Traducción japonesa, gracias por tu ayuda.
Educación y formación: antes del inicio de la producción, se deben confirmar y confirmar los registros educativos de los empleados.
Auditoría interna: El responsable de QA no responde de forma clara y clara a la pregunta.
Es correcto afrontarla: Cuando se produce una anomalía, es correcto tomar medidas correctivas.
* Educación y capacitación: los registros educativos confirman que se brinda educación y capacitación a los operadores antes de comenzar la producción.
Revisión interna: Debido a que el responsable de QA (Quality Management?) no estuvo presente no se pudo obtener una respuesta clara.
Acción correctiva: Cuando ocurría una fuga u otra situación anormal, me pedían que explicara el funcionamiento del sistema de acciones correctivas, pero como la persona a cargo de QA no estaba presente, no podía obtener una respuesta clara. respuesta.
(Nota: ¿Esto debería ser un registro de un informe de inspección, inspección ISO9000? Sólo hay una explicación para "escapar" en el pequeño diccionario que tenemos a mano, que puede no ser precisa). Consúltelo .