Poemas que describen el verano: Cuartetas de principios de verano
El rojo y el morado se convierten en polvo,
Al canto del cuco, el verano es nuevo.
Sang Ma no podía parar.
Me di cuenta de que soy una persona amante de la paz.
Apreciación de las cuartetas de principios de verano
Significado literal, estilo fresco. La idea general del poema es: Esas grandes flores violetas que florecían en primavera se marchitaron y se convirtieron en polvo después de una primavera, y el verano llegó con el grito del cuco. Seguí caminando por el camino con sangma a ambos lados hasta que supe que estaba en un mundo pacífico. Las dos primeras frases sobre los paisajes de verano son vívidas y claras. En las dos últimas frases, las interminables actividades de Sangma significan prosperidad, y Taipingren significa gente que vive en paz con el mundo, es decir, gente que vive en paz y prosperidad. Tal vez sea la vista de las flores que florecen a principios del verano.
Pero Lu You vivió en la dinastía Song del Sur, por lo que se desconoce por qué este poema es tan bueno. Sin embargo, sólo podemos sentirnos así a partir de las nuevas escenas del verano. También se puede decir que la naturaleza hace que la gente olvide las preocupaciones del país. También puede ser que el poeta quisiera utilizar este poema para satirizar la sociedad real de esa época, porque en la antigüedad a los literatos no se les permitía hablar sobre asuntos estatales, por lo que el poeta puede estar satirizando. Esto evita tabúes y expresa tus sentimientos.
Sobre el autor de “Early Summer Quatrains”
Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fu Guan y cuyo nombre era Weng. Nacionalidad Han, procedente de Yinshan Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang). Poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, me influyó el patriotismo de mi familia. Cuando Gaozong era joven, debería probarlo, lo cual admiraba Qin Hui. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a su ciudad natal, pero su determinación de recuperar las Llanuras Centrales se mantuvo sin cambios. Escribió muchos poemas, incluidos más de 9.000 poemas, que son extremadamente ricos en contenido. Expresa ambiciones políticas y refleja los sufrimientos del pueblo, y también es una obra novedosa que describe la vida cotidiana. El volumen de palabras no es tan grande como el de la poesía, pero está lleno de un espíritu patriótico tan devorador como la poesía. Yang Shen dijo que la belleza de su poesía es similar a la de Qin Guan, y la belleza de su poesía es similar a la de Su Shi. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc.