pero en realidad soy una mujer extremadamente vulnerable. No, No, no, ven y vete, por favor aprecia mi corazón. Si me entiendes, seguirás enamorado apasionadamente de esta mujer vulnerable. No esperes este momento para besarla apasionadamente. El sueño de tenerte en mi larga noche se hizo realidad, permitiéndome encontrar por fin la confianza, no importa que todo sea duda, felicidad o amante. He tenido miedo de esta vida, pero tú siempre estás dispuesto a acercarte, así que sé que tengo destino y reconstruyo mi confianza".
La voz de Faye Wong tiene una sensación de puro lujo natural y alienación. El canto fluido y el canto débil hacen que esta canción se acerque más a la esencia de la partitura compuesta por Miyuki Nakajima en términos de expresión emocional. en el corazón no hay resentimiento.
"Late Autumn":
Esta canción con grandes elementos pop recibió excelentes críticas tan pronto como fue lanzada, Mao Ning, quien alguna vez fue conocido como el "Golden Boy". famoso con esta canción Después de ingresar a la escena musical china, muchos letristas reescribieron la letra, lo que hizo que la canción "Late Autumn" ganara nueva popularidad y se extendiera en los círculos musicales mandarín y cantonés. La versión cantonesa de "Late Autumn" de Huang Kaiqin está muy cerca de la concepción artística de la versión mandarín de Mao Ning de "Late Autumn", y las emociones expresadas tienden a estar unificadas. Sin embargo, la versión cantonesa tiene una atmósfera más sentimental, con ". tristeza, lágrimas, amargura, preocupaciones y sueños "en todas partes". "" y otras palabras crean un ambiente de despedida donde el amor crea resentimiento y el resentimiento engendra afecto, y expresa las características de las emociones de la comida rápida en las canciones pop de manera extremadamente vívida: "El amor es vagamente enredado con miles de hilos, y todavía espero con ansias el amor cuando me vaya mañana por la mañana". Quédate, ***, siempre estás enamorado el uno del otro, pero siempre tienes miedo de despertarte y vagar en sueños. Yo Solo pido perdón por mi falta de respeto. Después de que nos separamos, no miré hacia atrás porque ya estaba desconsolado. "
"The Moon":
La versión original en mandarín. La canción es "Look at the Face of the Moon" de Meng Tingwei. Se ha cantado durante mucho tiempo y tiene tanta difusión como "Come to Taipei to Watch the Rain in Winter" y "In the Wind" There is a cloud". made of rain", "Whose Tears Are Flying" y otras canciones. La versión cantonesa de Priscilla Chan de "The Moon" expresa las emociones de una manera extremadamente delicada, como una conversación con un amante. El afecto es descarado, el dolor de la despedida y el dolor de extrañarse. Todo el dolor desaparece en un abrazo. amantes Es la decoración. La luna brillante en el cielo nocturno también ha olvidado la parada del tiempo debido a las incomparables y ricas emociones del mundo: "Adiós, abrázame, no hay necesidad de hablar, si hay una tormenta cayendo en secreto. tu corazón. Entiende que voy a volar, no te preocupes, si quieres llorar, déjame. ¿Me voy primero? Que mi vida sea brillante y brille bellamente. Que mis pasos sean como el viento y la escarcha. Sea brillante pero el amanecer eventualmente brillará. Que la luna al partir sea como lo que quiero en mi corazón. Que la luna brille sobre mis hombros, deambular por la noche no tiene miedo de estar triste y doler más.
