Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas que describen arroyos

Poemas que describen arroyos

Peach Blossom Creek 1

Dinastía Tang: Zhang Xu

Un puente alto apareció sobre las nubes, preguntando por los barcos de pesca entre las rocas. ?

Las flores de durazno siguen el agua durante todo el día. ¿La entrada a la cueva Taoyuan está junto al arroyo?

Traducción:

Un puente alto aparece entre las nubes, interrogando a los barcos de pesca en el lado oeste de la roca. Las flores de durazno florecen durante todo el día. ¿De qué lado de Qingxi está la entrada a la cueva Taoyuan?

2. Tour Qingxi/Xuanzhou Qingxi

Dinastía Tang: Li Bai

El agua de Qingxichuan me dejó claro que su color es diferente al de otras. ríos. ¿Puedo preguntar dónde se puede ver el Qing'an Xinhe con tanta claridad?

El hombre parece caminar en el espejo y el pájaro parece volar en la pantalla. Al anochecer, los simios comenzaron a lamentarse, pero no pudieron contagiar a los vagabundos que se encontraban en la distancia.

Traducción:

El agua del río Qingxi me aclara la mente. Su color es diferente al de otros ríos. Me gustaría preguntar dónde puede ser tan claro el río Xin'an, famoso por su claridad. La gente parece caminar en el espejo y los pájaros parecen volar ligeramente en la pantalla. Por la noche, los orangutanes comenzaron a llorar en vano, contagiando su dolor a los vagabundos lejanos.

3. Beijing Occidental

Dinastía Tang: Du Xunhe

La piedra Jingxi es peligrosa y cautelosa, pero no tiene el sabor de derribar a la gente durante todo el año. .

Pero no hay piedras en la advección, por lo que siempre hay hundimiento.

Traducción:

Las rocas en el oeste de Beijing son muy peligrosas y las olas son muy rápidas. La gente que pasa por allí es muy cuidadosa y durante todo el año no oye noticias de personas que se han caído accidentalmente y se han ahogado. Precisamente en lugares donde el agua fluye lentamente y no hay rocas, solemos oír hablar de personas que se ahogan.

4. Cruzando la división

Dinastía Tang: Texto

El arroyo es despiadado, pero parece que le agrado. Ve a las montañas por tres días y. quédate conmigo.

La cresta es donde nos separamos, y el flujo de ondas comenzó desde mi noche de despedida.

Traducción:

El arroyo es despiadado pero parece tenerme cariño. Puede quedarse conmigo en las montañas durante tres días. Subiendo a la cima de la montaña es donde nos separamos. Los susurros fluyeron a través de la noche y se despidieron de mí.

5. "Lingyang Oeste a Setan, condado de Xiajing"

Dinastía Tang: Li Bai

El agua que fluye en Shitan se extiende hasta donde alcanza la vista. , y los simios corren a ambos lados de la montaña.

Las olas en el arroyo son como nieve y no pueden atravesar las pequeñas embarcaciones en el agua.

Barqueros y pescadores, probablemente mil barcos navegaron aquí durante el primer año.

Traducción:

El agua en Shitan es infinita y los simios corren por todas partes en las montañas a ambos lados. Las olas levantadas por el río Lingyang eran como nieve, y enormes rocas estaban de lado en el agua, incapaces de pasar el barco. Me temo que aquí los barqueros y pescadores romperán 10.000 pértigas al año.