Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La poesía que describe a mujeres vale 100 puntos. Ser maestro es ser maestro. Hijo de Qi Hou y esposa de Hou Wei. La hermana de Donggong, la tía de Duke Xing, Tan. Sus manos eran suaves, su piel solidificada, su cuello era como una salamandra, sus dientes eran como los de un rinoceronte y su cabeza era como las cejas de una polilla. Sonrió con anticipación. Dijo el Maestro Ao'ao, en el campo. Los cuatro animales son arrogantes y Zhu Biao toma caminos separados. Estoy deseando que llegue Corea del Norte. El médico se retiró sin problemas. Los ríos son abundantes y las aguas vivas del norte corren. Cuando hagas eso, te harás rico. Los que están expuestos son culpables y la gente corriente también es culpable. [Traducción] Una dama elegante, vestida con una túnica de brocado. La hija de Qi Hou era muy delicada. Se casó con Hou Wei y vino a mi ciudad natal. Ella nació de un compatriota del príncipe y también era hermana de Xinghou. Tan Gong era su hermana. Las manos son blancas como grasa de primavera, la piel fina como gelatina; el cuello blanco como una salamandra, y los dientes blancos como semillas de melón, la frente cuadrada, las cejas finas, la sonrisa embriagadora; , y los ojos fluyen. La dama alta y elegante está estacionada en los suburbios; los cuatro sementales son más poderosos, con bridas de seda roja volando a ambos lados, y el carro de plumas de pájaro está en buenas condiciones, el médico tiene que salir temprano para no hacer el viaje; monarca con demasiada fuerza. El agua del río Amarillo es tan poderosa que fluye hacia el norte. Las redes de pesca zumbaban, los pargos saltaban y picaban, y los juncos eran gruesos y altos. La chica de la dote está magníficamente vestida y los cortesanos son valientes y altos. "Shuo Ren" es uno de Feng Wei en el Libro de las Canciones. Es un poema que alaba a Zhuang Jiang, la esposa del duque Zhuang de Qi. El poema menciona que la señora Zhuang Jiang era la hermana del rey Qi en ese momento; no subestimes la frase "hermana del Palacio del Este". Aquí está claramente escrito que la señora Zhuang Jiang nació de la misma madre que el príncipe, la reina, lo que resalta su delicado estado. Algunas personas dicen que la bella señora Zhuang fue descuidada después de casarse y no tuvo herederos, por lo que la gente de Wei simpatizó con ella y le escribió este himno: este "algunos dicen" proviene de "Zuo Zhuan", y Zhu era un partidario, pero esta explicación ha sido controvertida. Las generaciones posteriores creyeron que este poema no mostraba ninguna simpatía ni misericordia y que era puramente un cumplido. Esto fue tomado por gente de Wei cuando Zhuang Jiang se casó con Wei. Según diferentes interpretaciones, el Maestro Zhu no parece ser puramente taoísta, sino más bien humano; prefiero creer que este poema fue escrito por alguien que simpatizaba con la bella reina sin hijos que para una nueva amante. Escrito por un erudito aburrido que reverencias. Incluso sin mirar las palabras poco comunes del poema, es fácil entender que este poema elogia la belleza de la Sra. Zhuang Jiang; de hecho, la mayoría de las oraciones en este poema aún describen la experiencia de vida y la apariencia de Zhuang Jiang, y la descripción real. de su apariencia es solo Hay dos frases: "Reconocer personas y ropa bonita" y "Las manos son suaves y la piel coagulada, pero el cuello está desperdiciado". Una breve explicación: “Shuo Ren” originalmente se refiere a una persona alta, blanca y gorda, y por extensión a una mujer hermosa. Se puede ver que en el período de primavera y otoño de más de 700 a. C., a la gente (al menos a los que defendían el país) les gustaban las bellezas altas, regordetas y de piel clara, y las bellezas sanas seguían siendo populares. A partir de esto podemos pensar en las estatuas de diosas de la antigua Grecia y Roma, sin importar cuál sea alta y regordeta, con brazos fuertes, piernas delgadas y vientre redondo; se puede ver que en el período "ancestral" de los seres humanos, ambas. A Oriente y Occidente les gustaban las figuras altas y regordetas, por lo que se puede decir que su estética es muy saludable. La razón es