Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas que describen el país de las hadas en la tierra

Poemas que describen el país de las hadas en la tierra

1. "Antique 19"

Dinastía Tang: Li Bai

Las hadas brillan como estrellas en el Pico del Loto del Monte Huashan.

Sujetando una flor de hibisco blanco con ambas manos, acurrucada formando una bola.

Con ropas coloridas, elegantes nubes flotan en lo alto del cielo.

Subí al escenario de Yunhongcai y me incliné ante Wei Shuqing.

Síguelos ansiosamente y lleva a Hongyan a Zixuan.

Sin darse cuenta, la llanura de Luoyang se llenó de soldados de la Rebelión de Anshi.

Los cadáveres se cubren de sangre y los traidores les dan la espalda.

En el Pico del Loto de la Montaña Huashan en la Montaña Xiyue, la luz de las hadas es como estrellas. Con una brillante flor de hibisco en la mano, Su caminó hacia el espacio. Con un vestido formal, es amplio y elegante, flotando como nubes. Suba al podio de Cai Yun e inclínese ante Wei Shuqing.

Síguelos presa del pánico y lleva a Hongyan al paraíso púrpura. Al mirar involuntariamente la llanura de Luoyang, los soldados de Anlushan estaban por todas partes. Corrieron ríos de sangre y se nombraron funcionarios a traidores.

2. Ver la cascada de Lushan

Dinastía Tang: Li Bai

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Bajo la luz del sol, el pico Xianglu produce una niebla púrpura. Mirando desde la distancia, una cascada cuelga como un hilo de seda blanca frente a la montaña. Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.

3. Escalar la montaña Tianmu en un sueño

Dinastía Tang: Li Bai

Un turista navegante nos hablará de Japón, escondido entre el agua y la niebla e inaccesible;

Pero cuando el pueblo Yue habla de la montaña Tianmu, las nubes pueden ser ligeras y visibles.

En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China.

Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.

Mi corazón y mis sueños están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.

La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.

Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.

Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.

A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.

Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente.

Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.

Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.

Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando.

La puerta de piedra de la cueva da al tiankeng.

Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminaban una terraza de oro y plata.

Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.

Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.

Me muevo, mi alma toma vuelo y de repente empieza a crecer.

Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.

Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.

Así que tengo que dejarte, ¿no sé cuánto tiempo tardará? Pero déjame, en mi ladera verde, tener un ciervo blanco. Cuando te necesite, cabalga hacia ti, gran montaña.

Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera!

Traducción:

Cuando los turistas extranjeros hablan de Yingzhou, es difícil encontrar una ola de humo.

Cuando los vietnamitas hablan de la montaña Tianmu, pueden ver gente en la niebla.

La montaña Tianmu parece estar conectada al cielo, bloqueando el cielo. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng.

Aunque la montaña Tiantai tiene 18.000 pies de altura, parece inclinarse hacia el sureste, arrastrándose frente a ella.

Seguí el dicho vietnamita de que caminé sonámbulo hasta Wuyue, y una noche volé sobre el lago Jinghu bajo la luna brillante.

La luz de la luna del lago Jinghu brilla sobre mi sombra y permanece conmigo hasta Tongxi.

El lugar donde vivió Xie Lingyun todavía está allí hoy, con el agua clara del lago ondeando y los simios cantando alegremente.

Usando los zapatos de madera especiales de Xie Gong en sus pies, subió el camino de la montaña y alcanzó el cielo.

A mitad de la montaña, vi salir el sol del mar y se escuchó en el aire el sonido de los faisanes.

Innumerables montañas y rocas superpuestas, caminos sinuosos con direcciones inciertas. Estaba obsesionado con las flores y caminaba apoyado en las rocas, sin darme cuenta de que se estaba haciendo tarde.

El oso ruge, el dragón suena, el resorte en la roca vibra, haciendo temblar el bosque y temblar las cimas de las montañas.

Las nubes están muy oscuras, como si fuera a llover, y el agua se ondula creando humo.

Hubo relámpagos y truenos, y la montaña pareció derrumbarse.

La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió desde el medio, con un sonido de "円".

El cielo azul en la cueva es infinito y no hay un final a la vista. . El sol y la luna brillan sobre el palacio hecho de oro y plata.

Usando el neón del arcoíris como vestimenta y montando el viento como un caballo, los dioses en las nubes descendieron a la tierra uno tras otro.

El tigre toca el piano, el pájaro luan conduce el coche y los dioses y diosas se reúnen.

De repente, mi alma se trastornó. Me desperté repentinamente y no pude evitar suspirar.

Cuando desperté, solo había una almohada a mi lado y el humo y las nubes que acababa de ver en mi sueño habían desaparecido.

Las alegrías del mundo son como ilusiones en los sueños. Desde la antigüedad, todo se ha ido y nunca ha regresado, como el agua que fluye hacia el este.

Adiós amigos y id a Donglu. ¿Cuándo volverás?

Por ahora, coloca el White Deer Mu entre los acantilados verdes. Cuando quieras viajar lejos, súbete a montañas famosas.

¡Cómo puedo servir a los poderosos con tanta humildad que no puedo tener una sonrisa cómoda!

4. "Birdsong Stream"

Dinastía Tang: Wang Wei

La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen y las montañas están tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.

Hay muy pocas actividades humanas. Sólo el osmanthus perfumado cae silenciosamente. El valle en la primavera silenciosa está silencioso y vacío por la noche. La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. Ellos vuelan alto y cantan en el arroyo primaveral de vez en cuando.

5. "Regresar al templo Gushan en el Lago del Oeste para presentar regalos a los invitados por la noche"

Dinastía Tang: Bai Juyi

En la montaña Gushan cerca del Oeste Lago, hay un templo Gushan. Después de terminar las escrituras budistas, volví a recoger las escrituras. Debido a que llueve en Luju, sus frutos son pesados ​​y bajos, y las hojas de las palmeras son azotadas por la brisa.

El vapor de agua en el lago, la turbulencia de las microondas y el color del agua se pueden ver en el fondo del lago en el Pearl Hall, entrelazados y reflejados en la puesta de sol. Al regresar al otro lado, los visitantes pueden mirar hacia atrás. El templo Gushan parece el Palacio Penglai en las montañas, ubicado en el centro del agua.

Hay un templo Gushan en Gushan junto al Lago del Oeste. Por la noche, después de escuchar las escrituras budistas explicadas por el monje, remé de regreso. Las naranjas se llenan de lluvia, lo que hace que los frutos caigan pesadamente y las hojas de las palmeras choquen entre sí con la brisa.

El agua del lago está brumosa, las olas son turbulentas y el agua y el cielo son del mismo color. El Qionglou Pearl Hall en el lago se refleja irregularmente en la puesta de sol. Cuando regrese a la orilla, mire hacia atrás. El templo Gushan parece estar ubicado en medio del agua como el Palacio Penglai en Xianshan.