Poemas antiguos que describen vainas de loto
1. Poemas antiguos sobre las vainas de loto
Poemas antiguos sobre las vainas de loto 1. ¿Cuáles son los poemas que alaban las "vainas de loto"?
1. "Poema para recoger" Lotus"
Dinastía Tang: Zhang Chao
Por la mañana, el sol brillaba intensamente en Shatou y, por la noche, las nubes se elevaban a mitad del río. Lai conoció a la hija del vecino que una vez se conocieron. Sostenían juntos un bote de loto y no le tenían miedo al viento.
Traducción:
Por la mañana, el sol rojo brilla intensamente en la orilla del río; por la tarde, los vientos y las nubes se levantan sobre el río y cae una lluvia repentina. Afortunadamente, conocí a la vecina que ya conocía. Los dos barcos de loto estaban juntos para que no tuvieran miedo del viento ni de la lluvia.
2. "Autumn Lotus"
Dinastía Yuan: Liu Yin
La fina sombra está avergonzada, la ligera fragancia es débil, ¿quién quiere saberlo? Es insoportable ver la belleza del mercado, y más aún bajo la fría luz de la luna de Jiang Qing. Planeaba pasar toda la noche en Qingfang, pero no sabía que el rocío blanco ya se había convertido en viento otoñal. Los ojos de Shengsensen siguen ahí, no dejes que el barco se vaya y el vino se quedará vacío.
Traducción:
El loto que florece en verano no puede soportar el viento y las heladas en otoño y se marchita gradualmente. La leve fragancia ya no despierta el interés de los transeúntes. A la fría luz de la luna del río, lo que es aún más insoportable es que las flores y hojas del loto otoñal han caído.
Originalmente pensé que las vainas de loto crecerían para mantener vivos los lotos de otoño, pero no sabía que el viento de otoño ya había comenzado a soplar durante el rocío blanco. Los cambios en la naturaleza son los mismos que los cambios en el mundo humano. Los altibajos son claramente visibles en mis viejos ojos. Es mejor no dejar la copa de vino vacía en el barco y apreciar los buenos momentos frente a ti.
3. "Vivienda del pueblo Qingpingle"
Dinastía Song: Xin Qiji
Los aleros son bajos y la hierba verde en el arroyo. Cuando está borracha, Wu Yin es muy encantadora, pero ¿quién es la anciana de cabello gris? El hijo mayor está cavando frijoles al este del arroyo, mientras que el hijo del medio está tejiendo un gallinero. Lo que más me gusta es cuando mi hijo muere, tumbado en la cabecera del arroyo y pelando vainas de loto.
Traducción:
Los aleros de la cabaña con techo de paja son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El dialecto borracho de Wudi suena gentil y hermoso. ¿A qué familia pertenece ese anciano de pelo blanco? El hijo mayor estaba quitando la maleza en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado tejiendo gallineros. El más querido es el hijo menor, que está tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando las vainas de loto recién recogidas.
4. "Lotus Picking Song"
Dinastía Tang: Wang Changling
La falda de hojas de loto está cortada en un color, con hibiscos floreciendo en ambos lados de la cara.
Entró a la piscina sin poder verlo, pero cuando escuchó la canción sintió que alguien se acercaba.
Traducción:
La falda verde de la niña que recoge lotos se mezcla con los campos de hojas de loto, como si fuera de un solo color, y el rostro de la niña se esconde entre las flores de loto en flor. reflejándose unos a otros.
Desapareció en el estanque de lotos y sólo se dio cuenta de que alguien se acercaba cuando escuchó un canto.
5. "Lotus Picking Song"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Las hojas de loto permanecen en el viento y el barco puede atravesar las profundidades de el loto.
Cuando el hombre quiso hablar, bajó la cabeza y sonrió, mientras el jade se rascaba la cabeza y caía al agua.
