La pronunciación de los caracteres Tongjia antiguos y modernos en chino clásico
La palabra sustituida por la palabra común se denomina “palabra original”. Por ejemplo, "Si una mujer regresa, la matará".
En la oración "Kill Bi", "mujer" se refiere a "tú". Los caracteres Tongjia son esencialmente errores tipográficos u otros caracteres, pero este es un fenómeno normal en el chino clásico.
La clasificación de las palabras genéricas se puede dividir en sentido amplio y restringido. Entre ellos, los caracteres Tongjia en un sentido amplio incluyen caracteres antiguos y modernos, caracteres variantes y caracteres Tongjia.
(1) La palabra "gujin" existe desde la antigüedad, pero ha sido creada hoy. Las nuevas palabras se convierten en trabajo permanente.
Por ejemplo, "Mo" en la "Colección Shi Zhongshan" de Su Dongpo es la antigua palabra "años crepusculares", y "be" significa el adverbio negativo "no" y "nadie", por lo que "crepúsculo" años". La variante de la palabra (2) se refiere a caracteres chinos con la misma pronunciación y significado pero diferentes métodos de escritura.
Por ejemplo, "lágrimas", "lágrimas", "shi", "vergüenza", etc. (3) La pronunciación del carácter Tongjia es la misma que la del carácter original y es prestada.
Si lo pides prestado, sólo podrás trabajar como trabajador temporal. Como "pulga" y "temprano"; como "cuándo" y "si".
Su característica es que “es falso por su sonido”. Debido a que los caracteres chinos antiguos eran muy pobres, sólo se podía utilizar un número limitado de caracteres para expresar significado.
La razón es que los antiguos crearon una palabra para expresar un significado, pero no existen reglas ciertas sobre qué palabra usar para expresar qué significado aún está en proceso de formación. Puedes usar esta palabra para expresar un significado determinado, o puedes usar otra palabra con el mismo sonido o uno similar para expresar ese significado. Cuanto más tardía es la época, más palabras comunes hay.
Cuando los antiguos tomaban notas, si no podían pensar en esta palabra en ese momento, usaban otras palabras en su lugar. Zhao Yi de la dinastía Qing señaló en el libro "Yu Cong Kao": "Si la pronunciación de un carácter es la misma pero diferente, los eruditos vulgares no lo saben, por lo que lo llaman un carácter diferente como se mencionó anteriormente". , la primera persona la escribió en blanco, pero las generaciones posteriores siguieron su ejemplo y se convirtió en una palabra común "legítima".
Un número considerable de libros son reescritos por la recitación y la memoria de algunos lectores, y están "escritos sobre libros y seda". Debido a que en esa época los recitadores solo recordaban la pronunciación pero no la fuente, los escritores a menudo grababan la misma palabra en diferentes formas debido a diferencias en los dialectos o debido a sus niveles educativos.
Los antiguos creían que el lenguaje existía a través del sonido, enfatizando que el sonido estaba ahí, es decir, el significado se expresaba. El oyente conocía el significado escuchando el sonido, por lo que los antiguos solían grabar basándose en el. sonido. Los eruditos de la dinastía Qing, Wang Niansun y Wang, dijeron en "Shuowen Jiezi": "La clave de la exégesis no son las palabras".
4 La diferencia entre las palabras de uso común y las palabras prestadas Algunas personas suelen referirse a las palabras de uso común en "Seis libros" las palabras se confunden con "palabras prestadas". Estrictamente hablando, una palabra genérica se refiere a un reemplazo de la palabra original. Por ejemplo, en el ejemplo anterior, se usó originalmente la palabra "Hui", pero se reemplazó temporalmente con la palabra "Hui".
Sin embargo, no hay palabras para las palabras extranjeras en "Liu Shu" porque es problemático crear nuevas palabras o evitar un gran aumento de palabras. Por ejemplo, el significado original de la palabra "zi" es nariz. Debido a su homofonía, se tomó prestado para significar "yo". Esta es una palabra prestada de Liu Shu. Incluso en la hermenéutica antigua, a veces se confundían ambos nombres.
Los lectores deben hacer juicios cuidadosos basándose en el contenido anterior o en el conocimiento filológico de 62616964757 a 68696416fe 4b 893 e5b 19e 313336339633. Pero vale la pena señalar que las palabras extranjeras no son errores tipográficos ni otras palabras por naturaleza, sino fenómenos normales en el chino clásico.
2. La pronunciación de Tongjiazi en chino antiguo debe ser la pronunciación de Tongjiazi. La pronunciación de Tongjiazi es igual o similar a la de Tongjiazi. Debido al desarrollo de la pronunciación, la pronunciación de algunos caracteres Tongjia en chino moderno es diferente de la de los caracteres Tongjia, y la pronunciación de algunos caracteres Tongjia y los caracteres Tongjia siguen siendo los mismos.
En términos generales, Tongjiazi debe pronunciarse con la pronunciación de Tongjiazi. Por ejemplo, "Ba" significa "cansado", por lo que debe pronunciarse pí; yo pronuncio nèi, y nèI se toma prestado como la palabra "Na", por lo que debe pronunciarse. Todo esto se explica en antiguos diccionarios chinos. Siempre que los revises cuidadosamente, no te equivocarás.
En la poesía antigua, encontrará algunas palabras especiales que tenían una pronunciación antigua en la antigüedad, pero que no tienen una pronunciación tan antigua en los tiempos modernos, o estas palabras deberían basarse en reglas fonológicas antiguas. pronunciación fonética, pero no se encuentran en la pronunciación estándar del chino moderno. En este momento, deberíamos leerlo usando la pronunciación estándar del chino moderno actual.
Aunque la poesía antigua prestaba atención a la fonología, no existía un sistema de grabación estricto y completo como el actual Pinyin chino en ese momento, por lo que la pronunciación de muchas palabras era muy complicada y algunas palabras no se podían verificar con precisión. . En este caso especial, deberíamos unificar los estándares actuales de pronunciación estándar, lo que facilitará la enseñanza.
Datos ampliados:
Clasificación
Las palabras genéricas se pueden dividir en sentido amplio y restringido.
Entre ellos, los caracteres Tongjia en un sentido amplio incluyen caracteres antiguos y modernos, caracteres variantes y caracteres Tongjia.
Personajes de la época antigua y moderna: Existieron en la antigüedad y existen en la actualidad. Las nuevas palabras se convierten en trabajo permanente. Por ejemplo, "Mo" en la "Colección Shi Zhongshan" de Su Dongpo es la palabra antigua "años crepusculares", y "be" significa el adverbio negativo "no" y "nadie", por lo que nació la palabra "años crepusculares". /p>
Caracteres variantes: se refiere a caracteres chinos con la misma pronunciación y significado, pero diferentes métodos de escritura. Por ejemplo, "derramar lágrimas" y "derramar lágrimas", "ver" y "avergonzado"
Palabras comunes: la pronunciación es la misma que la palabra original, prestada y utilizada. Si lo pides prestado, sólo podrás trabajar como trabajador temporal. Como "pulga" y "temprano"; como "cuándo" y "si". Su característica es "según afirmaciones falsas". Debido a que los caracteres chinos antiguos eran muy pobres, sólo se podía utilizar un número limitado de caracteres para expresar significado.
La diferencia entre palabras comunes y palabras extranjeras
Algunas personas suelen confundir las palabras extranjeras en "Seis Libros". Estrictamente hablando, una palabra genérica se refiere a un reemplazo de la palabra original. Por ejemplo, en el ejemplo anterior, se usó originalmente la palabra "Hui", pero se reemplazó temporalmente con la palabra "Hui". Sin embargo, las palabras extranjeras de Liu Shu no tienen palabras, porque es problemático crear nuevas palabras o evitar un gran aumento de palabras.
