Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe Peach Blossom Pond

Poesía que describe Peach Blossom Pond

Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

De "Un regalo a Wang Lun" del poeta de la dinastía Tang Li Bai

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó canciones de despedida provenientes del costa.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Haga un comentario de agradecimiento

En el año 755 d. C. (el decimocuarto año de Tianbao, emperador Xuanzong de la dinastía Tang), Li Bai visitó Peach Blossoms desde Qiupu (ahora Guichi, Anhui) para Jingxian (ahora Anhui) En Tantan, el local Wang Lun suele elaborar buen vino para entretener a los invitados. Antes de irse, Wang Lun volvió a despedirlo y Li Bai escribió este poema para despedirse. La primera mitad del poema es narrativa: escribe sobre la persona que se va primero y luego sobre la persona que los despide, mostrando una imagen de la despedida. La primera frase "en barco" significa que es una vía fluvial; "Querré ir" significa que la canoa está lista para zarpar. Esta frase hace que el lector se sienta como si Bai se estuviera despidiendo de la gente en un barco que está a punto de zarpar de la costa.

"De repente oí cantar en la orilla", y entonces escribí mi despedida. La segunda oración no es tan directa como la primera. En cambio, usa un bolígrafo curvo y simplemente dice que escuchó un canto. Un grupo de aldeanos caminó y cantó al ritmo para despedirme. Esto parecía estar más allá de las expectativas de Li Bai, por lo que dijo "escuchado de repente" en lugar de "escuchado a lo lejos". Aunque este poema es relativamente sutil, solo escuché su voz y no la gente que lo vio, pero la gente ya está saliendo. La llegada de Wang Lun fue realmente inesperada. Huele antes de que llegue la gente. Este tipo de despedida demuestra que tanto Li Bai como Wang Lun son personas informales, felices y libres.

La segunda mitad del poema es lírica. La tercera oración está conectada desde la distancia, lo que explica además que el bote está ubicado en Peach Blossom Pond. "Mil pies de profundidad" no sólo describe las características de la piscina, sino que también presagia la conclusión.

"Peach Blossom Pond" es tan profundo que toca las emociones de las personas, y es inolvidable que el afecto y el afecto de Wang Lun estén conectados naturalmente. Al final de la frase, se reveló "No tan bueno como Wang Lun". Al comparar las cosas, expresó vívidamente su sincero y puro afecto familiar. El charco de agua tiene "miles de pies de profundidad" y la amistad entre Wang Lun y Li Bai debe ser más profunda. Esta frase invita a la reflexión. Shen Qing Deqian apreció mucho esta frase. Dijo: "Si se compara el amor de Wang Lun con un charco de agua de miles de pies de largo, entonces es un lenguaje común. La maravillosa escena es sólo una transición. La belleza aquí radica en la palabra "menos que" y en la palabra "menos que". la belleza radica en el uso de metáforas para reemplazarla. Las metáforas convierten la amistad invisible en imágenes vívidas, etéreas y memorables, naturales y reales. El poeta estaba muy conmovido, por lo que utilizó el poema de dos líneas "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun me ama" para elogiar la admiración y el amor de Wang Lun por el poeta, y también expresar El profundo afecto de Li Bai por Wang Lun.

Este pequeño poema fue profundamente apreciado por las generaciones posteriores, y "Peach Blossom Pond" se convirtió en una expresión común para que las generaciones posteriores expresaran sus sentimientos. Debido a este poema, hay muchas leyendas y reliquias hermosas en el área de Taohuatan para que los turistas las visiten, como el Pabellón Tage Anting en la orilla este con "Tage Ancient Shore" grabado en él, y el Diaoyutai debajo del muro de piedra del arco iris en la ribera occidental.

La visión tradicional de la poesía china está implícita. Por ejemplo, Yan Yu, un crítico de poesía de la dinastía Song, propuso cuatro tabúes al escribir poesía: "El lenguaje debe ser directo y el significado debe ser superficial. Evite exponerse al pulso y a la falta de gusto, un Shi Buhua". Poeta de la dinastía Qing, también dijo que la poesía "no debe ser directa y noble". Pero las características interpretativas del poema de Li Bai son: franco, directo y menos implícito. Su "lenguaje directo" y su "pulso" no son superficiales, pero su "significado" es aún más fuerte. Su "franqueza" contiene emociones y los verdaderos sentimientos fluyen desde lo más profundo del alma, por lo que es muy artístico.

Además, cuando los antiguos escribían poemas, generalmente evitaban llamar a las personas por su nombre, pensando que era de mal gusto. El poema comienza cuando el poeta pronuncia su propio nombre y termina pronunciando el nombre de la otra persona. Al contrario, es sincero, amable, libre y afectuoso.