Traducción:
Las hojas de castaño de agua flotan en el agua, las hojas de loto se mecen con el viento en lo profundo del loto y los barcos recolectores de loto vuelan rápidamente. La chica que recogía lotos conoció a su amado y quiso saludarlo, pero tenía miedo de que se rieran de él. Bajó la cabeza y sonrió tímidamente y, accidentalmente, la hosta que tenía en la cabeza cayó al agua.
2. Poemas antiguos sobre las vainas de loto
1. Vida en la aldea Qingpingle
Dinastía Song: Xin Qiji
Los aleros con techo de paja son bajos y el arroyo sobre la hierba verde. Cuando está borracha, Wu Yin es muy encantadora, pero ¿quién es la anciana de cabello gris?
El hijo mayor está cavando frijoles al este del arroyo, mientras que el hijo del medio está tejiendo un gallinero. Lo que más me gusta es cuando mi hijo muere, tumbado en la cabecera del arroyo y pelando vainas de loto.
Traducción
Los aleros de la cabaña con techo de paja son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. El dialecto borracho de Wu suena gentil y hermoso. ¿De quién son los suegros los de pelo blanco?
El hijo mayor está desyerbando el campo de frijoles al este del arroyo y el segundo hijo está tejiendo un gallinero en casa. Mi hijito travieso favorito está tumbado en la hierba de Xitou, pelando las vainas de loto recién recogidas.
2. Nan Gezi·Las estrellas y los ríos giran en el cielo
Dinastía Song: Li Qingzhao
Las estrellas y los ríos giran en el cielo y las cortinas del mundo cuelgan. La almohada de Liang Sheng está manchada de lágrimas. Me levanté, me quité la ropa y pregunté: "¿Cómo está la noche?".
Las vainas de loto verdes son pequeñas y las hojas de loto con clavijas doradas son escasas. Viejo tiempo y ropa vieja. Sólo que los sentimientos no son los mismos que en el antiguo hogar.
Traducción
En el cielo, la Vía Láctea sigue girando y las estrellas se mueven, pero las cortinas del mundo humano cuelgan inmóviles y bajas. La alfombra de la almohada se enfrió, corrieron más lágrimas y se mojó. Durmió vestido, se despertó, se quitó el abrigo de seda e inmediatamente preguntó: "¿Cuándo es la noche?"
Este Luo Yi se ha usado durante muchos años y las vainas de loto bordadas en verde el hilo de seda se ha vuelto más pequeño; las hojas de loto bordadas con hilo dorado pierden color y se vuelven delgadas y escasas. Cada vez que hace frío en otoño, siempre devuelvo este Luo Yi. Sólo que el estado de ánimo de la gente no es tan cómodo como antes.
3. Oda a los pequeños colgantes de loto
Dinastía Song: Yang Wanli
Las abejas de montaña están preocupadas por los daños causados por la lluvia a sus abejas y a sus nidos en el fondo. de las hojas están aún más caídas.
Solo la avispa no se preocupa por la lluvia, y la casa de cera yace boca arriba con miles de ramas de flores.
Traducción:
La abeja de la montaña tiene miedo de que la lluvia dañe a las abejas. La colmena de la abeja se coloca debajo de la hoja de loto, haciendo que la hoja de loto caiga más al revés.
Solo la abeja bajo la hoja de loto no se preocupa por la lluvia. Pone su casa de cera boca arriba entre las ramas de miles de flores.
Información ampliada:
Antecedentes de la creación de "Qingpingle·Village Living":
Este poema fue escrito cuando Xin Qiji vivía tranquilamente en Daihu. Dado que Xin Qiji siempre se adhirió a la idea política de ser patriótico y resistir a la dinastía Jin, los capitulacionistas en el poder lo habían condenado al ostracismo y lo habían atacado desde que regresó al Sur a la edad de 21 años.
