¿Se importaron los caracteres japoneses de China?
Cuando se trata de japonés, la gente naturalmente pensará que utiliza una gran cantidad de caracteres chinos. Si aprendes más sobre él, encontrarás que los japoneses al principio solo tenían su propio idioma, pero no su propio idioma. propios personajes. Los antiguos japoneses alguna vez confiaron completamente en los caracteres chinos para expresar su idioma. De esto, la gente puede sacar una conclusión simple: el japonés como idioma se originó a partir de caracteres chinos, y casi nadie lo duda. Pero, ¿cuándo se introdujeron los caracteres chinos en Japón y cuándo aprendieron los japoneses a utilizarlos? Esto ha sido un misterio durante mucho tiempo.
La mayoría de los japoneses sólo saben que sus antepasados no sabían utilizar la escritura en el siglo III d.C. Pero los estudiosos tienen especulaciones más específicas sobre esta cuestión. Una teoría es que la escritura japonesa se introdujo originalmente desde Baekje en la segunda mitad del siglo IV d.C. Su argumento es que la corte Yamato conquistó el Reino Yamatai a principios del siglo IV d.C. y gobernó el norte de Kyushu, y la comunicación económica debería haber comenzado. en la segunda mitad del siglo IV d.C., por lo que el uso de la escritura en Japón debería haber ocurrido después de esta época. Sin embargo, según el "Wei Zhi Han Zhuan" escrito por Chen Shou de la dinastía Jin en China, la escritura ya estaba en uso en Chenhan, ubicada en la parte sureste de la península de Corea, en el siglo III d.C., por lo que algunos eruditos. Han propuesto que Chenhan introdujo la escritura en Baekje antes que en Japón. De esta forma, es posible que los japoneses comenzaran a utilizar la escritura alrededor del siglo III d.C. Otra teoría sostiene que los japoneses utilizaron la escritura a más tardar en la segunda mitad del siglo I d.C., y que no tuvieron que pasar por Corea para entrar en contacto con los caracteres chinos. El antiguo libro chino "Geografía Hanshu" de finales del siglo I d. C. registró una vez que "había japoneses en el mar de Lelang y estaban divididos en más de cien países. Venían a verlos con ofrendas todos los años. " En otras palabras, ya a finales del siglo I d. C., gente de Japón había visitado China. Es concebible que los japoneses que visitaron la capital china en ese momento hubieran estado expuestos a la espléndida cultura china, incluidos los caracteres chinos. Esto también está claramente registrado en el "Libro de la dinastía Han posterior - Biografías japonesas". El libro dice: "En el segundo año de Jianwu Zhongyuan (57 d.C.), el país esclavista japonés les rindió homenaje y los felicitó, haciendo que la gente se llamara a sí misma médicos". ". Estos datos históricos muestran que los enviados del Reino Wonu no solo hablaban chino, sino que también estaban muy familiarizados con la etiqueta de los monarcas y ministros de China en ese momento. Por lo tanto, algunos estudiosos han inferido, basándose en estos dos materiales históricos, que la escritura ya estaba en uso en Japón a mediados del siglo I d.C. o no más tarde de la segunda mitad del siglo I d.C.
Sin embargo, algunas personas no están de acuerdo con esta afirmación y creen que se trata de un malentendido o una especulación de datos históricos por parte de generaciones posteriores. El antiguo libro chino que registra claramente el uso de la escritura por parte de los japoneses es "¿Wei Zhi? Biografía de los japoneses". El libro contiene un artículo del primer año de Zhengshi: "El rey japonés expresó su gratitud por el edicto imperial debido a su". enviado." Por supuesto, algunas personas tienen objeciones, creyendo que la declaración anterior escrita por el rey japonés fue escrita por un enviado chino, no por los japoneses. Pero la situación en ese momento era que el enviado japonés Nan Shengmi y el enviado adjunto Du Niuli habían permanecido en China durante casi dos años desde junio del segundo año de Jingchu (238) hasta el primer año de Zhengshi (240). Mientras permanecían en China, además de realizar tareas oficiales de rutina, también tenían un amplio contacto con todos los aspectos de la sociedad china. Por lo tanto, independientemente de las oportunidades y necesidades, los enviados japoneses ya sabían chino después de que regresaron a China, y el rey japonés, naturalmente, lo sabía. No es necesario invitar a chinos. El enviado hará el trabajo en su nombre. Si de esto se deduce, los japoneses habían comenzado a utilizar la escritura en Kyushu al menos a mediados del siglo III d.C. Ésta es la tercera teoría.
También hay una cuarta teoría. "Annotated Nihonki" afirma que los caracteres chinos fueron introducidos en Japón durante el reinado del emperador Ongami (principios del siglo V). La supuesta base de este libro es que el Kojiki Oishinki registra que un hombre llamado Watsukichi llegó a Japón llevando las Analectas de Confucio y el Clásico de los mil caracteres. Pero esto no significa que este sea el comienzo de la difusión de los caracteres chinos, y hay varios indicios de que a finales del siglo IV d.C., la cultura avanzada de China continental se había extendido a Japón a través de Corea, incluidos los caracteres chinos, Confucianismo, construcción de zanjas y cultivo de gusanos de seda, etc. Obviamente, la formulación de "La Anotación de Nihonki" no es suficiente.
¿Cuándo se introdujeron los caracteres chinos en Japón y cuándo utilizaron la escritura los japoneses? Ahora existen al menos las 4 opiniones anteriores. Parece que cada teoría tiene evidencia insuficiente. La única inscripción que se considera capaz de explicar el problema sigue siendo rara. El ejemplo más antiguo descubierto hasta ahora es un cuchillo desenterrado de la tumba de Funayama en el condado de Tamana, prefectura de Kumamoto. En él está escrita la inscripción "El rey Suuga que gobernó el país". mundo ... obedece esto "Los descendientes del espadachín tienen una larga vida y han recibido su bondad sin perder su autoridad. El nombre del espadachín es Yi Taijia, y el libro está escrito por Zhang Anye" y otras inscripciones. Los estudiosos pertinentes creen que el rey en la inscripción se refiere al emperador de todos modos, por lo que la fecha de la inscripción debería ser en la primera mitad del siglo V d.C. Si se utiliza esto como base, parece ser demasiado tarde. Sin embargo, desentrañar el misterio de los caracteres japoneses aún requiere más excavaciones y disposición de reliquias culturales subterráneas.