Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Me siento descuidado después de dormir durante mucho tiempo: soy demasiado vago, el tiempo pasa lentamente y soy demasiado vago incluso para leer libros o poemas los fines de semana.

Me siento descuidado después de dormir durante mucho tiempo: soy demasiado vago, el tiempo pasa lentamente y soy demasiado vago incluso para leer libros o poemas los fines de semana.

En verano comemos pepinos, tomates, berenjenas, judías y sandías.

Seque un recipiente grande con agua en el patio por la mañana y extienda una estera en la puerta ventosa.

La luz del sol brilla sobre los muros de tierra y los algarrobos exudan silenciosamente una delicada fragancia. El sol está denso, los días son largos y todo está tranquilo.

En ese momento, el cielo estaba alto y las nubes eran ligeras, como una llanura en el cielo, y el tiempo pasaba muy lentamente.

Por la tarde, las moscas vuelan, el pueblo sueña y las cigarras cantan y se agitan bajo las luces verticales.

Los niños se negaban a dormir la siesta, buscaban cigarras, jugaban con piedras, robaban uvas, recogían flores de calabaza, se escabullían al río a jugar...

Tuve una verano con una infancia.

Escribe|Tres libros

01

La gente tiene pereza cuando empieza a dormir la siesta

La primera vez que me desperté de una siesta El momento es misterioso. A menudo no puedo recordar quién soy ni dónde estoy. Es como estar varado en el Río del Olvido, las orillas del río son blancas. Algunos rostros familiares y fragmentos de voces surgieron de una vida pasada lejana. El mundo es como una silueta brumosa, rodeada de crujidos, abres los ojos, te pones el cuerpo y te quedas dormido, con una somnolencia profunda.

Si vives una vida tranquila, como este poema, entonces no te preocupes. Puedes quedarte un momento y alejarte sin pensar en ese momento, o mirar las nubes pasar por la ventana, o seguir un sonido hasta que desaparece como antes, o sentir la brisa en tu piel. Recuerda ese sentimiento... qué lindo sería estar aturdido como este de vez en cuando.

Este es un día cualquiera para el poeta Yang Wanli. Conforme pasa la primavera y llega el verano, es la estación en la que las ciruelas maduran y los plátanos se estiran. Después del almuerzo, comí algunas ciruelas y me sentí cansado y con sueño. No sé cuánto tiempo dormí. Me pareció mucho tiempo, pero también me pareció poco tiempo. Cuando me desperté, todavía sentía que me dolían los dientes.

En el verano en el sur, el sol arde y los plátanos florecen. Las hojas de plátano son grandes, se plantan frente a la ventana y se extienden a principios del verano. "Las hojas de ciruelo son ácidas para los dientes, las hojas de plátano son verdes para las pantallas." Esto es lo que probé en mi boca mientras dormía y lo que vi en mis ojos, con la frescura de la escena. "Verde" es bueno. El verde fresco de los plátanos brilla a través de la ventana mosquitera, y la persona en la ventana mira a Bicheng.

“Después de dormir mucho tiempo, mis pensamientos no tienen corazón”. Después de dormir mucho tiempo, el poeta se vuelve un poco perezoso y aburrido. El día aún es largo y hay que pasarlo. "Mira a los niños atrapando flores de sauce". Los amentos vuelan y los niños se ríen. Cuando lo leo mil años después, siento que lo estoy escuchando ahora.

Mira la segunda canción:

Still Lazy. "Un medio arco de musgo a la sombra de un pino." La sombra de los pinos y el musgo hacen sentir el silencio y la lentitud casi estacionaria del tiempo. El "marco" es un cuantificador que debe entenderse detenidamente. ¿Por qué dices "marco"? El poeta moderno Zhang Cao dijo en "Jingjian" "Por ejemplo, verla nadar hasta el otro lado del río/subir la escalera de pino", por lo que debemos comparar los dos cuantificadores "jia" y "zhu". Lógicamente las escaleras y los pinos funcionan a la inversa. Obviamente, el poeta lo eligió deliberadamente para expresar sus extraños sentimientos, por lo que el lenguaje poético tiene una inusual sensación de extrañeza.