Los homófonos se utilizan para expresar ese significado. Por ejemplo, el significado original de la palabra "子" es nariz. Debido a los homófonos, se tomó prestado para expresar el significado de "子". Los seis libros.
Incluso en la hermenéutica antigua, estos dos nombres a veces se confunden. Los lectores deben juzgar cuidadosamente en función de lo anterior o de sus conocimientos de filología. Pero vale la pena señalar que las palabras extranjeras no son errores tipográficos ni otras palabras por naturaleza, sino fenómenos normales en el chino clásico.
La diferencia entre "Tong" y "Tong"
"Tong" se refiere a muchas variaciones en la antigüedad. Por ejemplo, Kong Yiji dijo una vez que hay cuatro formas de reescribir texto, y entre estos cuatro métodos, se puede decir que son A y B. "Tong" generalmente se refiere a un término general en un sentido estricto. Hay algunas diferencias entre ellos. "Tong" es una palabra general que significa "una palabra mal escrita o mal impresa" y "una palabra original del autor".
"Tong" significa caracteres antiguos y modernos, es decir, "un carácter antiguo en un texto" equivale a "un carácter en chino moderno". El segundo es expresar caracteres variantes. Es decir, los homónimos son sinónimos de diferentes formas de palabras. Ejemplo: "A se escribió originalmente como B en los libros de texto actuales", entonces A es una palabra común.
Por ejemplo, "Si una mujer regresa, la matará". En la frase "Kill Bi", "mujer" se refiere a "tú". Los caracteres Tongjia son esencialmente errores tipográficos u otros caracteres, pero este es un fenómeno normal en el chino clásico.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - Tongjiazi
3. ¿Cuáles son los significados antiguos y modernos, Tongjiazi, oraciones invertidas, palabras de contenido y palabras funcionales en clásico? ¿Chino? Fíjate bien en tus relaciones.
Los cambios en los significados antiguos y modernos se pueden dividir en varias situaciones: ① Algunos significados antiguos y modernos son iguales. Los significados de varias palabras no han cambiado a lo largo de miles de años. Por ejemplo: personas, tierra, estrellas, etc. (2) La mayor parte del significado ha cambiado. Por ejemplo, el significado antiguo de "sacrificio" es "cerdos, vacas, ovejas, etc. para el sacrificio". Por ejemplo, en (Cao GUI Debate), "Si sacrificas jade y seda, serás fiel, si te atreves a agregarlo". Ahora significa "sacrificar la vida por una causa justa", como "innumerables mártires revolucionarios sacrificaron sus vidas". (3) Todavía hay algunas palabras cuyos significados no son muy diferentes entre la época antigua y la moderna, por lo que se debe prestar especial atención a evitar el uso de significados modernos para comprender el significado de textos analfabetos. Por ejemplo. "Esposa". En la antigüedad significaba "esposa e hijos", pero ahora significa simplemente "esposa del hombre". El antiguo significado de "situación desesperada" se refiere a "un lugar aislado del mundo", pero ahora significa "un dilema sin salida".
La pseudocomunicación es un fenómeno lingüístico del chino clásico y una manifestación de enriquecimiento del vocabulario del chino clásico. Hay dos pronunciaciones de Tongjiazi: primero, la pronunciación de Tongjiazi es diferente de la pronunciación del carácter original y debe leerse de acuerdo con la pronunciación del carácter original. Por ejemplo, en "He Qu Zhi Search Death in Response", "die" significa "nada" y "wú" es la pronunciación. Otro tipo de Tongjia tiene la misma pronunciación que esta palabra. Por ejemplo, en "La historia de la torre Yueyang", "todas las cosas son prósperas", "ju" y "miedo" tienen la misma pronunciación y todas se pronuncian jù. El significado de Tongjiazi debe entenderse según el significado de la palabra.
