Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Es la transferencia de la literatura clásica china una promoción?

¿Es la transferencia de la literatura clásica china una promoción?

1. Qian se interpreta generalmente en los textos antiguos como ascenso o descenso.

La situación específica se trata en detalle:

Qian: cambio de posición oficial. Hay tres situaciones: la primera, transferencia de nivel, la segunda, ascenso y la tercera, degradación. En la antigüedad, a menudo se agregaban caracteres antes y después de qian para distinguirlos. Por ejemplo, "transferir", "eliminar" y "mover" significan ascenso; "transferir", "mover oficial" y "traspasar" significan transferencia; "relegar", "mover" y "mover a la izquierda" a menudo se refieren a degradación.

Otras palabras de uso común para expresar cambios en cargos oficiales:

Excepto: es decir, aceptar un cargo oficial.

Culto: conferir un cargo oficial;

Zhi (zhi, yinzhi): hace referencia a la promoción y empleo de los funcionarios. "Chu Shi Biao": "No conviene ser similar o diferente en el castigo."

Ascenso: Ascenso mediante selección.

Recompensas: Promulgadas por decreto especial del emperador, los funcionarios reciben títulos o títulos oficiales.

Mover: Cambiar de posición oficial. Hay tres situaciones: la primera, transferencia de nivel, la segunda, ascenso y la tercera, degradación. En la antigüedad, a menudo se agregaban caracteres antes y después de qian para distinguirlos. Por ejemplo, "transferir", "eliminar" y "mover" significan ascenso; "transferir", "mover oficial" y "traspasar" significan transferencia; "relegar", "mover" y "mover a la izquierda" a menudo se refieren a degradación.

Relegation: Degradación, muchas veces se refiere a ser degradado o exiliado debido a un delito.

Dicho: es decir, exilio.

Deponer: Degradar, abolir, degradar.

Chu: es decir, "chu" puede ser un funcionario de casa, o puede cambiarse de un funcionario de Beijing a un funcionario local.

Reubicación, traslado: traslado general.

Zheng, Pi: Reclutan hombres sabios como funcionarios. 2. "Excepción" en chino antiguo se refiere a la concesión de un cargo oficial, ya sea ascenso o descenso de categoría.

"Excepción": nombramiento, concesión de un cargo oficial.

①. Palabras que expresan la concesión de cargos oficiales.

Zheng: El emperador recluta a celebridades de la sociedad para ocupar puestos oficiales.

Pi: Reclutado por el central. cargo gubernamental y luego recomendado a la cima, designado para cargos oficiales

Recomendación, ascenso: Los funcionarios locales recomiendan a personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales. Conceder cargos oficiales.

Seleccionar: ser designado para un cargo oficial mediante recomendación o selección por examen imperial

Excepto: nombrar, conferir un cargo. p>Conferir: otorgar, dar un cargo oficial.

Recompensa: referirse a El emperador otorga especialmente títulos o títulos oficiales.

Feng: Se refiere al emperador que otorga títulos. o tierras a ministros.

Qi: nombrar personas para cargos oficiales.

Cha: recomendar y elegir después de la inspección.

Shi: ser un funcionario. /p>

Shihuan: Ser funcionario, ocupar un cargo oficial

Shijin: Convertirse en funcionario.

② Palabras que expresan destitución del cargo oficial. /p>

destituido: destituido del cargo oficial

绌, depuesto: abolido el cargo oficial

Quitar: destituir

Tomar: eliminar.

③. Palabras que expresan ascenso del cargo oficial

Ascenso: ascenso

Ascenso: Ascenso del cargo oficial original. Promocionar: Promocionar a una persona que no tiene un cargo oficial.

Mover: Generalmente se refiere a ascenso.

Zhi: Avanzar.

Jin, Jin: a. ser ascendido a un puesto oficial, para mejorar el puesto o nivel

Agregar: para agregar un título honorífico al título oficial original, generalmente se pueden disfrutar privilegios de por vida.

Adoración. : Concesión (nombramiento) para un puesto oficial según cierta etiqueta, generalmente utilizada para ascensos a funcionarios de alto rango

④ Palabras que expresan descenso de puesto oficial

Descenso. o exilio por delito.

Degradación: ① Degradación ② Degradación y traslado

Traslado: Generalmente se refiere al cambio de un funcionario de Beijing a un funcionario local.