A partir de los 43 años, estuvo mucho tiempo sin ser nombrado, por lo que vivió ocioso en Xinzhou (ahora Shangrao, Jiangxi) durante 20 años. La desilusión de sus ideales le hizo prestar más atención a la vida rural en reclusión y escribió un gran número de poemas pausados y pastorales. Esta canción "Qingpingle Village Residence" es una de ellas.
Enciclopedia Baidu - Qingpingle·Village
Enciclopedia Baidu - Nangezi·Las estrellas en el cielo
Enciclopedia Baidu - Vainas de loto pequeñas y medianas
3. ¿Cuáles son los poemas sobre las "vainas de loto"?
1. "Me gusta más cuando mis hijos mueren, acostados en la cabecera del arroyo y pelando las vainas de loto".
2. "Las vainas de loto son pequeñas y verdes, la raíz de loto dorada tiene hojas delgadas."
3. "Rompe la raíz de loto con una sonrisa, pero el dolor en el "
4. "No hay invitados que compartan el escudo de agua."
5. "Acuéstate y observa las delgadas manos de Xue'er pelando las vainas de loto".
1. Pueblo Qingpingle
Dinastía Song: Xin Qiji
Los aleros son bajos y la hierba verde en el arroyo.
Wu Yin es tan encantadora cuando está borracha, pero ¿quién es la anciana de pelo gris?
El hijo mayor está cavando frijoles al este del arroyo, mientras que el hijo del medio está tejiendo un gallinero.
Lo que más me gusta es que mi hijo murió, tumbado en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto. (Conexión con la muerte: ninguna)
2. Nan Gezi·Las estrellas y los ríos giran en el cielo
Dinastía Song: Li Qingzhao
Las estrellas y los ríos giran en el cielo, y las cortinas en la tierra cuelgan. La almohada de Liang Sheng está manchada de lágrimas. Me levanté, me quité la ropa y pregunté: "¿Cómo está la noche?".
Las vainas de loto verdes son pequeñas y las hojas de loto con clavijas doradas son escasas. Viejo tiempo y ropa vieja. Sólo que los sentimientos no son los mismos que en el antiguo hogar.
3. Sheng Chazi
Dinastía Song: Hong Shi
Llegué a Panzhou en junio y me encontré con gaviotas y garzas en el pabellón de agua. Disfruta de la brisa fresca y evita el calor del mundo humano.
Los coloridos barcos colgaban de los álamos y penetraban profundamente en las flores de loto. Rompe las vainas de loto con una sonrisa, pero el dolor de tu corazón desaparece.
4. Linjiang Inmortal
Dinastía Song: Peng Yuanxun
Anudó el polvo al lado de la cama y se sentó en el pino solitario con una bufanda. Una nube lleva el sol a través de Shandong. Escuchar la lluvia de hojas de loto mientras camina, sentir el viento de las flores zhi.
No hay invitados compartiendo la sopa de escudo de agua, pero alguien está pelando las vainas de loto. Dong Qiang era joven e inquieto. ¿Por qué sabes mi intención? Toca la flauta y la luna brilla intensamente.
5. Poppy (Zhang Zai reza por la lluvia)
Dinastía Song: Chen Ke
No es necesario que una mujer con falda verde monte en un bicicleta. Cantar día y noche es doloroso. La romántica cinta entintada es fuerte. Despierta a los dragones latentes para que vuelen y rompan el cielo.
Los juzgados públicos están cerrados. Escuche atentamente los puntos de la poesía. Una estatua ha cantado la brisa de la ventana norte. Acostada, vi las delgadas manos de Xueer pelando las vainas de loto.
4. Poemas que describen las vainas de loto.
1. Arranca las flores para compadecerse de los tallos y rompe las raíces del loto para amar la seda. --Wang Bo de la dinastía Tang, "Xianghe Song Ci·Plucking Lotus and Returns"
Traducción: Cuando arrancas una flor, quedará conectada a sus hojas, y cuando rompes una raíz de loto, Habrá hilos adheridos a él.
