Poemas y artículos que describen Sikong
Se encuentra a unos 75 kilómetros al oeste del condado de Yuexi, también conocido como Sikong Yuan. Según la leyenda, durante el Período de los Reinos Combatientes, había un hombre llamado Chunyu que vivía aquí recluido después de que su demanda fuera desestimada, de ahí el nombre. Se encuentra a 1227 metros sobre el nivel del mar, lejos de la montaña Tianzhu en el condado de Qianshan. En el segundo año de Tang Zhide (757 d.C.), tras no poder movilizar tropas, el poeta Li Bai se refugió en esta montaña y escribió el poema "Tomar refugio y hablar sobre el amor original", con la esperanza de deshacerse de los problemas de el mundo y vivir una vida taoísta de "practicar elixires y proteger la inocencia". Las generaciones posteriores construyeron la "Casa de Estudio Taibai" y escribieron poemas en las paredes de la sala. En el segundo año de Jingyan de la dinastía Song del Sur (1277), los enviados de Anfu, Zhang Dexing y Liu Yuan, reunieron fuerzas aquí para luchar contra la dinastía Yuan y construyeron el Palacio Chaotian debajo del muro de piedra. Hasta el día de hoy, el general Zhang (Dexing) sigue "lavando el estanque de los caballos" y "haciendo agujeros con espadas y pistolas". Durante el Reino Celestial Taiping, Chen Yucheng llevó a sus tropas a acampar aquí para entrenar tropas. En la antigüedad, había ocho lugares escénicos importantes, incluida la librería Taibai, Galaxy Yeyue, la cascada Nanyan, el cinabrio del acantilado rojo, el Beiling Songfeng, el templo Erzong, la piedra antigua de Wuniu y la piscina del manantial Xima, y había una gran cantidad de tallas de piedra.
[Apreciación de la poesía y la literatura antiguas] Es un dicho común para evitar lugares: extraño a Li Bai de la dinastía Tang.
El viento del sur aún no ha pasado y Hao Sheng quiere vivir con frugalidad.
Liu Kun y Zu Ti, el gallo canta por la mañana.
Aunque tengas el corazón para ayudar a los demás, acabarás disfrutando de herir a los demás.
En cuanto a mí, era el paseo marítimo de Anhui.
Quédate en Sikong Garden y vive en Zhuangjiang Tianzhu.
Las ciruelas nevadas se acumulan durante miles de meses y las nubes florecen en la primavera de Jiujiang.
Una vez que esté tranquilo, avanza hacia arriba.
Vierte todos tus asuntos familiares en un caldero de oro, y entonces el viejo estado se volverá nuevo.
Si deseas esto, siempre serás halal.
Diferentes escenarios: correr hacia el sol, escalar las estrellas y jugar en el río.
Sigue a Wang Qiao y has sido un invitado de jade durante muchos años.
En el primer mes del segundo año de Zhide (757 d.C.), Li Bai dirigió su armada Li Lin hacia el este para prepararse para la cruzada hacia el norte contra la rebelión de Anshi. En febrero, Li Bing derrotó a Danyang y Li Bai huyó presa del pánico. Este poema fue escrito por su muerte en la montaña Sikong en el condado de Taihu (ahora condado de Yuexi). El poema expresa el infinito dolor y la indignación por haber servido al país, ser condenado sin motivo y huir. Espera deshacerse de los problemas del mundo y vivir una vida taoísta de "refinar elixires para proteger la inocencia".
Las dos primeras frases tratan de cuando el país está en crisis y caos, los héroes se levantan uno tras otro, preocupándose por el país y la gente, mostrando su ambición de salvar el país. "Southern Wind" es el nombre de la canción y el sonido es débil, por eso se llama "Unfinished".
Las cuatro frases "Liu Kun y Zu Ti", se dice que Liu Kun y Zu Ti, los famosos generales de la dinastía Jin Occidental, una vez durmieron en la misma cama. Al escuchar chirridos en medio de la noche, se levantó para bailar con su espada y practicar artes marciales para servir al país. Sin embargo, aunque los dos tenían la intención de ayudar al país y servirlo, el resultado fue desafortunado. Superficialmente, revela que los gobernantes de la dinastía Jin Occidental eran ignorantes y crueles con las personas con ideales elevados. De hecho, se refiere al pasado y satiriza el presente, revelando que los gobernantes de la dinastía Tang fueron responsables de desastres nacionales, provocando la guerra civil, suprimiendo la armada de Wang Yong y autodestruyendo su resistencia.
Las cuatro frases de "Soy diferente" describen que aunque también causé desastres para salvar el país, a diferencia de Liu y Zu, no quería suicidarme, sino que vine a la costa de Anhui para refugiarse.
