Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Interpretación del modismo "tirar piedras a los pies"

Interpretación del modismo "tirar piedras a los pies"

Interpretación del modismo "arrojar piedras a tus pies"

Modismo original: Levantar una piedra y dejarla caer sobre tus propios pies.

Pronunciación estándar: bā n shí zá ji m: o

Escritura tradicional: pegarse un tiro en el pie.

¿Qué quieres decir con golpearte en el pie con una piedra? Por ejemplo, quiero hacer daño a los demás, pero termino haciéndome daño a mí mismo.

Idiom Solitaire: No hay dragón → Levantando una piedra para golpear el pie → El pie no toca el suelo.

Análisis de uso: usado como predicado, objeto, atributo; usado para hacer cosas

Advertencia de pronunciación: preste atención a los caracteres polifónicos: pies ① Jiɣo raíz pie escritura; role).

Descripción de la fuente: Capítulo 26 de "Dragon Flag" de Wo Longsheng: "Dije que tenía miedo de que te enojases y te fueras, así que ¿no te estarías disparando en el pie? La ganancia supera la pérdida."

Sinónimos correspondientes: dispararse en el pie.

Una frase de ejemplo sobre cómo dispararle a alguien en el pie:

Lo único que puedes hacer es tener mala suerte.

1. Dijo: “China está tirando piedras a sus pies, lo que demuestra que la 'política' del Buró Político del Comité Central está desarticulada y no es una estrategia coherente.

" ;