Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿A qué debo prestar atención al cambiar mi nombre en inglés? ¿Puedo usar una palabra común (como rosa) como nombre en inglés?

¿A qué debo prestar atención al cambiar mi nombre en inglés? ¿Puedo usar una palabra común (como rosa) como nombre en inglés?

Puedes utilizar palabras comunes como nombres en inglés, como luna común, junio, días soleados, etc. Pero cuando utilice una palabra común como nombre, debe confirmar si la palabra tiene un significado oculto o no es adecuada como nombre. No recomiendo usar rosa como nombre. Ya sean chinos o extranjeros, el rosa puede provocar fácilmente asociaciones inapropiadas.

Además, también puedes encontrar algunos nombres que suenan similares a tu nombre chino como a tu nombre en inglés. También hay una manera más fácil: busca una estrella que te guste y usa su nombre en inglés. Por ejemplo, si te gusta Audrey Hepburn, puedes llamarla "Audrey". Si te gusta Vivien Leigh, puedes llamarla "Vivien Leigh".

La adopción de nombres ingleses poco tiene que ver con la obsolescencia. Así como hay muchos nombres como "Lei" y "Bei" en China, debe haber muchos nombres comunes en el extranjero, pero eso no significa que estos nombres no se puedan usar, siempre que te gusten, son buenos nombres. Así como Jacky Cheung se llama Jacky Cheung, Andy Lau se llama Andy y Zhang Keyi se llama Maggie. Todos son nombres muy comunes, nadie pensaría que los nombres son malos.

Además, dado que los nombres en inglés de los chinos no tienen ningún efecto legal, a muchas personas les gusta cambiar sus nombres en inglés a voluntad. No recomiendo esto. Si lo cambia con frecuencia, fácilmente puede causar problemas y malentendidos. Por lo tanto, si no está seguro o tiene dudas, le sugiero que utilice el pinyin chino como nombre en inglés. Mucha gente en nuestra empresa es así y no tiene nada de inconveniente. Y si confirmas el nombre en inglés, te gustará y no lo deseches por casualidad.