"Falling Snow":
La canción cantonesa cantada por Priscilla Chan ha sido mencionada muchas veces. En un día nevado y frío, una mujer elegante y limpia estaba sola en la nieve mirando los copos de nieve volando por todo el cielo, su mente no pudo evitar retroceder a un viaje emocional que se había convertido en el pasado, un amor inolvidable. En la misma temporada de nevadas, se transformó en un recuerdo triste. Los abrazos y el calor que se transmiten han sido condensados por el viento frío y la nieve en un dolor incurable: "Ver caer de nuevo la nieve en el recuerdo triste. , déjame Cuando pienso en ti de nuevo, me duele el corazón. Hace mucho que rompí, pero todavía te amo tanto Tal vez no lo entenderé en esta vida solo recordando los años. , abrazándome en la nieve blanca que cae, calienta tu corazón y me aleja del hielo, el viento frío me insta a despertar. Resulta que eres un sueño, igual que la nieve que cae y las lágrimas que humedecen el. cielo nocturno desierto Resulta que te amo profundamente, y siento el dolor de recordarte en este momento”
"Los días que caminamos juntos":
Como. Uno de los "Cuatro Reyes" de Hong Kong en la década de 1990, la popularidad de Andy Lau siempre parece estar en aumento debido a su diligencia y perseverancia, por lo que siempre ha sido elogiado por la gente. y actuaciones televisivas, pero las canciones que canta también son buscadas por fans que son cada vez más exigentes en su aprecio. En 1991, EMI Records lanzó su álbum en cantonés "The Days We Walked Together". La canción principal, "Days We Walked Together", continúa con las constantes características de canto de Andy Lau. Parece ser una melodía plana y relajante, pero transmite la soledad y la desolación que están por todas partes en la vida, especialmente el ritmo débil en la sección de cadenza de la canción. La canción está llena de una sensación de tristeza e impotencia, y expresa vívidamente la mentalidad individual de soportar una soledad sin fin debido a la variación emocional: "Cómo afrontar los días que hemos caminado juntos y ahora me quedo solo, cómo dejarlo. mi corazón habla uno por uno. Sabes, nadie ha entendido nunca que soy el único que me da una buena vida contigo y conmigo, la vida y la muerte son justas". Debido al éxito de esta canción, lanzó PolyGram Records. El álbum en mandarín de Andy Lau en 1992 mientras el hierro estaba caliente "Destiny in the Next Life", la canción principal "Destiny in the Next Life" es la canción original en cantonés de "The Days We Walked Together". La letra de "Destiny in the Next Life" fue completada por el propio Andy Lau, lo que también nos permite ver su papel en la música.
"Will You Come Tonight":
La impresión de Li Ming en la gente es siempre de calma y tranquilidad que nunca cambiará, y las canciones que canta también son tan suaves. Elegante, pacífico y fresco como es, su "Will You Come Tonight" tiene dos versiones en mandarín y cantonés, pero la versión cantonesa parece demostrar mejor su comprensión de la concepción artística de la canción y su comprensión de su connotación. ¿Cuántas personas irán y vendrán en la vida, cuántas historias de la vida serán recordadas en los corazones de las personas, conocidos casuales, encuentros accidentales, extrañamientos de una relación que pudo haber comenzado? ¿Quién podría haberlo predicho? El amor es como una polilla volando hacia la llama, y la tristeza después de despertar del sueño no tiene límites. Sé que algunas personas pasarán junto a otras y se volverán extrañas, pero todavía las esperaré en mi corazón con los mismos sentimientos. a lo largo de mi vida: "Quizás tengo prisa, tengo que estar contigo en mi vida". No fue casualidad que nos conociéramos en el vasto mar de personas, aunque sabía que algún día podrías dejarme. , Siempre quise amarte para siempre y compensar la distancia en nuestros corazones. Estaba acostumbrado a besarte todas las noches antes de dormir. Ese voto quedará en mi corazón para siempre, pero ahora te doy un beso de despedida. tú en el mar de gente, pero sabes que lo siento por ti. No hace falta explicar demasiado sobre mi amor. Siempre estaré agradecido por haberte amado. Deseo recordar todo mi amor en mi. corazón y espero abrazarte con fuerza nuevamente. Persigamos cada promesa juntos”.
“Blessings”:
En lugar de “Blessings” escrito por Ding Xiaowen, compuesto por Guo Zi, y cantada por Jacky Cheung, la versión original en mandarín de esta canción es "The Moving Heart" de Jiang Yuheng, Ye Qianwen dio otra interpretación a esta canción con su voz clara, pura y penetrante. El caminar de una persona se trata más de experimentar un estado de ánimo, un estado de ánimo que resuelve miles de giros y vueltas en historias de vida a lo largo de miles de montañas y ríos. Muchas cosas han cambiado en el interminable fluir del tiempo, y muchas personas se han desvanecido en el río del tiempo. No es fácil encontrar una tranquilidad y un toque que nadie puede experimentar en el mundo caótico: "Vagando por la jungla frente a la lluvia, tiñendo las raíces con el viento húmedo, susurrando que el camino de llovizna está lejos, como si tú. Tengo sueño, recostado tranquilamente en la hierba de la bahía, el manantial fluye a lo largo del camino, y de vez en cuando gira en las montañas. Una hoja suave y amarillenta flota en el arroyo claro. ¡Oh, cuántas veces en el pasado me he distraído! . Hoy, hoy mientras las nubes se desvanecen, escucho el canto de los pájaros y observo las gotas de lluvia que caen. El suave viento me da mis más sinceras bendiciones que nunca terminarán. sobre los pájaros cantando en el camino. Agrega calidez con cuidado, pide a la brisa que te envíe tus más sinceros deseos y envía miles de bendiciones ". Una vida tan relajada y casual, una mente tan libre, en el melodioso canto de los pájaros, enviando una preocupación distante y cálidas bendiciones, ¿qué experiencia de vida tan feliz será?
