Proverbio chino clásico "Papá"
(2) Padre, Padre: Es un término general para padre en los tiempos antiguos y modernos. También puede llamarse "Gong", "Weng", "Zun", "Sir", "Yanjun. ", "Tú", "Papá" y "Yo".
(3) Título honorífico: un título honorífico común en la antigüedad, el padre de uno de los padres puede llamarse "respeto familiar" y el padre del otro puede llamarse "padre".
(4) Ye: Nombre colectivo para hombres adultos en la antigüedad. Se usó como título para el abuelo en la dinastía Song, y durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, se usó como título para el padre, o se escribió como "ye".
2. Según la estructura del domicilio del padre, el domicilio del padre se organiza de la siguiente manera.
Títulos con el prefijo "A", "家", "老", "Xian", etc. (1) Los títulos con el prefijo "A" son los siguientes: 1. Ah Fu` 2. Abuelo 3. Abo 4. Aye 5. Aweng 6. 7. Ama (2) Este título se usa principalmente para dirigirse al padre cuando se habla con otros para mostrar humildad.
Tiene los siguientes títulos: 1, Mi papá 2, Jia Jun 3, Maestro Jia 4, Yan Jia 5, Jia Weng 6, Jia Gong (3) tienen el prefijo "No. 1". Este título se usa generalmente para referirse al padre fallecido Dirección: 1, tarde. padre 2, marido muerto 3, marido muerto 4, el largo turno en nuestra fábrica, mirar el cuadro de leopardo, mi antepasado 6, hijo muerto 7, rey muerto 8, marido muerto 8, marido muerto 4. Este título se utiliza generalmente para Cuando los niños llaman a su padre, significa uno.
Existen los siguientes títulos: 1, viejo 2, marido 3, viejo 4, viejo 5, viejo 6, viejo 7, viejo. hombre 8, anciano con el prefijo "Ling" (5). Este título se usa para referirse al padre de otras personas cuando habla con ellas.
Cuando tu padre habla con otras personas, se le trata como al otro. padre de la persona. El título también es una estructura fija, como "tu madre", "tu amante", "tu hermano"... (6) La mayoría de estos títulos con el prefijo "respeto" se utilizan para dirigirse a los demás.
En segundo lugar, los títulos de una sola palabra se refieren a las palabras utilizadas para llamar al padre: 1. Grande 2. Papá 3. Abuelo 4. Bo (pronunciado bê) 5. Papá 6. Diccionario chino La nota. dice: "El pueblo Wu llama a su padre, Jian Guangyun. Ahora los soviéticos llaman a su padre su padre, por lo que debería cambiarse". Además del prefijo, el nombre de dos sílabas para padre también es Hay dos tipos: ( 1) título no superpuesto 1, padre 2, suegro 3, Zhang Yue 4, Taishan 5, Zhang Ren (2) título superpuesto 1, padre 2, padre
3. ¿Llamar a tu concubina (mujer) a tus padres en chino clásico? Yo (masculino) me llamo en chino clásico en otras ocasiones: Yo, Yu, Yu, tonto, yo, antes de ir a Qin: Mi emperador: Yo, mi reina, la. reina madre: Familia en duelo, anciano: anciano, anciana: monje: mujer oficial inferior: concubina
Suele usarse "yo, yo, Yu, Yu", etc., así como el del emperador. nombre especial "yo", "Gu". Puede traducirse como "yo", "nosotros", "mi", "nuestro" Ejemplo: 1. He cumplido con mi deber, pero dije. : "Estoy muerto." "Zhengren compra zapatos" - Ya tengo los zapatos, pero incluso dije "Olvidé conseguir la talla".
"I" se usa al principio del oración, reemplazando "yo" como sujeto 2. Entiendo, hijo mío, así que aléjate de mí, no diré nada
"Perdido" - Sé cómo me tratas, pero. No usaré "yo" al final de la oración. Se usa como objeto del hablante
3. Cuanto más escucho, más triste me pongo
"Yu" se usa al comienzo de la oración para reemplazar "obediente". La persona, a saber, Liu Zongyuan, es el sujeto 4. Victoria en Baling, en el lago Dongting
El hermoso paisaje de. El enfardado que vi estaba concentrado en el lago Dongting. La palabra "yu" se utiliza al principio de la oración, en lugar de "yo" como sujeto.
5. Soy el emperador, ¿puedes hablar? ——Soy el rey de un país, ¿puedo arrepentirme? "Yo" es el "yo" que el emperador se llama a sí mismo. 6. Sólo hay un agujero en el cielo y hay agua en el pez.
"Longzhong Dui": tengo Kongming, como un pez tiene agua.
La palabra "solitario" se utiliza al principio de la oración, no Liu Bei como sujeto. La segunda persona dijo: También conocida como simetría, se usan comúnmente "er, ru, hembra, ruo, nai y".
Generalmente traducido como "tuyo, tuyo, tuyo, tuyo". "Éxodo": 7. ¡Er'an se atreve a actuar precipitadamente! Hombre del petróleo, ¿cómo te atreves a despreciar mis habilidades con el tiro con arco? La palabra "二" se utiliza al principio de la frase para dirigirse al anciano que vende petróleo en su nombre. Se traduce como "tú" como sujeto.
