Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los errores tipográficos en la vida diaria?

¿Cuáles son los errores tipográficos en la vida diaria?

"Liu" se escribe "Liu": sólo "Liu" es correcto. Hoy en día, la palabra "retraso" se utiliza generalmente para referirse al retraso mental. Si es cierto, también debería escribirse como "sencillo". La palabra "dai" era originalmente una variante de "宝" y se tomó prestada para significar "quedarse". Ahora se toma prestada para significar "esperar", lo cual es muy interesante.

Diccionario de chino moderno:

Palabras relacionadas con "ciudad" y "ciudad": usaré "Tres rojos" como base. "Es" y "es" son dos partes que se confunden fácilmente. El carácter "师" tiene cuatro trazos, que lo atraviesan verticalmente en el medio y lo cruzan horizontalmente. Generalmente, la vocal de "ei" o "U" es "sí", como "pulmón", "pei", "福", etc. Hay cinco imágenes de la palabra "ciudad". Las líneas verticales en el medio no están conectadas hacia arriba y hacia abajo, solo están conectadas a las líneas horizontales. Se muestra un punto encima de las líneas horizontales. En términos sencillos, "caqui" y "nao" son ambos "ciudad".

La palabra "Guan" está mal escrita: Sanhong también escribió la palabra "Mao". Agregaré uno más. Al igual que Mao, "Corona" no es la palabra "日" anterior, pero la palabra "日" no está sellada. "Ba" significa "sombrero" y también se pronuncia "sombrero". La palabra que lleva como radical también es un sombrero de corona. "Guan" es una especie de sombrero de corona, y hay dos frases: "coronación" y ". corona".

"Yo": Sanhong dijo "Lo siento", luego agregaré la palabra "Yo". La palabra "里" se usa en la palabra "里", que significa que el animal patea sus patas hacia atrás. Normalmente veo la palabra "李", que está mal. "Li" significa irse, dejar ir. Al igual que "incómodo", la palabra "incómodo" también es "incómodo", no "especial" o "nueve". Por cierto, el carácter "Xu" y el carácter "Ben" son "九". Espero que no escribas “incómodo” correctamente y “xu” y “ben” incorrectamente.

Diccionario de chino moderno:

El componente de la palabra "Guan" es "武", no "武", ni "天". La palabra "usado" es la misma. El orden de los trazos es el siguiente:

El uso mixto de "heng", "huan" y "yuan": estos tres caracteres se ven muy similares, por lo que mucha gente se confunde. La palabra "heng" se pronuncia "horizontal", con "largo" a la izquierda, y hay frases como "eterno", "constancia" y "perseverancia". "Huan" se lee como "Huan", y el lado izquierdo es "木", que a menudo aparece en los títulos póstumos de emperadores antiguos, como el duque Huan de Qi, el emperador Huan de Han, etc.; se lee "Yuan", que significa muro. A la izquierda está "tierra" y la frase "romper el muro". También hay un actor llamado Aragaki Yui.

Palabras relacionadas con “Sur” y “Wei”. Las estructuras subyacentes de ambos son similares y pueden confundirse fácilmente. Vea la diferencia a continuación.

Escrito incorrecto de "ju" y "county": creo que todos los profesores de chino enfatizarán este punto, pero aún tengo que repetirlo. El carácter "ju" tiene tres líneas horizontales, mientras que el carácter "jun" tiene sólo dos líneas horizontales. Además, "zhi" y "zhen" también son tres líneas horizontales.