Colección de citas famosas - Frases motivadoras - El poema rimado de siete caracteres describe la pureza del agua y la altura de las montañas.

El poema rimado de siete caracteres describe la pureza del agua y la altura de las montañas.

Poemas antiguos que describen paisajes

Du Fu

Wang Yue

¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai!

Fuera de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

El Creador ha dotado a este lugar de toda la misteriosa elegancia de la naturaleza,

Y luego. El día pronto entrará en el amanecer y el anochecer...

¿Caiyun lave? Mi mente es libre y tranquila,

Los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos.

Una vez que subas a la cima de la montaña, lo verás,

Otras montañas Incluso eclipsadas por el cielo...

Subiendo a la Torre Yueyang

Siempre he oído hablar del lago Dongting,

Ahora finalmente subí el torre.

Al este está el Estado de Wu y al sur está el Estado de Chu.

Puedo ver el flotar interminable del cielo y la tierra.

Pero ninguno de mis familiares ni amigos me dio ninguna noticia.

Estoy viejo y enfermo, solo con mi barco.

Hay guerras y montañas en el lado norte de este muro.

Al lado de la barandilla, ¿cómo no voy a llorar? .

Buscando flores solo junto al río

La casa de la madre de Huang Si está llena de flores,

Miles de flores doblan las ramas.

Las mariposas bailan todo el tiempo,

Los encantadores pájaros cantores cantan libremente.

Jueju

Dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes,

Una hilera de garcetas se elevó hacia el cielo.

La ventana contiene la nieve otoñal de Xiling,

La puerta de Wu Dong es un barco de mil millas.

Nunca bucees

El barco de primavera en el lago Ruoya.

La euforia reflexiva no tiene fin.

Pase lo que pase, lo aceptaré.

Mi barco y yo, frente a la brisa del atardecer,

pasamos junto a las flores y entramos al lago.

Al anochecer, giré hacia el valle del oeste,

Allí miré las estrellas del sur al otro lado de la montaña.

La niebla se levantó y se arremolinaba suavemente,

La luna baja se inclinaba sobre el bosque.

Elegí dejar de lado todas las cosas mundanas,

pero me convertí en un anciano sosteniendo una caña de pescar...

Wang Wei

Qingxi

He navegado a través del río Huanghua,

llevado por el cauce de un arroyo verde.

Diez mil vueltas a la montaña,

en un recorrido de menos de treinta millas.

Los rápidos zumbaban sobre las rocas amontonadas,

pero la luz se atenuaba entre los densos bosques de pinos.

La superficie de la entrada oscila con el ángulo de la nuez,

Las orillas están cubiertas de maleza.

En el fondo de mi corazón, siempre he sido pura,

Igual que esta agua clara.

Ah, y quédate en las rocas anchas y planas,

¡Lanza siempre tu hilo de pescar! .

Zhong Nanshan

Su enorme altura está cerca de la ciudad del cielo,

conectando miles de montañas y ríos con un rincón del mar.

Cuando miro hacia atrás, las nubes están detrás de mí,

Cuando entro en la niebla, desaparecen.

Un pico central divide el desierto,

formado por muchos valles.

Necesitando un lugar donde pasar la noche,

llamé al leñador que estaba en el río.

Meng Haoran

Envía a Zhang Wu a las montañas de otoño

En el Pico Norte, entre las nubes blancas,

Has encontrado tu lugar de tranquilidad.

Ahora, cuando subo a esta montaña para verte,

Mi corazón vuela alto con los gansos salvajes.

El tranquilo atardecer podría parecer un poco triste,

si el clima no fuera tan fresco y despejado este otoño.

Miré la orilla del río y a los aldeanos que regresaban a casa,

Ping Dusha tomó un descanso.

Hay árboles en el horizonte, como una hilera de hierba,

Hay una isla como una luna al borde del río.

Espero que puedas venir a verme, traer una cesta de vino,

* * *Borracho en el Doble Noveno Festival.

El lago Dongting envía un mensaje al primer ministro Zhang.

En el octavo mes, el lago aquí es igual que el cielo.

La niebla en Yungu y Menggu,

ha rodeado la ciudad de Yueyang.

Quiero ir allí, pero no encuentro el barco.

Me da mucha vergüenza, soy más vago que ustedes los políticos.

Cuando me siento aquí y observo a un pescador lanzar,

es como un pez en un estanque.

De Tonglu Yibo a Yangzhou Yiyou.

Escuchas las preocupaciones de los simios,

El río fluye en la noche.

El viento soplaba entre las hojas a ambos lados,

La luna cruzaba mi vela solitaria.

Yo, un extraño en esta zona del interior,

un amigo que extraña mi hogar en Yangzhou.

Dos largos arroyos de lágrimas fluyen hacia el este,

para encontrar el lugar más cercano al mar.

Changjian

El retiro budista detrás del templo de Poshan.

En una mañana clara, cerca del antiguo templo,

el sol de la mañana brilla sobre las copas de los árboles.

