Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Busca honoríficos y modestia

Busca honoríficos y modestia

Las palabras respetuosas son lenguaje con un tono respetuoso.

La palabra "ling" se utiliza para dirigirse a los familiares de cada uno. Por ejemplo, tu padre: llama al padre de la otra persona; tu madre: llama a la madre de la otra persona; tu hijo: llama al hijo de la otra persona; Ai Ling y Lingyuan: llama a la hija del otro con respeto; .

La palabra "adoración" es utilizada por aquellos cuyas acciones involucran a otros. Por ejemplo, leer: se refiere a leer los artículos de cada uno; visitar: se refiere a visitar a la otra parte; admiración: se refiere a admiración mutua; elogio: significa felicitar a la otra parte por favor: se refiere a pedirle a la otra parte que haga algo; : se refiere a visitarse unos a otros.

La palabra “viento” se utiliza cuando las acciones de una persona involucran a otra parte. Si dice: cuenta; regresa: regresa; acompaña: acompaña; aconseja; presenta; regala.

La otra parte utiliza la palabra "Hui" para tratar su propio comportamiento. Si guarda (se usa principalmente en el párrafo superior al regalar fotos, libros y otros recuerdos): guarde; Huilin: se refiere a la otra parte que viene a usted (principalmente de tienda a cliente): viene; otra parte que le permite (hacer algo) un regalo): se refiere a pedirle a la otra parte que le dé (propiedad, etc.).

La palabra "Gong" significa tratarse unos a otros con cortesía. Como felicitaciones, espera, consulta respetuosa, bienvenida, felicitaciones, etc. Los más comunes son "Gong Xi Fa Cai" y "Gong Xi Fa Cai".

La palabra "colgar" es utilizada por otros (en su mayoría mayores o superiores) en relación con su propio comportamiento. Como amor (ambos usados ​​en cartas): decir que la otra persona te ama; aprecio: despertar la atención de los demás hacia uno mismo;

La palabra “caro” se refiere a cosas que están relacionadas entre sí. Si lo hay: pregunte a la otra persona qué hacer; Gui Geng: pregunte la edad de la persona; pregunte el apellido de la persona; Guibing: llame a la enfermedad de la otra persona: llame al hijo de la otra persona (incluido el significado de bendición); ); tu país: el otro país; tu escuela: llama a la otra escuela.

Honoríficos de uso común

Defender: se refiere a retener el título ganado la última vez en la competición.

? Regalo: Un elogio, que se refiere a algo (propiedad) entregado por la otra parte.

? Huiyun: La cortesía significa que la otra persona te permite hacer algo.

? Mi padre: humilde, llamándose padre para los demás.

? Madre mía: Sé humilde y llámate mamá ante los demás.

? Llegada: Salude y diga que viene la otra parte.

? Conociendo al maestro: Di algunas palabras amables y enséñame, como "¿Qué piensas?"

? Disculpe: un término cortés que significa pedir perdón.

? Disculpe: expresión educada que se utiliza para preguntar a los demás si conviene o para indagar sobre los demás.

? Apóyate en la fuerza de los demás y tómalo como un cumplido.

? Boda de Oro: la costumbre europea la llama el 50 aniversario de bodas.

? Jinlan: ¿Se puede utilizar como sinónimo de hermanos y hermanas, como "Yijie·Jinlan"

? Ve y mira: ve y mira, (especialmente la cabeza)

? Sugerencia: ¿Dar consejos a los demás (en un tono respetuoso o educado), como "Darle unas palabras" y "Hacer sugerencias con valentía"

? Reunirse: Reunirse de inmediato.

? Aparecer ante (el monarca).

? Pregunta: Honorífico, indica que otros (principalmente ancianos o superiores) están haciendo preguntas sobre usted.

? Amor: (escrito) honorífico, que expresa la preocupación de la otra parte (en su mayoría mayores o superiores) por uno mismo (usado principalmente en cartas).