que la ley de la "unidad del bien" está en acción. La gente de la antigüedad, limitada por las condiciones naturales, no vivía tanto como ahora. Las mujeres altas y fuertes al menos representan la salud y son aptas para tener hijos, por lo que son "buenas" y por tanto hermosas. El cuerpo redondo y regordete de una mujer es como arroz relleno de pulpa de fruta, lo que representa una especie de vitalidad. En una era en la que el cielo y la tierra son enemigos y el derecho a la supervivencia no está garantizado, ¿qué otra cosa puede inspirar más la imaginación de la gente sobre la "belleza" que esto? En cuanto al concepto de “el blanco es hermoso”, todos lo hemos reconocido desde hace miles de años; la reina Isabel I fue elogiada por su rostro pálido por “tener rostro de virgen”; las damas francesas del siglo XVIII no dudaban en hacerlo; usar ropa para volverse más blancos. Untarse caca de cocodrilo y otras cosas repugnantes en la cara. La piel oscura también luce bien, esta es la estética moderna. En las últimas décadas, las mujeres francesas han comenzado a adoptar tonos de piel claros y oscuros. Incluso si no hay mar en París, pídanle al alcalde que extienda arena fina a lo largo del río Sena y deje que todos vayan a tomar el sol. ) En la antigua China, el blanco también era hermoso. Li Yu dijo en "Ensayos" y "Yinjuanbu": "... la esencia de la mujer, pero la blancura es la más difícil. Las que tengan más sangre y fertilización nacerán blancas ..." Se puede ver que "blancas" son los antiguos chinos Miles de años de estética; en resumen, alta significa nacimiento noble, buena comida y buena nutrición; el blanco significa que no tiene que trabajar al aire libre y no ha estado expuesta al viento o al sol; Se puede decir que se trata de una belleza noble y una moda noble. A menos que sea hermosa por naturaleza, la mayoría de la gente no puede permitírselo. "Ella es alta y guapa" significa "Esta mujer alta y hermosa es realmente esbelta". Resulta que lo que los antiguos llamaban altos, blancos y gordos significaba que eran cóncavos y convexos, no solo gordos, sino también altos y hermosos.

La poesía que describe a mujeres vale 100 puntos. Ser maestro es ser maestro. Hijo de Qi Hou y esposa de Hou Wei. La hermana de Donggong, la tía de Duke Xing, Tan. Sus manos eran suaves, su piel solidificada, su cuello era como una salamandra, sus dientes eran como los de un rinoceronte y su cabeza era como las cejas de una polilla. Sonrió con anticipación. Dijo el Maestro Ao'ao, en el campo. Los cuatro animales son arrogantes y Zhu Biao toma caminos separados. Estoy deseando que llegue Corea del Norte. El médico se retiró sin problemas. Los ríos son abundantes y las aguas vivas del norte corren. Cuando hagas eso, te harás rico. Los que están expuestos son culpables y la gente corriente también es culpable. [Traducción] Una dama elegante, vestida con una túnica de brocado. La hija de Qi Hou era muy delicada. Se casó con Hou Wei y vino a mi ciudad natal. Ella nació de un compatriota del príncipe y también era hermana de Xinghou. Tan Gong era su hermana. Las manos son blancas como grasa de primavera, la piel fina como gelatina; el cuello blanco como una salamandra, y los dientes blancos como semillas de melón, la frente cuadrada, las cejas finas, la sonrisa embriagadora; , y los ojos fluyen. La dama alta y elegante está estacionada en los suburbios; los cuatro sementales son más poderosos, con bridas de seda roja volando a ambos lados, y el carro de plumas de pájaro está en buenas condiciones, el médico tiene que salir temprano para no hacer el viaje; monarca con demasiada fuerza. El agua del río Amarillo es tan poderosa que fluye hacia el norte. Las redes de pesca zumbaban, los pargos saltaban y picaban, y los juncos eran gruesos y altos. La chica de la dote está magníficamente vestida y los cortesanos son valientes y altos. "Shuo Ren" es uno de Feng Wei en el Libro de las Canciones. Es un poema que alaba a Zhuang Jiang, la esposa del duque Zhuang de Qi. El poema menciona que la señora Zhuang Jiang era la hermana del rey Qi en ese momento; no subestimes la frase "hermana del Palacio del Este". Aquí está claramente escrito que la