Texto original y apreciación del texto clásico chino "Afanggong Fu"
"Fang Gong Fu" es una prosa de estilo fu escrita por Du Mu, un literato de la dinastía Tang, que utiliza el pasado para satirizar el presente. Al describir la construcción y destrucción del Palacio Afang, Du Mu resumió vívidamente la experiencia histórica de los gobernantes de la dinastía Qin que fueron arrogantes y extravagantes y arruinaron su país, y emitió una advertencia a los gobernantes de la dinastía Tang, mostrando que un recto El erudito de la época feudal se preocupaba por el país y la gente, y ayudaba al mundo con los sentimientos vulgares. Entonces, ¿cuáles son el texto original y la apreciación del clásico chino "Afanggong Fu"? ¡Lo siguiente es solo como referencia!
"Oda al Palacio Afang"
Autor: Du Mu
Después de la finalización de los seis reyes, los cuatro mares son uno, la montaña Shu es Wu , y sale Afang. Estaba cubierto por más de trescientas millas y aislado del cielo. Lishan se construye en el norte y gira hacia el oeste, yendo directamente a Xianyang. Los dos ríos desembocaban en la muralla del palacio. Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón; la cintura del corredor es discreta y los aleros y los dientes son altos; todos abrazan el terreno y se involucran en intrigas. Panpan Yan, Huan Yan Yan, vórtice de agua en forma de panal, no sé cuántas decenas de millones de ellos han caído. El largo puente yace sobre las olas. Si no hay nubes, ¿qué dragón hay? Si el camino está restablecido y el cielo está vacío, ¿qué será el arcoíris si no vuela? , y no conozco el oeste ni el este. El escenario de canto es cálido y la luz primaveral es armoniosa; el salón de baile es frío y el viento y la lluvia son miserables. En un día, de un palacio a otro, el tiempo no es uniforme.
Las concubinas, concubinas, príncipes y nietos abandonaron el salón inferior y llegaron a Qin en sus carros. Chaoge Yexian es del Palacio Qin. Las estrellas brillan intensamente y los espejos de maquillaje están abiertos; las nubes verdes hacen ruido y las sirvientas se peinan al amanecer; el río Wei está hinchado y grasoso, y la grasa y el agua se desechan y el humo se inclina; la niebla es horizontal y los pimientos y las orquídeas arden. El trueno de repente me sobresaltó y escuché pasar el carruaje del palacio; escuché el soplo del viento desde lejos, pero no sabía dónde estaba. Cada músculo y cada rostro, su expresión es extremadamente radiante, tiene visión de futuro y parece afortunado. No se le ha visto en treinta y seis años. Las colecciones de Yan y Zhao, la administración de Han y Wei, y las élites de Qi y Chu, durante varias generaciones y años, saquearon a su gente, apoyándose en las montañas, una vez que ya no estaban disponibles, fueron transportados entre ellos; jade, pepitas de oro, cuentas y grava, y fueron arrojados en el camino sinuoso. Míralo sin piedad.
¡Ay! El corazón de una persona es el corazón de miles de personas. El amor de Qin es extravagante y la gente también extraña a su familia. ¿Por qué tomar todo el baht y usarlo como arena? Hay más pilares para sostener el edificio que agricultores en Nanmu; hay más vigas para construir vigas que trabajadores en la máquina; hay más costuras irregulares en las tejas; hay hilos de seda por todo el cuerpo; hay más rieles rectos y alféizares horizontales. Hay más fósforo en las cabezas de los clavos que en las murallas de la ciudad de Jiutu. Hay más fósforo en las cabezas de los clavos que granos de. mijo en Yu. Hay más orquestas roncas que en palabras de la gente de la ciudad. Haz que la gente en el mundo no se atreva a hablar, sino a enojarse. El corazón de un marido soltero se vuelve cada vez más arrogante. Los soldados de la guarnición gritaron, los soldados de la dinastía Han levantaron la cabeza y la gente de Chu encendió sus antorchas, pero la tierra quemada fue lamentable.