2. Deshazte de los polvos grasos y muestra tu estilo, desvanece la ropa roja y adopta un maquillaje ligero.
Es mejor llamarla planta pura en el río Lian, y no caer al estanque frío con las hojas restantes.
--"Lotus Man" del moderno Lu Xun
Traducción: Quítate el colorete y el gouache de tu rostro para revelar tu rostro original, quítate la ropa roja y aprende a maquillarte ligeramente.
Una persona que quiere fluir hacia un arroyo claro se llama persona íntegra, y no debe seguir las hojas caídas hacia un estanque sucio y frío.
3. Las vainas de loto verdes son pequeñas y las hojas de loto doradas son escasas. -- "Nan Gezi·The Stars in the Sky" de Li Qingzhao, de la dinastía Song
Traducción: Este Luo Yi se ha usado durante muchos años y las vainas de loto bordadas con hilo de seda verde se han vuelto más pequeñas.
4. De la mano en el camino hacia el lago Ouhua, hay una repentina llovizna de flores de ciruelo amarillas. --Zhu Shuzhen de la dinastía Song, "Qingpingle·Summer Lake Tour"
Traducción: Caminar de la mano de tu amante por el sendero junto al lago donde las flores de loto están en plena floración, una llovizna de ciruelos amarillos cae en un instante.
5. Me encantan los niños que son sinvergüenzas, tumbados en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto. -- Xin Qiji de la dinastía Song, "Qing Ping Le Village Dwelling"
Traducción: Lo más alegre es el hijito travieso y travieso, tumbado en la hierba en la cabecera del arroyo, pelando la vainas de loto que acaba de recoger.
5. Poemas que describen vainas de loto.
Poppy (Chen Ke) no utiliza a una chica con falda verde en bicicleta.
Cantar día y noche es doloroso. La romántica cinta entintada es fuerte.
Despierta a los dragones latentes para que vuelen y rompan el cielo. El tribunal público está cerrado.
Escuche atentamente los puntos de la poesía. Una estatua ha cantado la brisa de la ventana norte.
Túmbate y observa cómo Xueer despega las delgadas manos de las vainas de loto. Lover's Resentment Play se basa en los tres poemas de Xu Yu en estilo lento (Huang Tingjian). El agua del otoño no tiene palabras y las flores de loto son rojas.
El anfitrión respeta al huésped y le insta a salir de la jaula. ¿Cuándo caerá en el cielo el canto de una perla de dendrobium?
No escondas los brotes de bambú primaverales en tus manos ni peles las vainas de loto. Cuando nació Chazi (Hong Shi), llegó a Panzhou en junio y se encontró con las gaviotas y las garzas en el pabellón acuático.
Disfruta de la brisa fresca y evita el calor del mundo. Los coloridos barcos colgaban de los álamos y penetraban profundamente en las flores de loto.
Sopla las vainas de loto con una sonrisa, pero el dolor en tu corazón desaparece. Nan Gezi (Li Qingzhao) Las estrellas y los ríos en el cielo giran y las cortinas del mundo cuelgan.
La alfombra de la almohada de Liang Sheng estaba manchada de lágrimas. Se levantó para quitarse la ropa y preguntó: "¿Cómo estuvo la noche?". Las hojas de loto verdes son pequeñas y las hojas de loto doradas son como el viejo clima y la ropa vieja. ¡Solo que los sentimientos son diferentes, el viejo hogar! El Hombre de Loto (Lu Xun) lleva las flores de loto en un país de hadas y el viento todavía huele la fragancia del jaspe. La sombra de la garceta desaparece, el otoño susurra y las flores de caña acompañan al rocío.
Deshazte de los polvos grasos y muestra tu estilo, desvanece la ropa roja y aprende a usar maquillaje ligero. Es mejor llamarla planta pura en el río Lian y no caer al estanque frío con las hojas restantes.