En las ocho líneas de "Las ciruelas nevadas se acumulan durante miles de meses", cuando la nieve se aclara y hace buen tiempo, el poeta puede pararse en la montaña Sikong y contemplar el hermoso paisaje primaveral a ambos lados del Río Yangtsé. Si el mundo es pacífico, puedes contentarte con el status quo y aprender el Tao con tranquilidad. Gastará todo su dinero para aprender taoísmo y vivir para siempre. Espero que realmente pueda alcanzar la iluminación para poder permanecer puro e incontaminado en el mundo humano.
Las últimas cuatro frases son la fantasía del poeta de que la Reina Tao puede viajar en el espacio, interactuar con el sol, la luna y las estrellas, jugar en la Vía Láctea y disfrutar de una felicidad infinita. También espera dejar este mundo caótico para siempre y vivir una vida de hada desenfrenada en el "Paraíso de Jade" en esa tierra pacífica y feliz, al igual que Wang Like y Zi Qiao ascendieron a la inmortalidad montando una grúa.
Montañas famosas esconden personajes famosos, y los famosos cantan poemas famosos. Debido al aislamiento de Li Bai y a las famosas obras de Li, Sikong se hizo cada vez más famoso. Hay una "Escuela Taibai" en Sikong Zhongjian y este poema está grabado en la pared. Entonces, si viajas por montañas y ríos para disfrutar del paisaje y cantar este poema, tendrás un sentimiento especial. (Un trozo de bambú)
[Prosa moderna] Desde la distancia, la montaña Sikong parece una escultura de piedra gigante de Buda, sentada tranquilamente en el borde de las montañas Dabie. Los densos acantilados bloquean el ruido de los carruajes y los caballos y los deseos del mundo mundano. Subiendo las escaleras desde el pie de la montaña, el camino de la montaña es sinuoso, como si la naturaleza usara deliberadamente la pendiente y las dificultades para templar los corazones de hombres y mujeres amables. Sube a la cima y de repente te iluminarás. En Yunqi, puedes sentarte en esos bancos de piedra natural, escuchar las olas de los pinos y ver caer las nubes. Tu mente está tan tranquila como un espejo y tus pensamientos vulgares desaparecen.
Sólo entonces comprenderás por qué el segundo antepasado del budismo, Shen Guang, después de usar la nieve como brazo y recibir las enseñanzas de Bodhidharma, se dirigió silenciosamente al sur, "llevando la luna sobre sus hombros" y se escondió en las montañas para darle "tranquilidad" al budismo y establecer Él pasó el manto y el cuenco a los monjes y difundió ampliamente el budismo zen.
Después de estar mucho tiempo sentado en la montaña, el frescor es cada vez más fuerte. Me imaginé cómo el santo que estaba decidido a promover el budismo hace más de 1.400 años usó su mente sabia y su alma trascendente para hablar con los pinos, la brisa y la luna brillante. Las ramas de pino y las hierbas cepilladas por su vieja ropa Zen fueron cortadas de las nubes. Han experimentado el viento y las heladas, el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte. En las ramas que se mecen con el viento otoñal, parece haber un destello de Buda. luz. La cueva Yunzhong bajo el pico principal de Sikong fue la sala Zen original del Maestro Huike. Frente a la cueva está la montaña Wanshan, y detrás hay picos de piedra, cúpulas dobles y miles de pantallas. En la cueva hay un manantial que nunca se seca durante todo el año. La alcoba es espaciosa y cálida en invierno y fresca en verano. En las paredes de piedra cubiertas de musgo y manchas de agua, sentí un par de ojos profundos mirándonos en silencio mientras buscamos el pasado y visitamos a tus descendientes.
Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, el budismo Sikong alcanzó su apogeo. El antiguo arco de piedra construido en la dinastía Ming se alza orgulloso en el cielo como la columna vertebral inquebrantable de Sikong, lo que demuestra la solemnidad y el carácter sagrado de la tierra santa budista.
Esas cosas intangibles, esos paisajes naturales que simbolizan el carácter y el espíritu de Sikong Shan, no serán quemados por la ignorancia y la mundanalidad. Además del Templo Zuer que se está restaurando, los ocho escenarios restantes, incluidos Red Cliff Cinnabar, Wanniu Ancient Stone, Taibai Bookstore, Milky Way Night Moon, Nanyan Waterfall, Beiling Songfeng y Xima Spring Pool, están integrados con el paisaje natural y Paisajes culturales. Como un solo cuerpo, obtenga el aura del cielo y la tierra, y la esencia del sol y la luna. El presidente de la Asociación Budista de China, de 80 años, fue a Puchu y estaba muy preocupado por la recuperación y el desarrollo de Sikong. Cuando volvió a visitar Sikong a principios de la década de 1990, compuso un poema improvisado: "Durante mucho tiempo he estado soñando con la montaña de mi ciudad natal, con acantilados rojos colgando, nubes de colores, libros blancos y escuchando música. Observando el gorgoteo del agua. . Si quieres preguntar sobre las novedades, tendrás tranquilidad."