En el proceso de expresión del chino clásico, el orden de las palabras y las oraciones a menudo cambia, y el orden del sujeto, predicado y objeto también cambia. Los más comunes incluyen inversión sujeto-predicado, preposición-objeto, posposición atributiva y adverbial. Por ejemplo, si no eres bueno, te avergonzarás. Wes, ¿a quién volvemos (objeto de preposición)? Un caballo está a miles de kilómetros de distancia (postposición atributiva), la tiranía es más feroz que un tigre (postposición adverbial).
4. En el chino clásico de la escuela secundaria, las palabras se usan comúnmente en pseudocaracteres, los significados de las palabras antiguas y modernas son diferentes, las categorías de las palabras son flexibles y los caracteres (palabras) tienen ambigüedades. la historia de la fuente de recolección de flores - la historia de cien flores floreciendo - la historia de Gong Yu moviendo montañas - La historia de la Torre Yueyang - La historia de Incapaz de llegar - El viaje del Gran Camino 5. Las olas son rígidas - La historia del barco nuclear 6. Encuentra un médico para conocer el legado del emperador - un modelo de 10, por lo que aunque usa su caballo Y es famoso - Ma Shuo 11, a menudo hablaba de un derrame cerebral - Chen She es una familia aristocrática de 12 años, quién sabe los pobres y los ancianos carentes, que puedan conseguirme - pescado y lo quiero - 13, los que no se han recuperado se lo pueden agradecer. Nombrar un puesto oficial) Cama (una especie de asiento) Chu (dama, caricia) Fang (una organización de antiguos residentes, favoritismo) Dou (antiguos comensales) Cut (elogio, alarde) Visita (pedir consejo) Tumba (montículo, alto , antigua obra maestra) Ironía (recitar, aconsejar eufemísticamente) sellar (límites, construir tierra para altares y montañas. Colocar) comprar (ofrecer una recompensa por la captura) ríos (especialmente el río Amarillo) odiar (arrepentirse) establecer (detener) varios (esperanza ) vacaciones (prestar, ayudar, tolerar) ríos (especialmente el río Yangtze) exponer (exaltar) y robar (mostrar modestia) pobreza (avergonzar, hacer lo mejor que uno pueda) aconsejar (fomentar el reproche) un poco (gradualmente) menos (un poco ) cuerpo (en sí mismo) apto para (plantar, cultivar) rápidamente (tentador) sopa (agua caliente, agua hirviendo) lágrimas (robar (hacer el tonto) olor (olor) repugnante (satisfecho, lleno) otra vez (dos veces) destruir) cubriendo la comunicación) alivio (pérdida de voluntad) muy (circunstancias inesperadas) romántico (mérito y literatura, persistente) Bienvenido (bienvenido) Gratitud (conmovido y luchando) Escena (tiempo) Historia (acontecimientos pasados, casos antiguos) Horizontal (entrecruzado, sin obstáculos) Tráfico (colusión) , comunicación mutua) Fin (completo, ropa... no) Nan (ser el emperador) aprovechar (aprovechar) en realidad () dentro y fuera de las casas de familiares) otoño (cielo de otoño) jóvenes (personas) tres pies (refiriéndose a la luz y la sombra de las espadas, en referencia a las disposiciones legales) Shandong (al este del monte Lu), al este de la montaña Taihang, al este de Huashan) cuerpo (ejecución en persona) líder (cabeza y cuello) 6 esquema (dominio de los procedimientos) camarada ( tener los mismos deseos e intereses) sobresaliente (aparición repentina) gramática (ley o términos legales) artículo (términos legales, color de la literatura) indefenso (indefenso, aburrido) no importa (no mencionar) ningún día (no muchos días) sacrificio (sacrificios antiguos a los animales) funcionarios del condado (refiriéndose al emperador, refiriéndose a la corte o al gobierno) noticias 6...diligencia (sinceridad y seriedad) Porque (por lo tanto) influencia (sombra y sonido) peces (mutilar y acosar) entonces (aquí) el marido (hombre adulto, generalmente llamado hombre) es el suegro (un título respetuoso para los mayores varones) y el favorito (Chen Wu, política (política)) indica (señala para mostrar) inteligencia (sabiduría y fuerza) Comprensión china y dominio de la polisemia de palabras de contenido común. Este fenómeno lingüístico existe en el chino antiguo y moderno, pero es más común y prominente en el chino clásico.
