Poesía que describe los jardines de Suzhou
El poema que describe los jardines de Suzhou es el siguiente:
1. Humanidad significa que vivo en la ciudad, pero creo que estoy en las montañas. ——"Paisaje en el bosque de los leones" de Tan Weize de la dinastía Yuan
Traducción: Todo el mundo dice que vivo en la ciudad, pero me siento como si estuviera en las montañas.
2. Es una lástima que no haya carruajes ni caballos en esta tierra, pero creo que hay montañas y bosques en la ciudad. ——Wen Zhengming, Dinastía Ming, "Imágenes del Jardín del Administrador Humilde · Salón Ruoshu"
Traducción: Es un lugar donde vive gente pero no hay ruido de carruajes y caballos Aunque es una ciudad. , hay montañas y ríos.
3. Los jardines de Jiangnan son los mejores del mundo y los jardines de Suzhou son los mejores de Jiangnan. ——"Estilo Jiangnan" de Li Haowen de la dinastía Qing
Traducción: Los jardines clásicos de Suzhou tienen un estilo único y los jardines privados en el área de Jiangnan son los más hermosos.
4. Una montaña aislada se encuentra en medio de una ciudad. ——"Pabellón Canglang" de Su Shunqin de la dinastía Song
Traducción: Un camino rodea el bosque de montaña, pacífica y silenciosamente entre las ciudades.
5. El antiguo palacio tiene poco espacio libre y muchos puertos acuáticos y pequeños puentes. ——Du He de la dinastía Tang, "Viajando al sur del río Yangtze"
Traducción: No hay espacios abiertos entre las casas de la ciudad, incluso en el río, hay muchos puentes pequeños. .
6. ¿Quién dice que hoy es diferente al pasado? Sabes que hay montañas y bosques en la ciudad. ——"Sentencias de Lion Grove" de Qianlong de la dinastía Qing
Interpretación: ¿Quién dijo que hoy no es mejor que ayer? Sólo entonces supo que hay un lugar llamado Lion Grove en los jardines de Suzhou en esta ciudad.
7. Cuando vas a Gusu, todos están durmiendo en el río. ——Du Xunhe, dinastía Tang, "Enviando gente a Wu"
Interpretación: Cuando vayas a Suzhou, verás que las casas allí están construidas cerca del río.
8. La lluvia nocturna continúa con el agua brillante del manantial, y las delicadas nubes son espesas y cálidas, lo que la hace nublada y clara. ——Su Shunqin de la dinastía Song, "Vagando al Pabellón Canglang en el claro temprano"
Interpretación: Llovió toda la noche y no paró hasta el amanecer. El río creció, las nubes eran espesas y cubrían el cielo. Cielo, a veces soleado y a veces nublado, y el clima era cálido.
9. Separando el ruido de la ciudad hacia el oeste, el lugar apartado parece un hogar salvaje. ——Wang Wan de la dinastía Qing, "Otro título sobre el jardín de arte de Jiang"
Interpretación: Vivir en las montañas remotas y tranquilas únicas del mundo, lejos de la ruidosa interferencia de la ciudad.
10. El campo te espera; las flores y los sauces son aún más desinteresados. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Back Tour"
Interpretación: Las hermosas montañas y ríos parecen estar esperándome allí, las flores también sonríen y los sauces retuercen sus cinturas desinteresadamente; dedicándolo todo, dándome la bienvenida nuevamente a Ascender.