? Mucho tiempo sin verte: palabras amables, mucho tiempo sin verte.

? (Cuando te conocí) ¿Te admiro desde hace mucho tiempo

? Campeón: ¿se refiere a buscar tomar el poder (palabra neutral)

? Hengli: (Libro) Marido y mujer, como el amor de Hengli.

? Lao Bu: Gracias por los homenajes de los demás.

? Preguntar: La cortesía se utiliza para pedir a otros que hagan algo o que cedan.

? (Yuan): Honorífico, llamar a la hija de la otra persona.

? Tu hijo: Honorífico, llama al hijo de la otra persona.

? Parentesco: honorífico, refiriéndose a los parientes de cada uno.

? Tu madre: Honorífico, llama a la madre de la otra persona.

? Tu papá: Honorífico, llama papá a la otra persona.

? Hospitalidad: término cortés que se utiliza cuando el anfitrión despide a los invitados. El huésped le pide que no lo envíe.

? Chen: (libro) sufriendo por el polvo, (refiriéndose al monarca que huye al extranjero debido a la guerra)

? Tabú de nombres: antiguamente se refería al nombre de un anciano o de una persona respetada.

? Neiguan: se refiere a la esposa.

? Mi esposa: Otros la llaman esposa.

? Asistencia: Cortesía, utilizada para pedir a la otra parte que acepte su petición o regalo.

? Punta de la Lengua: ¿Con qué humildad llamas a tu hogar, también llamado "La Punta de la Lengua"?

? Sheqin: los propios familiares.

? Escritorio: Honorífico, usado para llamarse entre sí, (usado mayormente en cartas de instituciones, grupos, etc. a individuos)

? Tai Tu: En el pasado se utilizaban honoríficos para saludar a la gente.

? Conductor taiwanés: Honorífico, solían llamarse entre sí.

? Taijian: Antiguamente, se usaban letras después del título al principio para invitar a la otra parte a leer la carta.

? Taishan Taishui: suegro y suegra.

? TOEFL: cortesía, confiar en la riqueza de otras personas para tener suerte.

La humildad es una expresión de modestia, generalmente hacia uno mismo. La cortesía se refiere al lenguaje con un tono respetuoso, generalmente hacia las personas. Los siguientes son ejemplos de clasificaciones solo como referencia.

1. La palabra "nosotros" es la misma. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Por ejemplo, yo: me humillo; desprecio: humillo mis propias opiniones; desprecio: humillo mis propias opiniones: me llamo humilde y magro;

2. La palabra "tonto" significa familia. Utilizado como honorífico para la autoafirmación. Por ejemplo, Brother Fool: se llama a sí mismo más pequeño que él; Brother Fool: se llama a sí mismo ante alguien que es más grande que él; Opinión tonta: sopesa sus propias opiniones. También puedes llamarte "estúpido" solo.

3. La palabra "nosotros" significa una familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Como yo: llámate humilde; mi apellido: humildemente llama a tu apellido nuestro lugar: humildemente llama a tu propia casa y lugar nuestra escuela: llama humildemente a tu escuela.

4. La palabra "torpe". Algo solía llamarse uno mismo ante los demás. Por ejemplo, "Mi humilde pluma": humilde mi propia caligrafía o pintura; mi humilde trabajo: humilde mis propios artículos Yu Jian: humilde opinión.

5. Lo mismo ocurre con la palabra "hogar". Se utiliza para dirigirse a alguien como un pariente mayor o mayor. Por ejemplo, mi padre, el honor familiar, el rigor familiar y el rey de la familia se llaman padre; mi madre y la bondad de la familia se llaman madre; el hermano mayor se llama hermano mayor; la hermana se llama tío;

6. La palabra "ella" significa familia. Se utiliza para referirse a la propia casa o a los jóvenes o parientes más jóvenes que uno para los demás. Como Ella, Ella: llamó a su familia; mi hermano: llamó a mi hermano; llamó a hermana; renunció a un sobrino: llamó a Sheqin: llamó a pariente.