Zuoqian: Degradación y degradación, se refiere especialmente a ser degradado

Canalización: exilio, degradado

Izquierda excepto, izquierdo degradado, giro a la izquierda: degradado. >

Fuera de control: funcionario de Beijing Será enviado para servir como funcionario local

⑤ Palabras que indican transferencia de cargos oficiales

Qian: Transferencia de cargos oficiales. , generalmente se refiere a ascenso.

Traslado: Traslado general de cargos oficiales.

Traslado: cambio de puestos oficiales.

Traslado, traspaso, traslado: traspaso de puestos oficiales.

Cubrir: complementar puestos oficiales vacantes

Cambio: Cambiado a cargo oficial

De: Traspasado a la capital. ¿Palabras comunes utilizadas para expresar ascenso o descenso en chino clásico?

Promoción:

(1) Adiós. Utilice cierta etiqueta para conferir un determinado puesto o título oficial. en "(Después del Prefacio de la Guía)", "Así que renunció y se negó a inclinarse", lo que significa que no aceptó el sello del primer ministro y no asumió el cargo

(2) Quitar. Rindiendo homenaje a un funcionario y confiriéndole un cargo, como "Elimino al Primer Ministro correcto y al Enviado Privado" ("(Prefacio del registro de la guía))" El "excepto" en una oración significa conferir un cargo oficial

(3) Promoción. Promoción de cargos oficiales, como "Política de los Estados Combatientes · Política Yan": "El rey anterior lo ascendió entre los invitados y lo estableció por encima de los funcionarios". > (4) Transferencia. Los puestos oficiales incluyen ascenso, degradación y transferencia horizontal. Para que sea más fácil de distinguir, la gente suele agregar una palabra antes o después de la palabra "qian". la degradación se llama transferencia, descenso, transferencia a la izquierda, transferencia al mismo nivel se llama transferencia, reubicación, transferencia, transferencia a la posición original después de la renuncia se llama reubicación. Degradación, degradación o traslado a un área remota. "Torre Yueyang" 》El "relegado" en "Teng Zijing fue relegado al condado de Baling" significa ser degradado

(6) "Depuesto" y. "Destituido, destituido, apresado" significa destitución del cargo oficial. Por ejemplo, "Guoyu": "El general depuso al príncipe Shen Sheng y estableció a Xi Qi

(7) Destituir del cargo". Hay tres situaciones: renuncia, traslado y destitución. La renuncia y el traslado son situaciones generales y de ajuste de cargos oficiales y la destitución es reducir el cargo para servir al pueblo. huesos cuando seas mayor, pides renunciar y jubilarte. Por ejemplo, "La biografía de Zhang Heng" dice: "Después de tres años de servicio, presentaré una carta pidiendo huesos y adoraré al ministro". >

Degradación: La palabra "descenso" significa degradación. Específicamente, "desterrado" y "desterrado" también pueden usarse como palabras únicas. También hay "degradación", "degradación", etc.

"Mover" generalmente se refiere a ascenso o descenso de categoría. En la antigüedad, la derecha era superior y la izquierda inferior. Por tanto, "moverse hacia la izquierda" también significa ser degradado. 4. ¿Cuáles son las palabras que expresan ascenso y nombramiento oficial en chino clásico?

1. Palabras que expresan "nombramiento de funcionarios, convertirse en funcionarios" 1. Pi: Reclutado por la agencia del gobierno central y luego recomendado. a los funcionarios para su nombramiento.

Por ejemplo, ① "Libro de Jin·Biografía de Xie An": Cuando se estableció por primera vez la Mansión Situ, además de su asistente Zhu Lang. ② "Historia de la dinastía Song: biografía de Xin Qiji": fue ascendido a Jiangdong para apaciguar al concejal del departamento, y Ye Hengya se quedó atrás para darle gran importancia.

2. Excepto: Nombramiento, concesión (generalmente se refiere a la remoción de antiguos cargos y al otorgamiento de nuevos cargos). Por ejemplo, ① "Chen Qing Biao" de Li Mi: para buscar el favor del país, destituir a los ministros y ejecutar al caballo.

② "Prefacio a la guía" de Wen Tianxiang: Destituiré al primer ministro correcto y al enviado privado.

③ "Historia del Sur·Biografía de Yu Yuan": Además de Taichang Cheng, Ministro del Templo Shangshu y Ministro Tongzhi Sanqi.

3. Inspección: Recomendar y elegir después de la inspección. Por ejemplo, "Tres Reinos·Biografía del Maestro Wu": Los inspectores del condado son filiales y honestos, y las prefecturas promueven a personas talentosas.