"Broken Love":
Hay un sinfín de historias sobre el amor en la música pop, ya sea que estén apasionadamente enamorados o que terminen en el caos, pero el desamor es un tema eterno. Esta canción cantada por el grupo "Grasshopper" tiene un estilo despreocupado y desenfrenado, y una magnanimidad que se ríe del fracaso. Dado que la persona que te gusta es inaccesible, ¿por qué no puedes calmarte y estudiar y discutir la batalla sin? ¿Éxito? ¿Métodos y estrategias invencibles, y luego lanzar una ofensiva general de amor hacia ella? Si te has desenamorado, deja que se desenamore. Si nunca has amado a alguien, es posible que ni siquiera sepas lo que significa tener el corazón roto: "Baja tu hostilidad y tu estatus. Conozcámosla juntos esta noche. No te preocupes si has fallado". ***Encuentra algo de alivio en tu amargo amor. No debes callarte cuando le hablas de la persona que te gusta a altas horas de la noche, y también te quejarás de tus experiencias. No sientas lástima por ti mismo en un lugar tan solitario. Solo hay una persona en su corazón, pero ella es demasiado arrogante y no dice mucho cuando la conocemos. Necesita analizar con franqueza por qué no puede conseguirla. y hay viejas cicatrices en su corazón. Unamos nuestros pensamientos y hablemos de ella juntos esta noche, amemos juntos de nuevo cuando hayamos llegado a una conclusión, y no sintamos lástima por nosotros mismos estando aislados. El amor es un problema difícil que deslumbra a la gente. Dado que la sabiduría de una persona es limitada, ¿qué hay de malo en que tres personas discutan juntas el método del amor?
"Curved Moon":
Si la versión mandarín de "Curved Moon" cantada por Liu Huan es una balada country íntima y conmovedora, entonces la versión cantonesa de "Curved Moon" cantada de Lu Fang "The Curved Moon" es una canción nostálgica de una ciudad moderna. "Tan suave como la nieve y la escarcha, la Vía Láctea penetra silenciosamente la ventana mosquitera. La clara fragancia del osmanthus impregna la vasta brisa. Los pensamientos distantes en mis brazos son como vagar a mi ciudad natal, y los recuerdos sedosos han pasado a través del Años apresurados Mi corazón lleno de melancolía, no por la luna torcida, sino por el pueblo de hoy, que aún canta las canciones del pasado, oh luna de mi pueblo natal, espero que mi pueblo natal siga siendo hermoso, sin tristeza ni melancolía. .
"Muchas personas que viven en otros lugares a menudo miran la luna y sienten nostalgia en la oscuridad de la noche. Usan la luz clara de la luna para transmitir su nostalgia. La luna es más como un puente y un vínculo entre los vagabundos y sus familiares. Lleva muchos años protagonizando las canciones de nostalgia. Su brillo, su inmensidad, su belleza, su misterio, parece que todas las historias humanas quedarán perfectamente expresadas en sus ojos oscuros. Cuente estos recuerdos que han resonado en nuestros oídos. Es inevitable que queden muchas canciones cantonesas fuera, pero solo espero que estas canciones puedan despertar una vez más nuestras almas dormidas en una era en la que la música pop se ha diversificado cada vez más. y permítanos sentir esas melodías clásicas mientras las escuchamos. Otra expresión de vida y emociones en las letras únicas. La vida es un proceso de perfección o incompletitud, y todo en la vida se enriquece constantemente en perfección e incompletitud. Lo hemos escuchado tan bien que tal vez algún día veamos otra ventana de la vida que muestre infinitos paisajes hermosos debido a la existencia de canciones cantonesas.