Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El poema de Wen Zhengming "El sonido de los gansos salvajes" busca una traducción moderna.
El poema de Wen Zhengming "El sonido de los gansos salvajes" busca una traducción moderna.
Los personajes y sonidos del primer pareado eran difíciles de entender, por lo que a menudo me confundía. Los antiguos decían que los peces y los gansos transmiten mensajes. Aquí se acuñó la palabra "ganso". Debido a la confusión, bebió vino, pero los gansos cisne se dirigieron hacia el norte. Estaba demasiado sorprendido para emitir ningún sonido, por lo que se tomó el tema en serio. Sin embargo, el segundo pareado comienza con la palabra "norte". Wen Zhengming nació en Hengshan, también conocido como Wenhengshan. Sin embargo, su carrera oficial estuvo llena de obstáculos y nunca puso un pie en Hunan. Naturalmente, su ciudad natal lo perseguía. Sin embargo, Bi Yan tuvo la suerte de regresar a Xiangheng, pero insistió en volar hacia el norte, lo que despertó la terquedad del poeta y no pudo evitar preguntar: Ganso, ganso, estás luchando por salir de Xiangheng, insistiendo en ir al frío y glacial Gran Muro. Aquí, los gansos salvajes que vuelan hacia el norte evocan nostalgia, y la palabra "desperdicio" cambia de nostalgia a percepción de vida, y se convierte en una capa que no sólo soporta la carga, sino que también presagia el punto de inflexión en el siguiente pareado. El significado no es más que "Chen Qiang tiene la suerte de estar presente, ¿por quién renunciará a Xiaoxiang?". En el tercer verso, pensé que amanecería cuando volvía a la realidad desde la parte imaginaria del primer verso. Afuera de la ventana llovía y hacía viento y una linterna azul se balanceaba en la oscuridad. Frente a la lámpara hay un hombre de pelo blanco que ha vagado miles de kilómetros por el mundo. Este verso está dedicado a la sensación de deambular en la vejez, implicando el valle de Huangshan donde "los melocotones y las ciruelas brotan con la brisa, una copa de vino, los ríos y los lagos tienen luz durante diez años". William creyó que no podría reunirse con sus familiares y hermanos y volvió a sentir nostalgia. Dijo que, para empezar, no había muchos hermanos en el mar y que ahora es aún más difícil reunirse. Preste atención a la palabra "无行", que implica el significado del viaje del ganso solitario y se utiliza para resumir la pregunta. Toda la estructura es meticulosa y las emociones son verdaderas. También es una obra maestra entre los poemas Ming, pero es una obra de primera.
No estoy muy familiarizado con Wen Zhengming, así que eché un vistazo aproximado al significado del texto. ¡Una mala traducción de poesía es buena para mí!