7. Personas "viejas". Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo. Por ejemplo, un anciano: modestamente se llama a sí mismo inculto; un anciano: un anciano se llama a sí mismo un rostro viejo; un anciano se refiere a su propio rostro; una anciana se llama a sí misma modesta; La palabra "老" también tiene más honoríficos.

8. La palabra "pequeña" significa una familia. Llámate a ti mismo o a alguien o algo relacionado contigo con humildad. Por ejemplo, hermano menor: un hombre se llama a sí mismo modesto entre amigos o conocidos; niño: humildemente llama a su hijo; humildemente llama a su hija; una persona de bajo estatus se llama a sí mismo modesto (más común en la lengua vernácula temprana; ): joven erudito Autoproclamado; Xiaoke (más común en lengua vernácula temprana): autoproclamado modesto; Además, "más tarde" y "tarde" son similares a "pequeños", como atrasados, atrasados, tardíos y jóvenes: llámese mayor.

9. La palabra "delgada" significa familia. Una persona humilde o algo relacionado con uno mismo. Habilidades: pequeñas habilidades, a menudo utilizadas para humillarse; Bojiu: vino ligero, a menudo utilizado como etiqueta al entretener a los invitados. Pequeños obsequios: obsequios que no son demasiado generosos, a menudo utilizados como obsequios para humillarse. Mi lado humilde: para servir; otros Cuando otros piden misericordia, humildemente expreso mis propios sentimientos. Además, "algodón" es similar a "delgado", como por ejemplo: algodón: modestia, en referencia a la débil capacidad de uno. Li Mian: escasa fuerza.

10. Familia de palabras "No". Humillarse a uno mismo o a alguien o algo relacionado con uno mismo. Incompetente: sin talento, a menudo utilizado como un humilde apelativo para "yo" no: sin talento; no puedo permitírmelo: soy humilde, indicando que no puedo permitírmelo (se elogia la hospitalidad de la otra parte, etc.). ); insensible: sin talento, usado principalmente por modestia; no hace falta decirlo: no vale la pena mencionarlo. La humildad se puede utilizar para decir que lo que haces no es digno de elogio; la invitación renuente: la humildad cree que tus exigencias a los demás no son razonables. Además, "también" es similar a "no", como elogios o elogios excesivos.

11. La familia del "reto". Tómate la libertad de preguntarle a alguien más. Si te atreves a preguntar: se usa para hacerle preguntas a la otra parte; si te atreves a preguntar: se usa para pedirle a la otra parte que haga algo si te atreves a molestar: se usa para molestar a la otra parte; algo.

Además, "negrita" es similar a "negrita", como presuntuoso: (palabras y hechos) independientemente de la identidad, la capacidad y si la ocasión es apropiada (se usa principalmente como un término cortés).

12. Familia de personajes "成". Expresar gratitud a los demás. Como falta de compromiso: significa que no hay un candidato adecuado para el puesto y hay que cubrirlo temporalmente concesión: llámate humildemente el número uno o ventaja;

13. La palabra "一" significa familia, que es principalmente un modismo. Humillarse a uno mismo o a alguien o algo relacionado con uno mismo. Poco conocimiento: sólo tengo una comprensión superficial del significado de piel. Puede usarse para modestia, falta de amplios conocimientos; vivir en una rama: simplemente buscar un escondite. Frase autocrítica de búsqueda de empleo sin grandes esperanzas; estúpido: tener algunas opiniones sobre algo significa. A menudo se utiliza para hacer comentarios, comenzando o terminando con una declaración de autocrítica.

Referencia:

Enciclopedia Baidu

/question/81186992 html? fr=ala0

Baidu Wenku

/view/df 518 feb 6294 DD 88d 0d 26 b 87. html