La comprensión de las palabras en chino clásico depende en gran medida. Hasta qué punto puede comprender con precisión el significado específico de polisemia en el contexto. Las 340 palabras de contenido de uso común en chino clásico enumeradas por el editor del libro de texto deben ser el foco del aprendizaje. Las siguientes 100 palabras de contenido tienen más significados y aparecen con más frecuencia: tirar, adoración, violencia, periódico, colcha, comparación, desprecio, pobreza, soldado, delgado, estrategia, inspección, multiplicación, división, subordinación, peligro, moderación, maldad, corte. , acceso, liberación, sellado, cobertura, cobertura, fijación, cuidado, racionalidad, mirada, estado y abandono, esperanza, micro, peligro, literatura, olfato, dirección, escenario, gratitud, fe, acción, felicidad, compromiso, simpatía, interés. , carrera, presentación, encuentro, asistencia, responsabilidad, sencillez, sinceridad, calidad, escritura, muerte y nacionalidad.
3. Identificar y dominar los caracteres Tongjia de uso común Identificar y dominar los caracteres Tongjia de uso común (incluidos los caracteres antiguos y modernos) no solo está relacionado con la lectura precisa del chino clásico, sino también con la comprensión correcta del mismo. palabras. Porque el significado expresado en el artículo no es el significado de la palabra en sí, sino el significado de la "palabra original".
Solo confirmando la identidad de la persona por la que pasó y conociendo las palabras que reconoció, podremos dar una explicación adecuada. En la escritura original, la mayoría de los caracteres de Tongjia son homófonos o casi fonemas (en términos de pronunciación antigua), y sólo unos pocos caracteres de Tongjia son similares en forma o radicales.
La pronunciación de Tongjia generalmente se puede leer según la pronunciación moderna del carácter. Estos son los caracteres Tongqi comunes en los libros de texto chinos de secundaria y en la poesía antigua, así como su pronunciación y significado.
[Datos de respaldo 1] La pronunciación y el significado de los caracteres falsos están todos muertos: no Wu, no es culpa de Hequ, tu muerte equivale a la ausencia de su "dureza", pero puedes verlo una vez estás familiarizado con él - - Xian Xian ahora revela que está dispuesto a aprender, aprender de vez en cuando y que no cambiará. La sopa se calienta donde se escalda la sopa.
5. El Tongqiazi común en el chino clásico es que una palabra representa varios significados. No es que otros quieran usar Tongqiazi, sino que no existía ninguna palabra que representara este significado en ese momento o el significado de. La palabra ha evolucionado con el tiempo. Ha habido grandes cambios y los significados antiguos y modernos son completamente diferentes.
¿Qué es una palabra universal? Cuando los antiguos creaban caracteres, creaban una palabra para expresar un significado, pero ¿qué palabra debería usarse para expresar un significado determinado? A veces hay ciertas reglas, pero algunas palabras aún están en proceso de formarse y no existen reglas determinadas. Es posible utilizar esta palabra para expresar un determinado significado, y también es posible utilizar un homófono para expresar ese significado. Estos homónimos se denominan "palabras genéricas" y las palabras reemplazadas por palabras genéricas se denominan "palabras originales". Por ejemplo, "Lamento que no lo aprecies" (Yugong). En ese momento, la sabiduría generalmente se expresaba como "hui", pero a veces también podía expresarse como "hui", por lo que "hui" se convirtió en el nombre general de "hui".
Otro ejemplo es "Dios del trueno y el relámpago, las montañas se están desmoronando". En términos generales, debería escribirse como "dividido", pero en la antigüedad también se podía usar "pilar" en lugar de ". dividir".