¿Escalera de pino, escalera o pino, pino o pino? Es una imagen profunda con la que podemos asociarnos libremente. Imagínese una escalera hecha de madera de pino. La escalera es como un pino. Piensa en un pino. El pino es como una escalera. Quizás esto último sea más salvaje. Pensemos en cómo se ve un pino. Las ramas que se extienden a ambos lados están limpias y ordenadas. ¿No son como escaleras que se pueden subir? Las orillas del río y los pinos son salvajes, uno es plano y el otro alto, dando visualmente a la gente una sensación de peligro, por lo que el poeta continúa diciendo: "Las cosas peligrosas son hermosas".

En el poema "Sienap", hay dos detalles que es necesario entender poco a poco. El primero es el cuantificador "hogar". Generalmente nos referimos al cuantificador de sombra como una pieza, un grupo o un área, y un "marco" está sostenido por una altura espacial, como una vaina o una escalera. La sombra aquí se describe como "marco", que está relacionada con la forma de los pinos, y otros árboles no son adecuados. O una escalera. Los pinos son como escaleras. Por la tarde, la sombra de los árboles es clara. Quizás el poeta esté mintiendo y mirando. Con el sol abrasador, los pinos también pueden soltarse y dar sombra, formando un marco general.

El segundo detalle es el orden de las palabras.

¿Por qué no decir "sombra de pino" en lugar de "sombra de pino"? Un trozo de pino yin y medio musgo de arco suena más apetecible. Sin embargo, debes saber que diferentes órdenes de palabras tienen diferentes sentimientos. En esto también se refleja la exactitud del lenguaje poético. "Un cuadro dispersa el yin", el primer cuadro dispersa el yin y el siguiente cuadro puede transmitir mejor el sentimiento intuitivo del poeta mientras duerme. Songyin tomó la iniciativa y "una cuadrícula" fue un concepto de pensamiento posterior. Cuando lo leímos, el primer personaje que vimos fue "Song". En cuanto a si la expresión es fluida, Aristóteles dijo en "Poética" que el lenguaje poético tiene como objetivo alterar el ritmo del lenguaje ordinario y crear artificialmente dificultades y obstáculos. Esto no pretende avergonzar a los lectores, sino mejorar sus sentimientos únicos y duraderos sobre las cosas. El poeta tenía buenas intenciones.

"Quiero leer un libro, pero soy demasiado vago para abrirlo." De vez en cuando quiero leer un libro, pero soy demasiado vago para extender la mano y cogerlo, y Soy demasiado vago para abrirlo casualmente. Después de tomar una siesta, me sentí muy relajada y cómoda, y no importaba si no leía. Las más lindas son las dos últimas frases: "Jugando en un manantial claro y rociando hojas de plátano, el niño escuchó por error el sonido de la lluvia". Un verdadero poeta no es sólo un buen chico, sino que también es un verdadero chico. Siempre sintió curiosidad por todo en el mundo y siempre jugaba con respeto.

Sostén un manantial transparente en la mano y espolvoréalo sobre las hojas grandes de plátano y de loto. ¿Quién no lo ha jugado de pequeño? Lo que es raro es que los adultos todavía puedan jugar así y conservar su inocencia infantil. Lo que es aún mejor en el poema es que después de que el niño lo escuchó, pensó erróneamente que estaba lloviendo y siguió el sonido. Después de leer esto, mi corazón se purificó.

Yang Wanli escribió más de 20.000 poemas en su vida, y los detalles de la vida diaria fueron ligeramente tocados por su maravillosa pluma y llenos de vitalidad. Se le llama "poeta de una generación" no por la cantidad de pensamientos y verdades que expresan sus poemas, ni por lo bien que usa la métrica. Creo que es porque su lenguaje poético es fresco y sencillo, y su poesía está llena de interés.

"Foto de verano en el estanque de lotos" de Li Keran

02

Lu Fangweng a quien le gusta tomar una siesta.