Allí un camino de bambú conduce a una ermita,

de ramas y flores, a un retiro budista.

Aquí, la luz de la montaña ilumina a los pájaros,

La mente humana toca la paz en el estanque.

Mil voces desaparecieron,

pero sonó la campana.

Wang Zhihuan

En la cabaña de Helen.

Las montañas cubrieron el sol blanco,

El océano drenaba los ríos dorados.

Pero amplías tus horizontes en 300 millas,

subes un tramo de escaleras.

Liangzhou Ci

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas,

Wanren es una ciudad aislada.

¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu?

La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Wang Bo

Poesía del Pabellón del Príncipe Teng

Wang Teng canta sobre el río Perla,

Yu Pei canta y baila.

Dibuja un edificio frente a las nubes en Nanpu.

Al anochecer, la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de las montañas occidentales.

Las nubes y el agua de los estanques son sombras,

Las cosas cambian y las estrellas se mueven durante varios años.

¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete?

Más allá del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

Li Po

Apareció en el Phoenix Stage de Nanjing.

Los Fénix alguna vez actuaron aquí, por lo que este lugar recibió su nombre.

Ahora está abandonado en este río desolado.

El camino hacia el palacio del rey Wu estaba torcido por la maleza,

La ropa de Jin estaba hecha de polvo antiguo.

Tres medias montañas caen fuera del cielo,

La isla Egret está separada por agua.

Siempre que las nubes puedan tapar el sol,

Esconde su ciudad de mi corazón melancólico.

La ciudad de Baidi se libera antes de lo previsto

Diga adiós a Baidi,

Miles de millas hasta Jiangling, regreso en un día.

Los simios a ambos lados del estrecho seguían llorando.

La canoa ha atravesado la montaña Wanzhong.

Mirando la Cascada de Lushan

El sol brilla sobre el incensario produciendo humo violeta,

Mirando la cascada que cuelga frente al río.

Volando desde una altitud de tres mil pies,

Ying es la Vía Láctea que cayó durante nueve días.

Mirando la montaña Tianmen

Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chujiang,

El agua clara fluye hacia el este detrás de esto.

A ambos lados del estrecho se enfrentan verdes colinas.

La vela solitaria proviene del sol.

Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla.

Un viejo amigo renunció a la Torre de la Grulla Amarilla.

Los fuegos artificiales cayeron en Yangzhou en marzo.

Navega solitaria, sombra lejana, cielo azul,

Sólo el río Yangtze fluye en el cielo.

Cui Hao

Torre de la Grulla Amarilla

Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo.

Ahora solo el La grúa amarilla sigue siendo Crane Tower.

Grulla Amarilla nunca ha regresado a la tierra,

Las nubes blancas siempre volarán donde él no está.

Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua,

Parrot Island es un nido de hierba dulce.

Pero miré hacia casa, y el crepúsculo se hacía más denso.

Una capa de niebla se cernía sobre el río, trayendo a la gente una profunda melancolía.

Bai Juyi

Excursión de primavera por el río Qiantang

El templo Gushan está situado al norte del oeste de Jiating.

El El nivel del agua está bajo y las nubes están bajas.

Varias especies de pájaros cantores primitivos compiten por los árboles cálidos,

cuyas nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.

Las flores se vuelven cada vez más encantadoras,

Solo Asakusa puede vivir sin herraduras.

Me encanta la falta de lago en dirección este,

el terraplén de arena blanca bajo la sombra de los álamos.

Oda al río Mujiang

El sol poniente se extiende en el agua,

La mitad del río susurra y la mitad del río es roja.

Pobre noche del 3 de septiembre,

Las gotas de rocío eran como perlas y la luna como un arco.

Zhang Ji

Un amarre nocturno cerca del Puente Maple.

En una noche helada,

Jiang Feng pesca y duerme tristemente.

Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou.

El barco de pasajeros llegó a medianoche.

Liu Yuxi

Poemas sobre ramas de bambú

Los sauces están al nivel del río verde,

Puedo escuchar el canto en el Río Langjiang.

El sol sale por el este y llueve por el oeste,

Tao Qingqing es sol.

Du Mu

Manantial en el sur del río Yangtze

Orioles de mil millas cantan en verde y reflejan el rojo,

Shui Cun Viento de bandera de vino de frutas de montaña.

Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur,

Cuántas torres hay en la niebla.

Viajes de montaña

El camino de piedra serpentea hacia el acantilado en la distancia

Se pueden ver algunas casas donde hay algunas nubes blancas

Detuve el carruaje y quedé fascinado por el bosque de arces

Las hojas heladas del otoño eran más rojas que las flores de febrero

Hu Zhang

En el ferry de Nanjing.

Torre Jinling Jindu Shuishan,

Un peatón puede preocuparse por sí mismo después de una noche.

La marea estaba baja esa noche y el río se apoyaba en la luna.

Los dos o tres fuegos eran de Guazhou.