"El hibisco crece en agua clara y las esculturas son naturales". A las generaciones posteriores les gusta usar las palabras de Li Bai para evaluar los poemas de Li Bai, que tiene mucho conocimiento. La poesía improvisada de Li Bai es profunda y aparentemente sencilla. Sus emociones son desenfrenadas, su discurso es directo, inocente y natural, nada artificial, pero tiene una belleza inesperada. "La apariencia es la más extraordinaria", la llamada hermosura se vuelve ordinaria. Este tipo de habilidad es extremadamente difícil de aprender. Este poema "Para Wang Lun" refleja el estilo poético natural y delicado de Li Bai. Tang Ruxun de la dinastía Ming dijo en "Interpretación de la poesía Tang": "Lun, la oreja de una aldea, ¿cómo puede ser tan blanca? Es hora de hacer vino y esperar, y es hora de decir adiós (adiós) Para los antepasados, los sentimientos son sólidos y extraordinarios. Es demasiado blanco, irreal y muy conveniente, por eso "Bai" tiene cientos de poemas sobre beber vino y le gusta viajar a montañas y ríos famosos. En su vida, según el "Suplemento de Poemas en el jardín" escrito por Yuan Mei en la dinastía Qing, un extraño Wang Lun le escribió a Li Bai, invitándolo a visitar el condado de Jingxian.

La carta decía con entusiasmo: "¿Cómo está su marido? Aquí hay diez millas de flores de durazno; ¿cómo está su bebida, señor? Hay miles de hoteles aquí. Li Bai se fue feliz". Wang Lun es el héroe del condado de Jing. Era hospitalario y encantador. Entonces Li Bai preguntó dónde estaba el restaurante Taoyuan y Wang Lun respondió: "Peach Blossom también es famoso por su estanque, no hay Peach Blossom; Wanjia, el apellido del propietario es Ye Wan, no hay ningún hotel Wanjia". . Estuve fuera unos días y cuando me fui, escribí el poema de arriba como despedida. Este poema trata sobre Wang Lun viniendo a despedirlo. El poeta estaba muy conmovido, por lo que utilizó el poema de dos líneas "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun me ama" para elogiar la admiración y el amor de Wang Lun por el poeta, y también expresar El profundo afecto de Li Bai por Wang Lun. Las dos primeras frases son narrativas. "Li Bai partirá en barco" significa que el poeta saldrá de Peach Blossom Pond en barco. El lenguaje fluye suavemente sin pensar, mostrando un comportamiento libre y relajado, impulsivo cuando llega y regresa cuando termina. Las palabras "de repente se escuchó un canto en la orilla" y "de repente se escuchó" indican que la llegada de Wang Lun fue realmente inesperada. Lo escuché antes de que llegara alguien. Por el canto cálido y cordial, Li Bai supuso que Wang Lun debía haber venido a despedirlo. Este tipo de despedida demuestra que tanto Li Bai como Wang Lun son personas informales, felices y libres. En un aislado pueblo de montaña, no existe una etiqueta complicada enviada por la clase alta. Analizando el poema, Wang Lun no estaba en casa cuando Li Bai se fue. Cuando Wang Lun regresó y se enteró de que Li Bai se había ido, inmediatamente corrió al ferry con vino para despedirse. Li Bai se despidió sin decir adiós de manera libre y sencilla; Wang Lun, que cantaba una canción de despedida, también se mostró audaz y entusiasta y no dejó que los niños tocaran la toalla. En tan sólo catorce palabras escribieron sobre su carácter optimista y su amistad informal. Dado que el estanque de Peach Blossom estaba cerca, el poeta pudo comparar la profundidad del estanque de Peach Blossom con el afecto de Wang Lun por él. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan bueno como el amor de Wang Lun por mí", comentó Shen Deqian en la dinastía Qing: "El amor de Wang Lun es peor que el amor de mil pies. Este es un dicho. La maravillosa escena es sólo una transición". La belleza de las dos oraciones es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas. Usando como referencia el estanque de flores de durazno de mil pies, la amistad invisible se hace tangible, lo cual es a la vez vívido y estimulante. El estanque tiene "miles de pies de profundidad" y los lectores pueden imaginar la profundidad de la amistad de Wang Lun. La combinación del aquí y ahora del poeta, este sentimiento y esta escena, estos dos poemas parecen estallar y las emociones son naturales. Los poetas suelen utilizar la profundidad del agua para describir la profundidad de las emociones humanas. Si el poeta dijera que la amistad de Wang Lun era realmente tan profunda como un charco de agua estancada, estaría bien, pero solo estaba hablando en términos generales, un poco elaborado deliberadamente. La forma en que está escrito el poema es como dos amigos que se despiden en un barco. Uno es "para persuadirte de que bebas una copa más de vino" y el otro es "una copa tras otra". Hay un interés inocente y natural en el primer plano de las palabras y los ojos, que permite vagamente a los lectores ver la personalidad audaz y desinhibida del gran poeta.