señora Zhuang Jiang nació de la misma madre que el príncipe, la reina, lo que resalta su delicado estado. Algunas personas dicen que la bella señora Zhuang fue descuidada después de casarse y no tuvo herederos, por lo que la gente de Wei simpatizó con ella y le escribió este himno: este "algunos dicen" proviene de "Zuo Zhuan", y Zhu era un partidario, pero esta explicación ha sido controvertida. Las generaciones posteriores creyeron que este poema no mostraba ninguna simpatía ni misericordia y que era puramente un cumplido. Esto fue tomado por gente de Wei cuando Zhuang Jiang se casó con Wei. Según diferentes interpretaciones, el Maestro Zhu no parece ser puramente taoísta, sino más bien humano; prefiero creer que este poema fue escrito por alguien que simpatizaba con la bella reina sin hijos que para una nueva amante. Escrito por un erudito aburrido que reverencias. Incluso sin mirar las palabras poco comunes del poema, es fácil entender que este poema elogia la belleza de la Sra. Zhuang Jiang; de hecho, la mayoría de las oraciones en este poema aún describen la experiencia de vida y la apariencia de Zhuang Jiang, y la descripción real. de su apariencia es solo Hay dos frases: "Reconocer personas y ropa bonita" y "Las manos son suaves y la piel coagulada, pero el cuello está desperdiciado". Una breve explicación: “Shuo Ren” originalmente se refiere a una persona alta, blanca y gorda, y por extensión a una mujer hermosa. Se puede ver que en el período de primavera y otoño de más de 700 a. C., a la gente (al menos a los que defendían el país) les gustaban las bellezas altas, regordetas y de piel clara, y las bellezas sanas seguían siendo populares. A partir de esto podemos pensar en las estatuas de diosas de la antigua Grecia y Roma, sin importar cuál sea alta y regordeta, con brazos fuertes, piernas delgadas y vientre redondo; se puede ver que en el período "ancestral" de los seres humanos, ambas. A Oriente y Occidente les gustaban las figuras altas y regordetas, por lo que se puede decir que su estética es muy saludable. La razón es que la ley de la "unidad del bien" está en acción. La gente de la antigüedad, limitada por las condiciones naturales, no vivía tanto como ahora. Las mujeres altas y fuertes al menos representan la salud y son aptas para tener hijos, por lo que son "buenas" y por tanto hermosas. El cuerpo redondo y regordete de una mujer es como arroz relleno de pulpa de fruta, lo que representa una especie de vitalidad. En una era en la que el cielo y la tierra son enemigos y el derecho a la supervivencia no está garantizado, ¿qué otra cosa puede inspirar más la imaginación de la gente sobre la "belleza" que esto? En cuanto al concepto de “el blanco es hermoso”, todos lo hemos reconocido desde hace miles de años; la reina Isabel I fue elogiada por su rostro pálido por “tener rostro de virgen”; las damas francesas del siglo XVIII no dudaban en hacerlo; usar ropa para volverse más blancos. Untarse caca de cocodrilo y otras cosas repugnantes en la cara. La piel oscura también luce bien, esta es la estética moderna. En las últimas décadas, las mujeres francesas han comenzado a adoptar tonos de piel claros y oscuros. Incluso si no hay mar en París, pídanle al alcalde que extienda arena fina a lo largo del río Sena y deje que todos vayan a tomar el sol. ) En la antigua China, el blanco también era hermoso. Li Yu dijo en "Ensayos" y "Yinjuanbu": "... la esencia de la mujer, pero la blancura es la más difícil. Las que tengan más sangre y fertilización nacerán blancas ..." Se puede ver que "blancas" son los antiguos chinos Miles de años de estética; en resumen, alta significa nacimiento noble, buena comida y buena nutrición; el blanco significa que no tiene que trabajar al aire libre y no ha estado expuesta al viento o al sol; Se puede decir que se trata de una belleza noble y una moda noble. A menos que sea hermosa por naturaleza, la mayoría de la gente no puede permitírselo. "Ella es alta y guapa" significa "Esta mujer alta y hermosa es realmente esbelta". Resulta que lo que los antiguos llamaban altos, blancos y gordos significaba que eran cóncavos y convexos, no solo gordos, sino también altos y hermosos.