Así que "pilar" se convirtió en el nombre general de la palabra "dividir". Este método se ha conservado tanto que el Sr. Sun Yat-sen en el siglo XX también escribió según este método. Por ejemplo, "Hace treinta años se cantaron los Tres Principios del Pueblo y la Constitución de los Cinco Poderes, por los que todos los mártires lucharon a costa de sus vidas. Si no se implementan, permanecerán sin cambios (Huanghuagang)". "Cantar" es un término general para "defender".
Otra razón por la que los antiguos usaban los caracteres Tongjia es que los caracteres originales pueden representar muchos significados. Más tarde, para reducir la carga de esta palabra, se creó una nueva palabra, pero la palabra antigua todavía se encuentra en los libros antiguos.
A los ojos de las generaciones posteriores, las palabras antiguas son palabras comunes y las palabras nuevas son palabras originales. Por ejemplo, "Los libros impresos sobre tablas de madera ya no eran populares en la dinastía Tang".
La versión de aquella época utilizaba tablas. "Tablero" puede referirse a una tabla de madera o una plancha de impresión.
Más tarde, para reducir la carga de "tablero", la palabra "tablero" se creó especialmente para representar el tablero de impresión, por lo que "tablero" se convirtió en la palabra común para "tablero" y "tablero". " es la palabra. En la mayoría de los casos, la pronunciación de Tongjiazi es la misma que la del carácter original, porque Tongjiazi es un homófono del carácter original.
Sin embargo, debido a los grandes cambios en la pronunciación desde la antigüedad hasta el presente, la pronunciación de algunos caracteres Tongjia es inconsistente con los caracteres originales. Por ejemplo, "La maestra de un niño, que le enseña libros y aprende sus frases, no es como yo llamo a la persona que cuenta sus cuentos para resolver sus confusiones (dijo la maestra)", la palabra de intercambio "leer" reemplaza "divertir" " La palabra.
La pronunciación de "read" es dú, y la pronunciación de "du" es dò u.
6. Por favor, dé ejemplos de sentido común en chino clásico: 1. ¿Cuáles son las palabras comunes? 1¿Cuáles son los significados antiguos? ¿Cuáles son las palabras comunes para 1? "Palabras comunes" significa "universal, metonímica", es decir, usar palabras con la misma o similar pronunciación para reemplazar la palabra original. Cuarenta palabras tienen cuatro significados, usados entre números enteros y fracciones. ¿Qué significa moderno? Los significados antiguo y moderno son diferentes: Shandong, al este de las antiguas montañas Taihang, la actual provincia de Shandong. Una palabra tiene más de dos significados. Un:1. Cómo (buscar su capacidad de viajar miles de millas) 2. Criar (proporcionar comida y ropa). La conjugación de partes del discurso se refiere al fenómeno de que algunas palabras cambian temporalmente sus funciones gramaticales básicas para servir como otras partes del discurso o sus funciones básicas permanecen sin cambios, pero su uso es bastante especial.
7. En chino antiguo, antes de leer la pronunciación de los caracteres Tongjia, es necesario saber qué son los caracteres Tongjia: caracteres Tongjia generalizados, incluidos caracteres antiguos y modernos, caracteres variantes y caracteres Tongjia.
Personajes de la época antigua y moderna: Existieron en la antigüedad y existen en la actualidad.
Las nuevas palabras se convierten en trabajo permanente. Por ejemplo, "Mo" en la "Colección Shi Zhongshan" de Su Dongpo es la palabra antigua "años crepusculares", y "be" significa el adverbio negativo "no" y "nadie", por lo que nació la palabra "años crepusculares". /p>
Varios caracteres: mismo significado, diferentes métodos de escritura.
Palabras comunes: La pronunciación es la misma que la palabra original, prestada y utilizada. Si lo pides prestado, sólo podrás trabajar como trabajador temporal. Como "pulga" y "temprano"; como "cuándo" y "si". Su característica es "según afirmaciones falsas".
Así que, en términos generales, debemos leer la pronunciación de las palabras.