8. La solidez de tu corazón es impenetrable. "Yugong Yishan" - Tus pensamientos son muy tercos, tan tercos que no se pueden cambiar.
La palabra "Ru" se utiliza al principio de la frase, que significa "buscar". 9. Confucio dijo: "¿Sabes qué es?" Capítulo 10 de "Las Analectas de Confucio" - Confucio dijo: "Zhong Yao, ¿entiendes todo lo que te enseñé? La palabra "女" se usa en la oración". , y el verbo "enseñar" "Después", se utiliza como objeto de "enseñar".
En lugar de "Zhongyou", se traduce como "tú". 10. ¿Qué pasa si eres un agricultor nacional? Familia Chen She - Si eres una persona contratada para arar campos para otros, ¿cómo puedes hacerte rico? "Ruo" se usa al comienzo de una oración para representar a Chen She.
Equivalente a "tú". 11. Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y su familia hizo sacrificios inolvidables.
Lu You es Xiu'er. No olvides contarle a tu padre esta buena noticia cuando el ejército de tu rey pacifique las Llanuras Centrales. El "nai" en la oración es el pronombre "tu".
12 y Weng Gui, ya que has recalculado el "tejido promotor" de tus orejas, cuando tu padre regrese, definitivamente ajustará cuentas contigo. "Er" es el pronombre "tú".
Tercera persona: También conocida como "él", incluye principalmente palabras como "él, él y eso". Puede usarse para referirse a personas o como sustitutos. El uso es relativamente flexible y. generalmente se traduce como "él, suyo, de ellos, de ellos", etc. Ejemplo: 13. La otra parte está agotada y yo puedo obtener ganancias, así que lo superaré.
"Debate Cao GUI": su moral estaba baja, pero nuestra moral estaba alta, así que lo derrotamos. "Bi" y "Zhi" aquí son pronombres, utilizados para referirse al ejército del estado de Qi, equivalentes a "ellos".
14. La esposa dijo “Eres un tonto” – cuestionó la esposa. La palabra "esposa" se utiliza para reemplazar a esposa, que se traduce como "suya".
15. Los que insultan a mis ministros en el norte están dispuestos a matarlo con la ayuda de sus hijos. Hay un matón en el norte y espero matarlo con tus manos. El "zhi" al final de la oración es un pronombre que reemplaza "humillar al ministro" y equivale a "él".
En cuanto a la autodirección, es decir, "autodirección", las palabras de uso común como "yo" y "yo" se pueden traducir como "yo". Ejemplo: 16, Yunzu evitó el caos de Qin.
"Primavera de flor de durazno" - Dije que mis antepasados querían escapar de las guerras de la dinastía Qin... "Yo" significa llamarme a mí mismo "Yo". 17. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.
Las Analectas de Confucio - No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. La palabra "ego" es la misma que la anterior y significa "yo".
También existe una especie de apodo: llamar a los demás, utilizando a menudo la palabra "人", que puede traducirse como "otros" y "otros". Ejemplo: 18. No te preocupes por las ganancias y las pérdidas; preocúpate por las ganancias y las pérdidas.
Las Analectas de Confucio - Tengo miedo de que los demás no me comprendan y tengo miedo de no tener talento. La palabra "人" aquí es un apodo.
19. Es injusto atacar a quienes han hecho grandes contribuciones hoy. Banquete de Hongmen: es inmoral matar a una persona que ahora ha logrado un gran éxito.
La palabra "人" se llama "hogar". En cuanto a los honoríficos, es decir, discursos corteses hacia las personas, puede utilizar "jun, zi, gong, qing, señor, maestro, su majestad, su majestad, su excelencia", que generalmente se traduce como "usted, su viejo, su viejo".
"Éxodo": 20. Con tu fuerza, te es imposible destruir las montañas de los padres de Taihang, el rey Wu y otros comandantes. "Los tontos pueden mover montañas": con tu escasa fuerza, no puedes nivelar un pequeño montículo como Kuifu, pero ¿qué puedes hacer con las dos grandes montañas de Taihang y el Rey Wu? El "jun" en la oración es lo que la esposa de Yugong solía llamar Yugong, que equivale a "tú". 21. ¿De qué depende tu hijo? “Aprender”: ¿qué te impulsó a ir? "Zi" es un nombre respetuoso para la otra persona, equivalente a "tú".
22. ¿Hueles la ira del emperador? "Tang Ju está a la altura de su misión". ¿Has oído hablar de la ira del emperador? 23. Si hablas demasiado, ¿quién se sentirá solo? La persuasión de Sun Quan: Dijiste que tienes muchas aventuras, ¿quién es como yo? 24. El perdedor dijo: "¿Cuál es el destino de mi señor?" "Gongshu" - el perdedor dijo: "¿Qué tienes que enseñarle a tu viejo?" 25. El primer paso es todo. Familia Chen She: su carrera será un éxito.