Poesía que describe paisajes desérticos
1. El humo solitario está derecho en el desierto, y el sol se pone sobre el largo río. ——De la dinastía Tang: "Enviado a la fortaleza" de Wang Wei
Interpretación vernácula: el humo solitario se eleva hacia el vasto desierto y el sol poniente da vueltas y vueltas sobre el interminable río Amarillo.
2. La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. ——De la dinastía Tang: Li He es "Veintitrés poemas sobre caballos·Parte 5"
Interpretación vernácula: la arena plana está a miles de kilómetros de distancia y parece una capa de escarcha blanca y nieve debajo. la luz de la luna. En las onduladas crestas de la montaña Yanshan, una luna brillante se cierne en el cielo, como un gancho curvo.
3. Huangsha lleva una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa. El desierto está ventoso y polvoriento, el sol está tenue y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento. ——De la dinastía Tang: "Siete poemas sobre el viaje militar" de Wang Changling
Interpretación vernácula: la arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia y las frecuentes batallas han desgastado las armaduras de los soldados. Nunca lo devolverá hasta que el enemigo sea derrotado. En el desierto del norte de Saibei soplaban fuertes vientos, volaba polvo y el cielo estaba oscuro. La situación militar en la línea del frente era muy urgente y rápidamente atacaron después de recibir el informe de la batalla.
4. Hay nubes salvajes y no hay murallas en miles de kilómetros, y la lluvia y la nieve cubren el desierto una tras otra. Hu Yan se fue volando todas las noches llorando, Hu Er derramó lágrimas. ——De la dinastía Tang: El "antiguo viaje militar" de Li Qi
Interpretación vernácula: el vasto desierto de nubes y niebla no puede ver las murallas de la ciudad en miles de millas, y la lluvia y la nieve cubren el desierto sin límites. El lloriqueante Hu Yan voló por el cielo todas las noches y todos los soldados de Hu derramaron lágrimas.
5, Chaoyun Hengdu. El sonido de las ruedas desapareció como el agua. Hierba blanca y arena amarilla. Hay tres o dos familias en el pueblo aislado bajo la luz de la luna. ——De la dinastía Song: hija de Jiang "Palabras reducidas Estación Mulan Hua·Ti Xiongzhou"
Interpretación vernácula: En el cielo, el viento frío rodaba hacia las nubes. Viajando por la mañana y permaneciendo por la noche, a miles de kilómetros de distancia, a través del país, los soldados dorados expulsaban a las mujeres muy lejos. La vasta arena amarilla, una mancha de hierba blanca y la fría luz de la luna iluminaban el pueblo desierto con sólo tres o dos hogares, completamente solos y sin vitalidad.