"Yi Jin Yi Yi" significa "llevaba una capa larga hecha de brocado y seda". Esta Sra. Zhuang Jiang no solo es hermosa, sino que también sabe vestirse bien. Como es alta, usar una capa larga la hará lucir más esbelta. "Las manos son como amentos, la piel como gelatina, el collar como telaraña y los dientes como rinocerontes. La cabeza es como la ceja de una polilla y la sonrisa es hermosa. Este párrafo se ha convertido en una frase famosa sobre la belleza". mujeres, lo que significa: los dedos son tan suaves y elásticos como la hierba fina, la piel blanca como la nieve es tan suave como la grasa solidificada, el cuello es tan blanco y largo como larvas de escarabajo, los dientes son tan suaves y limpios como el melón. semillas; la frente está llena, las cejas curvas y hay dos hoyuelos al sonreír. Sus ojos eran blancos y negros y miraba a su alrededor. Mira, ¿no es asombroso? ¡La Sra. Zhuang Jiang casi no tiene defectos! Cejas curvas, ojos brillantes, piel clara, frente regordeta, cuello largo, dientes limpios, dedos grasientos... incluso dos hoyuelos... cosas buenas la alcanzaron. ¡Parece que la belleza de Shandong tiene razón! También se puede ver que durante miles de años, los estándares estéticos del pueblo chino no han cambiado mucho. Además de la piel blanca, las ventajas mencionadas anteriormente, como los grandes ojos blancos y negros y el cuello largo, siguen siendo bonitas. En el pasado, pensábamos que las pequeñas bocas color cereza eran hermosas, pero después de que el viento del oeste se extendió hacia el este, las ventajas mencionadas anteriormente, como los grandes ojos blancos y negros y el cuello largo, siguen siendo bonitas. Los chinos aceptaron gradualmente la belleza de las bocas grandes. Quizás esto pueda considerarse un cambio relativamente fuerte en los estándares estéticos chinos. Pero no hay bocas en el poema "Viejos", ¿o es la señora Jiang una boca grande como Julia Roberts? ¿La gente le dio una belleza falsa y una maldad oculta? Sin pruebas. En aquella época era muy difícil para una mujer dejar su nombre en un libro. La Sra. Zhuang Jiang usó "color" para ingresar al "Libro de las Canciones", los trabajos de investigación de Zuo y Zhu Fuzi, etc., lo cual es una maravilla histórica. En cualquier caso, esta alta belleza ya se ha alzado con gracia a orillas del río Amarillo, interponiéndose entre líneas con su belleza incomparable y las tristes historias de miles de años. Hay mujeres hermosas en el norte, que son extremadamente independientes. Cuida primero la ciudad y luego el país. ¿Es mejor no saber sobre ciudades y países enteros? Ya es difícil para una mujer hermosa conseguir My Fair Lady. La piel de un caballero es tan fría como el hielo, su rostro es como el jade blanco, sus manos son como cabello suave, su piel es como el hielo, su cuello es como una mosca, sus dientes son como un rinoceronte y su cabeza es como una cigarra. . Sonrisa inteligente, ojos hermosos, mujer hermosa, encantadora y casual, elija Sanchi Road. Hay muchas tiras suaves, las hojas revolotean, las mangas están ocupadas y las manos son visibles, y las muñecas están a punto de ser anillos dorados. Lleva una horquilla dorada de gorrión en la cabeza y un jade verde esmeralda en la cintura. Las perlas de su cuerpo brillaban, con corales y perlas intercaladas entre ellas. ¿Cómo puede volar Yi? ¿Cómo podría volar con el viento? Esperando gloria, rugiendo y gritando.