¡Woohoo! los seis reinos, no Qin. Las personas que pertenecen a Qin son Qin, no el mundo. ¡Suspiro! Si haces que los seis países amen a su propia gente, será suficiente para rechazar a Qin; si haces que Qin ame a la gente de los seis países nuevamente, podrás gobernar durante tres generaciones y ser rey durante diez mil generaciones; ¿Quién ganará y la familia será destruida? La gente de Qin no tiene tiempo para llorar por sí mismos, y las generaciones futuras llorarán por ellos "La posteridad se lamentará sin darse cuenta, lo que también hará que la posteridad vuelva a llorar". ".
Apreciación
Desde la estructura del contenido, este poema se puede dividir en cuatro secciones.
El primer párrafo describe la majestuosidad del Palacio Epang.
Comienza con cuatro frases de tres caracteres, las sílabas son compactas y el impulso es extraordinario, lo que consigue el efecto de tomar la iniciativa. Estos 12 caracteres no solo describen el espíritu heroico de Qin Shihuang de unificar el mundo, sino que también describen la extraordinaria construcción del Palacio Epang. El lenguaje es tan conciso que no se puede borrar y la escritura es extremadamente poderosa. A continuación, desde la vista panorámica hasta la estructura principal, escribiremos sobre la majestuosidad del Palacio Epang. "Una presión abrumadora durante más de trescientas millas, aislando el cielo" describe la grandeza del Palacio Epang, que cubre un área vasta y está bloqueado por nubes altísimas, dando a la gente una impresión general. Las cuatro frases "Lishan está construida en el norte y gira hacia el oeste" describen que el Palacio Afang fue construido de acuerdo con la montaña y el flujo de agua, lo que aún resalta su uso de la naturaleza y su estilo ingenioso. Lo siguiente, naturalmente, pasará de describir el "flujo hacia la pared del palacio" del río Weishui y el río Fanchuan a describir las características arquitectónicas del Palacio Epang. Entre ellos, los pabellones y los aleros de los corredores están escritos con verdadero detalle, y los puentes largos y los caminos complejos están pintados en forma virtual, lo cual es mágico y magnífico en la imaginación. Luego, utilizó técnicas de exageración y frustración para describir el extraño fenómeno del Palacio Epang, "en un día y entre los mismos palacios, pero el clima es desigual" al describir la calidez y la frialdad del canto y el baile, para realzar su grandeza y amplitud.
El segundo párrafo describe las bellezas y tesoros del Palacio Afang, exponiendo la vida lujosa de los gobernantes de la dinastía Qin y preparando una emboscada para la discusión a continuación.
Escribamos primero sobre el origen de las “concubinas”, explicando que es el resultado de “seis reyes, uno en el mundo”, lo que hace eco al inicio del capítulo. El autor utiliza seis grupos de frases paralelas, entre ellas "las estrellas brillan intensamente, los espejos de maquillaje están abiertos", etc., para describir la vida miserable de la gente del palacio que se disfraza y "luce previsora y feliz". El espejo es como una estrella, la sirvienta es como una nube verde, la "grasa abandonada" sube por el río Wei y el pimiento o la orquídea ardiente se convierten en humo. Estas vívidas descripciones no sólo muestran el trágico destino de las doncellas del palacio, sino que también revelan la vida extravagante y lujosa de Qin Shihuang. Después de "La colección de Yanzhao", la historia pasa de describir personas que son intimidadas a describir cosas que son pisoteadas.
Aquí, los trípodes de jade y oro que originalmente eran atesorados por los Seis Reinos fueron amontonados y desechados como terrones de tierra y vasijas de hierro. "La gente de Qin los miró sin piedad".
El tercer párrafo cambia de la descripción a la discusión, mostrando la intención original de escribir este ensayo.