4. Recomendación: El gobierno local recomienda personas de buen carácter al gobierno central para puestos oficiales. ① "Historia de la dinastía Song · Biografía de Hou Ke": Han Qi estaba en Chang'an y fue recomendado al condado de Jingyang.

② "Han Shu·Ping Di Ji": Se recomiendan aquellos que tienen ocultas cosas ocultas y males internos que aún no han aparecido. ③"Tan Sitong": Xu Gong, un soltero, lo recomendó y fue reclutado.

5. Ju: El gobierno local recomienda al gobierno central personas con buena conducta para puestos oficiales. Por ejemplo, ① "Zuo Zhuan·Xuan Treinta años": Dar sin perder la virtud, recompensar sin perder el trabajo.

② "Obras seleccionadas·Chen Qing Biao": Posteriormente, el gobernador y los ministros honraron a los ministros y eruditos. ③"Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Fan Ye: En la dinastía Yongyuan, no era posible promover la piedad filial y la honestidad, e incluso no se estableció el gobierno oficial.

④ "Zuo Zhuan Xianggong Tres años": si criticas a otros por su parcialidad, no servirás al partido. 6. Conferir: Otorgar un cargo oficial.

Por ejemplo, ① "Libro de la biografía de Han·Zhai Fangjin": envía un enviado para sostener el sello dorado, Hefa lo logra, Zhu rueda el carro, es decir, es adorado en el ejército. ② "Historia de la dinastía Song: biografía de Xin Qiji": convocado, honrado y concedido el título de Chengwulang y secretario de Tianping Jieduzhang.

7. Selección: Nombramiento para cargos oficiales mediante recomendación o selección mediante examen imperial. Por ejemplo, "Registros históricos: biografía del general Li": dado que Li Ling era fuerte, fue seleccionado como supervisor del Jian Zhang y supervisor de la caballería.

8. En adelante: Reactivado y designado para cargos oficiales. Por ejemplo, ① "Biografía de Yuan Shi·Jia Lu": Lu vivió de luto y se convirtió en la capital del hospital imperial.

② "Política de los Estados Combatientes": Surgen en el país. 9. Recuperar: Restaura la posición original.

Por ejemplo, a principios del reinado del emperador Shun, fue restaurado al orden de Taishi. "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" 10. Reclutamiento: La corte imperial recluta celebridades de la sociedad para ocupar puestos oficiales.

El servicio militar obligatorio se refiere específicamente al rey que recluta ministros. Por ejemplo, ① "Libro de la última dinastía Han: biografía de Wang Huan": cuando tenía más de 10 años, rindió homenaje al censor imperial.

② "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Fan Ye: An Diya escuchó que Heng era bueno en las artes marciales y adoraba al médico con características especiales. ③ "Biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao: Fuiste reclutado por Xu Gong, un soltero, por tu recomendación, y fue conquistado.

11. Shi: ser funcionario. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio · Zizhang": si aprendes bien, te convertirás en funcionario.

12. Oficial: ser funcionario, desempeñar un cargo oficial. Por ejemplo, "El pavo real vuela al sureste": eres hijo de una gran familia y trabajas como funcionario en el Pabellón Tai.

13. Avance oficial: Avanza para convertirte en funcionario. Por ejemplo, "Libro de Jin · Biografía de Xu Mai": Mai Shao es tranquila y silenciosa, y no admira los avances oficiales.

14. Ren: responsabilidad, responsabilidad. Por ejemplo, "Registros históricos de Meng Tian": Tian es responsable de los asuntos exteriores, pero Yi suele estar involucrado en intrigas internas.

2. Palabras que expresan “traslado, reposición”. 1. Cambio: Cambio a un puesto oficial.

Por ejemplo, "Historia de la dinastía Song · Biografía de Fan Zhongyan": (Fan Zhongyan) cambió la posición oficial de Jiedu del ejército Qing, y luego devolvió su apellido y cambió su nombre. 2. Traslado, traslado, traslado: traslado a un cargo oficial (puede significar ascenso o descenso de categoría en un contexto específico).

Por ejemplo, ① "Registros históricos·Biografía de Yuan Anchao Cuo": transferido al título de Capitán de Longxi. ② "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": el rey que se mudó a Qi fue convencido de ser el rey de Chu.