Linjiang Immortal (Peng Yuanxun) hizo un nudo en la cabecera de su cama y se sentó en un pino solitario con una bufanda. Una nube lleva el sol a través de Shandong.
Escucha la lluvia de hojas de loto y disfruta del viento de zhihua. No hay invitados compartiendo la sopa de escudo de agua, pero alguien está pelando las vainas de loto.
Dongqiang era joven e inquieto. ¿Por qué sabes mi intención? Toca la flauta y la luna brilla intensamente.
En plena noche del sicomoro (anónimo), se produce un movimiento yang. El caldero dorado se utiliza para freír y el horno de jade para cocinar.
Refinando el plomo y el mercurio reales. La mano del artesano cincela la vaina de loto de jade.
Dos rayos de sol iluminan la cima de Kunding. Miles de perlas estallaron.
La aldea Qingpingle (Xin Qiji) tiene aleros bajos con techo de paja y hierba verde en el arroyo. Wu Yin es muy encantadora cuando está borracha, pero ¿quién es la anciana de pelo gris?
El niño mayor está cavando frijoles al este del arroyo, mientras que el niño del medio está tejiendo un gallinero. El niño más pequeño, el más aficionado a los pícaros, está tumbado en la cabecera del arroyo pelando vainas de loto.
6. Poemas antiguos y versos famosos sobre el loto
El poema sobre el loto trata sobre Qingyang cruzando la dinastía Jin. El loto verde Yuefu cubre el agua verde y el hibisco está cubierto de rojo. y fresco Hay raíces de loto con raíces dobles en la parte inferior y raíz de loto en la parte superior. El loto con cabeza Oda al loto en las dinastías del sur · Liang Chenyue La brisa sacude las hojas moradas y el ligero rocío entra. La casa roja es tan verde, esperando que yo brille en rojo. Recogiendo loto en las Dinastías del Sur. Liang Wujun tiene brocados con flores mixtas, y Luo Yi cuelga del río verde, preguntando dónde estás ahora. Salí a recolectar flores de loto en el sur del río Yangtze. Tres mil millas al oeste de la provincia de Liaoning, quiero enviarlas sin ningún destino. Espero que regreses pronto y veas florecer estas flores de loto. El mismo corazón de la dinastía Sui miró las brillantes flores de loto y los pabellones emergieron del agua. Un tallo solitario Atrae el verde y las dos sombras se dividen en rojo El color captura la cara de la canción. la fragancia baila en el viento. Se puede recitar el nombre de loto, y los dos corazones son iguales. El loto de la Dinastía del Sur Xia Ge·Liang Xiaoyan Jiangnan florece, las flores rojas cubren el agua clara. Como el mismo corazón, la raíz de loto tiene. El mismo corazón, pero no hay diferencia entre la raíz de loto y la raíz de loto. Hay pequeñas hierbas en el río y Hong Zepi, que pueden florecer y dar frutos. A las hojas verdes les gusta girar con el viento y a las hojas rojas. Me gusta brillar bajo el sol Al trasladarme al estanque de jade, las raíces no se pierden. Cómo comunicarse con la escarcha y el rocío, debería ser como los ponchos voladores de la dinastía Sui y los hijos de Yin Ying remaban con innumerables compañeros. , instándose mutuamente a desatar la cuerda. No hubo necesidad de limpiar el polvo del sudor, y el faldón de viento se abrió a voluntad. El agua flotante se movió en desorden, y el bote entró y se apoyó contra el loto. Las raíces estaban unidas, las hojas de loto se sostenían en una taza. Un loto en el estanque de otoño está vacío cuando Sui Hong lo sostiene. El solsticio de otoño está vacío y las olas escupen rojo solo sosteniendo las raíces. quieres, pero si no estás de acuerdo, sigues el estilo antiguo (Parte 26) Tang Li Bai Bi Hesheng En la aislada primavera, el sol de la mañana es brillante y fresco Las flores de otoño emergen del agua verde, y. Las densas hojas están rodeadas de humo verde. El