¿Cuáles son algunos poemas que describen la fragancia?
1 "Oda de Bu Suanzi a las flores de ciruelo" de Lu You de la dinastía Song del Sur
Texto original:
A pesar de ello, fuera del puente hay flores de ciruelo solitarias. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.
Traducción:
Junto al puente roto fuera de la casa de correos, florecían ciruelos solitarios y sin dueño. Ya era el atardecer y ella estaba triste y triste sola, golpeándola constantemente.
No tiene ningún deseo de ocupar Chunfang y dejar que las flores florezcan y la difamen. Incluso si cae al suelo pieza por pieza, es aplastada en pedazos y reducida a polvo y barro, Qingfen siempre permanecerá en el mundo.
2. Dos poemas Xue Mei de Lu Meipo en la Dinastía Song del Sur (Parte 1).
Texto original:
Xue Mei se negó a rendirse para la primavera y el poeta comentó sobre los honorarios de escritura.
La nieve en Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido su fragancia a ciruela.
Traducción:
Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que han ocupado toda la belleza primaveral y nadie admitirá la derrota. A un poeta le resulta difícil escribir críticamente.
Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve sean cristalinos y blancos, pero los copos de nieve pierden la fragancia de las flores de ciruelo.
3. "Plum Blossom" de Wang Anshi de la dinastía Song del Norte
Texto original:
Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han Los abrió solo.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.
Traducción:
Unas cuantas flores de ciruelo en un rincón florecieron solas en el frío.
¿Por qué sabes desde la distancia que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo.
4. "Crisantemo frío" de Zheng Sixiao en la dinastía Song del Sur.
Texto original:
Si no hay flores, no habrá flores, pero si no hay vallas independientes, no habrá flores.
¡En lugar de soplar el incienso contra el viento del norte, es mejor sostener el incienso en la rama y esperar la muerte!
Traducción:
Floreces en otoño y nunca te quedas con flores. Solo junto a la escasa valla, tus sentimientos y tu interés no decaen.
¡Prefiero morir en una rama que en el frío viento del norte!
5. "Dos Cuartetas (Parte 1)" de Du Fu en la Dinastía Tang
Texto original:
El país está bañado por la luz primaveral, qué hermoso es, y la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.
Traducción:
Las montañas y los ríos están bañados por la luz primaveral, tan hermosa, y la brisa primaveral trae la fragancia de flores y plantas.
Las golondrinas estaban ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca, y parejas de patos mandarines dormían profundamente en la cálida playa.
Enciclopedia Baidu-Buzuo Zi Yong Mei
Enciclopedia Baidu-Dos canciones de Xue Mei
Enciclopedia Baidu-Flores de ciruelo
Enciclopedia Baidu- Ópera china
Enciclopedia Baidu: dos cuartetas