③ "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Heng" de Fan Ye: Heng no admiraba el mundo actual y el funcionario en el que vivía a menudo no se movía durante muchos años. ④ "Registros históricos: El Benji del emperador Gaozu": el rey de la dinastía Han se mudó a Taiyuan.

⑤ "Historia de la dinastía Sui·Biografía de Xu Wenbao": Wenbao fue justo en su tratamiento de la ley, fue el mejor en evaluación de desempeño y recurrió a Dali. ⑥ "Historia de la dinastía Song · Li Zongji": Cheng Dayuan, Li He y los siguientes 613 oficiales y hombres fueron transferidos para compensar la diferencia en las calificaciones oficiales.

⑦ "Biografía de Zhang Heng": transferido nuevamente y nuevamente se convirtió en Taishi Order. 3. Reubicación: traslado y reasignación.

En términos generales, "transferir" y "transferir" significan transferencia; "movimiento hacia la derecha" y "eliminar" significan ascenso; "movimiento hacia la izquierda" y "descenso" significan reducción y degradación. Por ejemplo, en el "Libro del Han posterior: Biografía de Zhang Heng" de Fan Ye: El médico adoró al personaje del autobús y luego se trasladó a Taishi Ling.

Otro ejemplo es que Bu Wei se mudó a Shu y Lu Lan pasó de generación en generación. "Registros históricos · Prefacio de Tai Shi Gong" 4. Lei Qian: significa transferencias múltiples.

Por ejemplo, en el "Libro de la dinastía Han posterior·Zhao Zi Zhuan" de Fan Ye: se trasladó a Dunhuang como gobernador. 5. Liberación: Los funcionarios de Beijing son transferidos a funcionarios locales.

Por ejemplo, "Tan Sitong" de Liang Qichao: Tan pronto como Hu fue asesinado, fue liberado como prefecto de Ningxia. 6. Fuera: Los funcionarios de Beijing son liberados al mundo exterior, lo que tiene un significado similar a "liberar".

Por ejemplo, "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zhang Heng" de Fan Ye: Al comienzo de Yonghe, se declaró Primer Ministro de Hejian. 7. Cubrir: Para cubrir un puesto oficial vacante.

Por ejemplo, ① "Biografía de Hanshu · Xiao Wangzhi": la historia de la muerte del prefecto se trasladó para complementar y los virtuosos fueron ascendidos a gran ministro Nongcheng. ② "Libro de Han · Biografía de Xiao Wang": Fue en ese momento que un médico que asesoraba a los funcionarios y tenía conocimientos en asuntos políticos fue seleccionado para servir como primer ministro del condado y del país, y Wang fue designado como prefecto de Pingyuan.

③ "Libro de la biografía Han de Wang Zun": el prefecto inspeccionó a Wang Zunlian y complementó al funcionario de sal en el oeste de Liaoning. 8. Yinbu: confiar en el desempeño de los antepasados ​​para cubrir la vacante de un determinado funcionario.

Por ejemplo, ① "La nueva biografía de Li Deyu en el libro de la dinastía Tang": use sombra para compensar al editor. ② "Prefacio a la colección de poemas de Mei Shengyu": Soy amigo de Mei Shengyu, quien rara vez usaba a Yinbu como funcionario y fue ascendido a Jinshi repetidamente.

3. Palabras que expresan “promoción y título”. 1. Culto: Concesión (nombramiento) para un cargo oficial según cierta etiqueta, generalmente utilizada para ascensos a altos funcionarios.

Por ejemplo: ① "La Crónica de los Tres Reinos·Libro de Shu·La biografía de Zhuge Liang": adora a Liang como primer ministro. ② "Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru": Debido a que Xiangru tenía un gran mérito, fue adorado como Shangqing.

③ "Registros históricos: biografía de la emperatriz Huaiyin": el primer general en rendir homenaje fue Han Xin, y todo el ejército quedó conmocionado. ④ "Prefacio a la Guía": Entonces se despidió de Xiangyin.

2. Jin, Jin: ascenso a un puesto oficial, mejora de puesto o nivel.

Como el modismo "ascendido a un puesto oficial".

3. Agregar: Agrega un título, es decir, agrega un determinado título honorífico al título oficial original y, en general, podrás disfrutar de algunos privilegios. Por ejemplo, "Historia de la dinastía Song: biografía de Xin Qiji": Pingju Lai Lai Wenzheng tuvo un servicio meritorio y fue compilado por el Pabellón Secreto.

