Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Conviértelo en un timbre de jade y viste a Lin Xiang. ¿Cuál es la frase anterior de Conviértelo en un timbre de jade y viste a Lin Xiang?

Conviértelo en un timbre de jade y viste a Lin Xiang. ¿Cuál es la frase anterior de Conviértelo en un timbre de jade y viste a Lin Xiang?

Conviértelo en un timbre de jade y úsalo durante la frase anterior de Lin Xiang: Enhebre la seda de colores y úsala como una talla plateada.

Conviértelo en un timbre de jade y úsalo durante la frase anterior de Lin Xiang: Enhebre la seda de colores y úsala como una talla plateada. Título del poema: "Los niños hacen hielo". Nombre real: Yang Wanli. Apodos: Yang Tingxiu, Yang Chengzhai, Yang Wenjie, Sr. Chengzhai. Tamaño de fuente: Zi Tingxiu Chengzhai. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Jishui, Jizhou. Fecha de nacimiento: 29 de octubre de 1127. Hora de muerte: 15 de junio de 1206. Obras principales: "Enviar a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci", "Tienda Xugong en la ciudad de Suxin", "Primavera sufriente", "Levantarse del sueño a principios del verano", "Enviar al templo Luwu", etc. Principales logros: creación de poesía y creación del "Estilo Chengzhai".

Le proporcionamos una introducción detallada a "Golpear un timbre de jade por el bosque" desde los siguientes aspectos:

1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Niños haciendo hielo". " "Los niños hacen hielo" Los detalles de "Nongbing"

Un niño se quita la palangana dorada de hielo del amanecer y se viste con seda de colores para hacer una talla plateada.

El sonido de una campanilla de jade resonó a través del bosque, y de repente se escuchó el sonido de vidrios rotos.

2. Traducción

La palangana dorada del niño arroja el hielo al amanecer y los coloridos hilos de seda se utilizan como ceremoniales de plata.

Cuando los niños se levantan por la mañana, quitan los cubitos de hielo congelados en la palangana de cobre y los enhebran con hilos de colores para que sirvan de zheng.

El sonido de una campanilla de jade se abrió paso a través del bosque, y de repente se escuchó el sonido de vidrios rotos.

El sonido del golpe fue como un timbre de jade pasando por el bosque. De repente, el gong de hielo se hizo añicos y cayó al suelo. El sonido fue como un hermoso jade cayendo al suelo.

3. Otros poemas de Yang Wanli

"Little Pond", "Enviado a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci", "Tres elegías del primer ministro Yu", "Rising de una siesta a principios de verano", ""Tour de principios de otoño". 4. Apreciación

Todo el poema captura escenas instantáneas y evita la descripción directa. Utiliza sonidos vívidos de "caminar por el bosque" y metáforas apropiadas para explorar el sabor de la infancia a través de los ojos de un anciano.

Frases 1 y 2: "Los niños quitan el hielo de la palangana dorada y lo enhebran con hilos de seda de colores para usarlos como monedas de plata. Dice que cuando se levantan temprano en la mañana, los niños". Saca los cubitos de hielo congelados por la noche del recipiente de cobre y úsalos con hilos de seda de colores. Haz un gong plateado. Sólo se congela cuando hace frío y el hielo está muy frío, pero los niños se levantan temprano para jugar con él. Escribe que los niños no le temen al frío. Algunos pueden usar hilo de seda y usarlo como gong. Esto es algo que sólo un niño puede imaginar, y es un hilo de "color" y un gong "plateado", y es hermoso, lo que demuestra que este niño es a la vez travieso e inteligente.

La tercera frase "Conviértelo en un timbre de jade y haz un sonido a través del bosque" describe en detalle la escena de los niños jugando con cubitos de hielo que parecen gongs de plata. Se dice que estaba corriendo por el bosque con un "gong de plata" en la mano, y el "gong de plata" emitía un hermoso sonido como un timbre de jade. Sin duda, el sonido era claro y dulce y se difundió muy lejos. El poema describe vívidamente el estado de ánimo alegre del niño después de recibir el "gong de plata", haciendo que la gente imagine su figura extasiada.

En la cuarta frase, "Se escuchó un repentino sonido de vidrios rotos". Se produjo una situación inesperada y hubo giros y vueltas en el desarrollo del poema. Significa que el cubo de hielo en la mano del niño cayó repentinamente al suelo y se rompió en pedazos. El sonido fue como un hermoso jade cayendo al suelo y rompiéndose en pedazos. Es natural que los cubitos de hielo pesados ​​​​caigan cuando son transportados por hilos de seda. El suelo está helado en invierno y los cubitos de hielo son duros y quebradizos y es fácil de romper cuando caen al suelo. Pero los niños no consideraron esto y simplemente corrieron y golpearon alegremente, sólo para romperla. Representa vívidamente la imagen inocente y encantadora de los niños, que está llena de interés y regusto interminable, brindando a las personas un hermoso disfrute.

En todo el poema destaca la palabra "infantil". El infantilismo y la diversión pueden hacer que los niños se olviden del frío del invierno y mantenerlos tan enérgicos y felices como siempre. Los niños y los ancianos tienen muchas similitudes en sus características psicológicas. Sólo por eso las escenas de los niños "quitándose el hielo y actuando" pueden tener una sensación de dependencia a los ojos de los mayores. El poeta respeta la inocencia de los niños desde el fondo de su corazón, por eso puede describir con tanta sinceridad y sinceridad el interés de los niños por jugar al hielo.

5. Notas

Niños: se refiere a niños infantiles e inocentes.

Arrancando el hielo: Aquí se refiere a que los niños se levantan por la mañana y sacan el hielo de la palangana de cobre que se ha convertido en hielo sólido.

Zheng: hace referencia a un antiguo instrumento musical parecido a un gong.

Qing: Instrumento de percusión antiguo de cuatro tonos con forma de regla, hecho de jade y piedra, que se puede colgar en la pared.

Vidrio: se refiere a una especie de jade natural en la antigüedad, también llamado jade de agua, que no es el vidrio actual.

6. Antecedentes

Este poema fue escrito en la primavera de 1179 d.C. (el sexto año del reinado de Chunxi del emperador Xiaozong de la dinastía Song, estaba en el cargo en Changzhou). En ese tiempo. La caza de bueyes en primavera es una costumbre antigua. El día antes del comienzo de la primavera, se utilizan bueyes nativos para golpear la primavera para darle la bienvenida y animar a los agricultores.

Este poema describe una escena en la que los niños imitan a los adultos después de verlos azotar a los bueyes primaverales. Esta escena recuerda al poeta una buena cosecha.

Poemas de la misma dinastía

"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el pobre, el yunque", los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas ", "Inscrito en Ai Xi", "Esperando a Gongyuan el valor de la cosecha de arroz", "Despedida de invitados a Linggu", "Suspiro", " Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".

Haz clic aquí para ver información más detallada sobre Zhizi Nongbing