color y el rosa son incomparables, ¿quién puede transmitir la fragancia? Sentado y mirando la escarcha voladora, marchitando este año rojo y fragante. Las raíces no han sido cosechadas, y deseo quedarme junto al estanque Hua de medianoche (Parte 2) Li Bai, dinastía Tang A trescientas millas del Jing. Lago, florecen las flores de loto. En mayo, se recoge Xishi. La gente mira el camino estrecho de Ruoye. Regresa al barco sin esperar a la luna y regresa con la familia Yue Wang de la dinastía del sur. El barco de magnolia con remos dorados de Xiaowei juega a recoger lotos del sur del río Yangtze. La fragancia del loto está al otro lado del río Pudu y las hojas de loto están por todo el río. La casa es fácil de recoger y el mango es curvo. Plato. Cuando las flores están rociadas, el cabello está mojado y los tallos del viento se cepillan. Hay regalos de la dinastía Tang cuando el loto se dobla en el río para jugar en el agua del otoño y le encanta el rojo fresco. loto. Cuando subió al loto para conseguir las cuentas, las ondas no eran redondas. La belleza estaba en las nubes coloridas y quería dárselas al cielo distante. No hay razón para extrañar el mal de amor. La brisa fresca con pesar. En la dinastía del sur, los antepasados y nietos de Chen subieron al río para recolectar hibiscos, y el río estaba lleno de sol y los hibiscos captaron la luz que caía. Cuando la gente llegó, vieron las sombras de las flores. Y cuando cruzaron la ropa, obtuvieron la fragancia del loto. El barco de osmanthus era incierto, y la canción de la sandía El protagonista es más largo. Recogiendo y suspirando para despedirse, no hay tiempo para hacer ropa. El rey Changling, la niña Yue, hizo un barco de osmanthus y también usó el osmanthus como arco. El agua del lago es enorme y el río Qingjiang no se puede cruzar. Recoja flores de hibisco, pero no recoja hojas de hibisco. Le pregunté a mi esposo, ¿cuál es el color de mi concubina? Canté que se pueden recolectar flores de loto en el sur del río Yangtze, Liang Liu en las dinastías del sur, la orilla norte está seca a principios de la primavera y el lago sur está. Abierto en la luna de verano, los rollos de loto son tan cómodos que quiero apoyarme en ellos, y los hibiscos son rojos cuando nacen. Los pequeños son aptos para regresar al camino, y el bote es liviano y fácil de entrar. el arbusto La horquilla brilla Las sombras son caóticas y la fragancia de la ropa sigue al viento. Hay una pequeña tierra en el sur del río Yangtze, donde el amor es infinito cada año. La bolsa plateada de fragancia está rota y la placa de jade está inclinada. Me avergüenzo de la suciedad en mis ojos y el viento es como este Qiong Yaoying. Conozco el loto rojo, y es un nombre vano para la pureza. El cáliz en verano no se ha detenido y la casa de otoño tiene talento. A altas horas de la noche, todos los monjes estaban durmiendo y yo caminaba solo alrededor del estanque y quería recolectar una semilla y enviarla de regreso a la ciudad de Chang'an. Pero tenía miedo de que si iba a las montañas, las semillas no crecerían en el mundo. Se plantaron plantas de loto en la prefectura de Jingzhao, y Tang Baiju almacenó fácilmente agua turbia en zanjas sucias y los campos se llenaron de hojas. El agua... Suspiré profundamente y me di cuenta de que era Dongxilian. Había barro verde debajo y la fragancia ya no estaba intacta. Había polvo rojo debajo y el color ya no era fresco. Esto, y las personas y las cosas deberían ser así. La raíz no es su lugar correcto, por lo que es mejor donar. En el pasado, vivía en el arroyo y las flores y las hojas eran hermosas y claras. Año, no tengo tierra y estoy demacrado frente a la casa. Espero que la adoptes.