En primer lugar, suspira con "嗟HU", compara la mentalidad de las personas, señala que "el amor de Qin es extravagante y la gente también extraña a su familia" y luego pregunta: "¿Cómo puedes ¿Usar todo el baht y usarlo como arena?" Luego, usó seis grupos de oraciones metafóricas para comparar "hacer... más que..." para exponer completamente los graves desastres que la extravagancia de la dinastía Qin trajo a la gente. . Después de muchos presagios, el autor repentinamente cambió de opinión y permitió que la "gente del mundo" que "no se atreve a hablar pero se atreve a enojarse" compita con los gobernantes "cada vez más arrogantes". Como resultado, el Palacio Epang se convirtió. una tierra quemada.
El cuarto párrafo resume las lecciones históricas de la desaparición de los Seis Reinos y Qin, y lanza una advertencia a los gobernantes actuales.
El autor se lamenta continuamente de no poder evitarlo. Después de "Woo Hu", se presenta un argumento para aclarar el principio de autodeterminación de la prosperidad y el declive, seguido de un argumento que señala que amar al pueblo está estrechamente relacionado con la paz y la estabilidad a largo plazo; . Finalmente, el eufemismo de "descendientes" se utiliza para recordar a los gobernantes de la dinastía Tang que no repitan los errores de la dinastía Qin, lo cual es significativo.
En cuanto a técnicas artísticas, este Fu utiliza las siguientes técnicas.
1. Imaginación, metáfora y exageración
El Palacio Epang fue destruido en la guerra y nadie puede distinguir su forma con claridad, según los registros de "Registros históricos: Las crónicas de". Qin Shihuang" (ver "Relacionado La información "citada por" Apreciación del Palacio Fu de Afang "de Huo Songlin") tampoco es muy detallada. Esto dificultó la escritura de "Palacio Afang", pero dejó al autor espacio para la imaginación. Se puede decir que Du Mu recreó artísticamente el Palacio Afang en este poema. Ya sean los meticulosos grabados en los aleros de los pabellones o las salpicaduras de tinta en los complejos caminos del largo puente, todos provienen de la imaginación. Estas imaginaciones peculiares no sólo no dan a las personas una sensación de artificialidad, sino que pueden llevarlas a seguir el camino que él abrió y revivir vívidamente en sus mentes la gran ocasión de este palacio. El logro de este efecto está directamente relacionado con el uso de metáforas vívidas y exageraciones audaces en este artículo. Por ejemplo, el pasaje "Hay más pilares que sostienen el edificio que agricultores en los acres del sur" se basa en la imaginación. Es a la vez una metáfora y una exageración, y tiene un fuerte atractivo artístico.
2. Descripción, disposición y discusión
Desde la estructura general, los dos primeros párrafos de este poema son principalmente descripción, y los dos últimos párrafos son principalmente discusión. La descripción anterior es para allanar el camino para la siguiente discusión. Sin embargo, independientemente de la descripción o discusión, se utilizan una gran cantidad de técnicas de diseño y la narrativa y el romance son extremadamente vívidos e impresionantes, lo cual es refrescante. Ejemplos de diseño en la descripción, como el párrafo "Las estrellas brillan y sus espejos de maquillaje están encendidos"; ejemplos de diseño en la discusión, como las declaraciones positivas y negativas del último párrafo. Aunque esta es la forma tradicional de escribir el estilo Fu, es encomiable que Du Mu no haya acumulado las mismas palabras como un libro recopilatorio, sino que las haya escrito de una manera que no sea complicada ni complicada, sino correcta.
3. Las oraciones paralelas están dispersas y bien proporcionadas
Este poema aprovecha algunas de las ventajas de la prosa paralela, como la disposición, el pareado, la rima, etc., pero También utiliza una gran cantidad de frases únicas para potenciar la expresividad. Por ejemplo, después de usar las oraciones de seis caracteres "Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón; la cintura del corredor es discreta, los aleros y los dientes son altos; todos abrazan el terreno y pelean entre sí". , seguido de "Pan Panyan, Yan, vórtice de agua en forma de panal," No sé cuántas decenas de millones se han perdido "es una frase larga en líneas sueltas. De esta forma, las frases quedan integradas y dispersas, de cualquier extensión, con un ritmo distinto y son más expresivas.