De esta manera, un anciano respetado mostró su alma sincera al lugar santo en su corazón.
En una noche de finales de otoño, algunos amigos y yo nos reunimos en el antiguo emplazamiento de la librería Taibai, con la esperanza de sentir el encanto del poeta desde el agua corriente. Sin embargo, el otoño era seco y el agua corriente. olía mal. Es el viento del otoño el que sopla en nuestros corazones. Un amigo me contó una historia sobre un joven extranjero y Sikong Shan. Cuenta la leyenda que hace más de diez años, un joven japonés visitó Sikong solo. Se especializa en budismo y cultura oriental, y adora a Sikong Shan y al segundo antepasado del budismo zen. Se quedó en las montañas por una noche. Cuando la montaña Sikong, que había sido saqueada repetidamente en ese momento, fue restaurada para su desarrollo, lo único que lo acompañó fueron los Budas de piedra tumbados, la clara brisa de la montaña y los insectos. Tuvo conversaciones sinceras con ellos. Cuando se fue, se llevó una piedra de Sikong. En Japón, país que está separado por montañas y ríos, probablemente consideraba esa piedra como una miniatura de la montaña sagrada que adoraba. Todo esto me conmovió profundamente. Afortunadamente, solía trabajar en el condado de Yuexi, donde se encuentra Sikong, y a menudo podía viajar hacia y desde la montaña Sikong para ver la postura sagrada de Foshan. Comparado con ese devoto joven japonés, tengo suerte.
Al bajar de la montaña, la montaña Sikong ha quedado envuelta por el resplandor del sol poniente. Mirando hacia atrás, el impulso es aún más extraordinario. Recuerdo la vívida descripción de la montaña Sikong en "Registros históricos": "Un pico se erige como un fantasma; mirando hacia el sur, a la roca, parece una imagen del mar. El oeste es sobresaliente, como un acantilado insertado en el cielo; alrededor del norte Hacia el este, cambia de forma y forma "
El misterioso Sikong siempre ha sido una tentación en mi corazón. (Huang Jianping)
[Literatura popular] Según la leyenda, después de que el poeta Li Bai ingresó al condado de Taihu, escuchó que los monjes del templo Sikongshan podían recitar poemas y diálogos. Estaba muy desconcertado, así que vino. Llegué hasta el templo de la montaña y decidí visitarlo.
Ve a la montaña para encontrarte con el viejo abad a cargo. El hada poeta inmediatamente comenzó a preguntar: "¿Escuché que los monjes del templo de Guishan son buenos escribiendo poemas y diálogos?"
"No es un pobre monje alardeando, solo dímelo".
Entonces Li Bai lo visitó por la mañana y por la noche. Los monjes en el templo descubrieron que varios diáconos eran realmente muy talentosos y prometedores, pero no estaban completamente convencidos. Si Mou siempre elige un punto de avance para atacarlo inesperadamente. Un día, entré accidentalmente a la cocina del monje y vi a un joven monje cocinando solo. Le pregunté: "Producto súper fino, ¿quieres que te dé la última palabra para continuar?". Li Bai miró hacia el sol naciente en el este y luego recitó lentamente: "El sol rojo es desinteresado y brilla tanto sobre los ricos como sobre los pobres. Inesperadamente, el pequeño monje abrió la boca sin emitir ningún sonido, solo señaló". con el dedo, abrió las manos y se fue. Cuando Li Bai vio que el joven monje no respondía, fue a la habitación del abad para ver al viejo monje y le contó lo sucedido. El tono lo acusó de exageración.
El viejo monje sonrió y dijo: "El donante no sabía que el joven monje acababa de preguntarle a un monje mudo, por lo que, naturalmente, se quedó sin palabras. Sin embargo, el joven monje aún respondió a la pregunta del donante: sus gestos. dijo claramente: 'El cielo tiene ojos, y el bien y el mal ya están dispuestos'.
Las preguntas y respuestas anteriores no solo contienen el tema de "los fantasmas y los dioses establecen la religión" en el templo, sino que también También coinciden con los versos de las generaciones posteriores, y las generaciones posteriores simplemente los copiaron. Están colgados en versos en los grandes pilares del salón principal del templo y serán recordados como una historia eterna (compilado por Liu Shuagang)