4. Súper transferencia: salto de promoción. Por ejemplo, ① "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": el emperador Xiaowen dijo que se trataba de una súper migración.

Se convirtió en médico en Taizhong cuando tenía un año. ② "Registros históricos · Biografía de Zhang Shizhi y Feng Tang": Hoy, Su Majestad exalta a un marido tacaño por su retórica. Me temo que el mundo seguirá la tendencia y defenderá una retórica sin ninguna verdad.

5. Promoción: ascenso a un cargo oficial con base en el cargo oficial original. Por ejemplo, ① "Historia del Sur: Biografía de He Yuan": el emperador Wu se enteró de su habilidad y lo ascendió a prefecto de Xuancheng.

② "Política de los Estados Combatientes · Política Yan": El rey anterior hizo una promoción excesiva, lo ascendió entre los invitados y lo estableció por encima de los funcionarios. 6. Súper promoción: promoción excepcional.

Por ejemplo, "Tan Sitong" de Liang Qichao: un edicto simétrico, un ministro de cuarto rango, un oficial militar y Zhang Jing. 7. Zhi: ascenso a cargo oficial.

Por ejemplo, "Chu Shi Biao" de Zhuge Liang: Zhi castiga a Zang o no, y no es apropiado que haya similitudes o diferencias. 8. Litro: promoción.

Por ejemplo, "Tan Sitong" de Liang Qichao: subiendo a la carretera de Ningxia. 9. Uplift: Promocionar a personas sin cargos oficiales.

Por ejemplo, ① "Biografía de Han Shu·Zhao Chongguo": fue seleccionado como general de la retaguardia. ② "Obras seleccionadas · Chen Qing Biao": si eres ascendido, serás favorecido y bendecido.

10. Mención: promoción. Por ejemplo, "Historia histórica de la dinastía Wei del Norte: biografía de Wei Shou": al recomendar premios a las generaciones más jóvenes, se debe dar prioridad a la reputación.

4. Expresar “degradación, remoción”. 5. “Exclusión” en chino antiguo se refiere al otorgamiento de cargos oficiales, ya sea ascenso o degradación.

Exclusión: nombramiento, concesión. de cargos oficiales.

①, palabras que expresan la concesión de cargos oficiales. Zheng: El emperador recluta celebridades de la sociedad para ocupar puestos oficiales. Pi: Reclutas de las oficinas del gobierno central y luego los recomienda a los funcionarios. Recomendar, promover: Los funcionarios locales recomiendan a personas de buena conducta al gobierno central, ser nombrados para un cargo oficial. Culto: otorgarse un cargo oficial. Seleccionar: ser designado para un cargo oficial mediante recomendación o selección mediante examen imperial. , conferir: otorgar, otorgar un puesto oficial. Recompensa: se refiere al título oficial o título especialmente otorgado por el emperador Feng: se refiere a El emperador otorga títulos o tierras a sus ministros. : recomienda y elige después de la inspección. Shi: se convierte en funcionario. Shihuan: se convierte en funcionario, asume un cargo oficial. Shijin: se convierte en funcionario. Palabras para eliminar: eliminar, eliminar de cargos oficiales. , depuesto: abolir cargos oficiales. Destituir: quitar. Tomar: eliminar ③. Palabras que expresan promoción de cargos oficiales. Promover: promover del funcionario original. : generalmente se refiere a ascenso. Zhi: ingresar. Jin, Jin: ser ascendido a un puesto oficial, mejorar el puesto o nivel Agregar: agregar un título, es decir, agregar un título honorífico al título oficial original. , y generalmente disfruta de privilegios de por vida: Otorgar (nombrar) un puesto oficial de acuerdo con cierta etiqueta, generalmente utilizado para el ascenso a un funcionario de alto rango ④ Palabras que indican rebajar un puesto oficial. Degradado: ① Degradado. ② Degradado y liberado: General Se refiere al cambio de funcionario de la capital a funcionario local: degradado o degradado, especialmente se refiere al funcionario degradado: exiliado, funcionario degradado. degradado, giro a la izquierda: degradado Sin cargo: un funcionario de Beijing es liberado para servir como funcionario local ⑤, palabra que indica transferencia de cargo oficial. Qian: transferencia de cargo oficial, generalmente se refiere a ascenso. puesto oficial. Transferencia: cambio de posición oficial. Transferencia, transferencia, traslado: transferencia de posición oficial. Llenar: complementar la posición oficial vacante.: cambio a posición oficial.