Lu You, uno de los cuatro grandes maestros de la dinastía Song del Sur, es similar a Yang Wanli, pero su gusto es diferente. También se trata de siestas. Leamos los poemas de Lu You.

La primera frase es muy diferente, muy poética en el diálogo de Lu You. "Le gusta tomar una siesta cuando no tiene nada que hacer". A Weng Fang le gusta tomar una siesta. Después de una pequeña búsqueda, hay cuatro o cinco poemas en su colección de poemas titulados directamente "Sienap", y hay innumerables poemas relacionados con la siesta, como "Escuchando a los pájaros en la ventana de la siesta", "¿Quién toma una siesta?" "O ir al anochecer", etc.

A juzgar por estos poemas, le gusta roncar durante la siesta y no lo oculta. Estaba muy feliz y roncaba en el poema: "La ventana está abierta a la sombra de los árboles, y el cielo y el marido son los casamenteros para dormir. Sudor, ropa mojada, lluvia y ruidos fuertes (Extraído de "). La Siesta") En otro artículo, "La Siesta", escribí: "Estaba borracho sobre la almohada por la tarde y mis ronquidos eran lo suficientemente fuertes para mis vecinos". Se puede ver que dormí profundamente y mis ronquidos eran fuertes. La pregunta es, ¿cómo puede oírse a sí mismo roncar?

Ese día me acosté al mediodía, el sol aún era temprano y era otro largo verano. La mente es perezosa y los ojos están desenfocados. "El bambú moso es verde en los aleros, las flores son rojas y la hierba está afuera". Después de dormir, mi visión se recuperó, el bambú moso era más verde y las flores eran rojas. Una vez bajo el alero y otra fuera del césped.

"Las monedas de musgo están hechas de ladrillos y piedras, y la enfermera no puede soportar barrerlas". Todos los ladrillos están cubiertos de monedas de musgo redondas, lo que demuestra que no puede soportarlo. para barrer estas pequeñas vidas. El musgo se deja puesto por el bien de la belleza. Mirar las piedras cubiertas de musgo de fresa añade mucha frescura.

"Se han descuidado los sentimientos oficiales, así que puedo olvidar esto." En sus poemas, Weng Fang a menudo se lamentaba de ser viejo y humilde, pero era más pausado y lujurioso al mismo tiempo. No estoy dispuesto a ser descuidado, así que siempre que hablo de ello, si realmente lo olvido, ni siquiera menciono la palabra "sensorial". Aquí puedes olvidar tu vejez y también puedes persuadirte a ti mismo.

Lu You anhelaba lograr grandes logros a lo largo de su vida y estaba decidido a restaurar las Llanuras Centrales. Sin embargo, su pasión y coraje no fueron apreciados por quienes estaban en el poder y, en cambio, fue degradado repetidamente. Con casi 50 años, montó un burro hacia el Reino de Shu como un frágil erudito. En sus últimos años, vivió en su ciudad natal de Yinshan, donde aún existía su pasión por servir al país. Tiene más de setenta años y todavía galopa en el campo de batalla en sus sueños. Liang Qichao comentó sobre él en "Una interpretación de Weng Ji": "Estoy a la altura de los cien mil soldados en mi corazón y canto sobre mis problemas con la poesía. De hecho, me aburrí porque accidentalmente olvidé mi edad".

Al leer los pausados ​​poemas de Lu You, es fácil pensar en Bai Juyi. Se dice que la poética de Lu You incluye a Li Bai, Du Fu y Bai Juyi. Bai Juyi también escribió muchos poemas sobre las siestas. Aquí hay un vistazo:

" Antes de entrar al pabellón, me retiré al corredor. En el estado de Zhao, la gente estaba tumbada sobre sus caballos para descansar las sillas. Pero dormí hasta el mediodía, cuando me senté. Cuando hace buen tiempo, el cielo está despejado después de la lluvia. Los caquis son verdes y el patio de la familia Wang es espacioso. El vino en la botella es la montaña más alta de la pared. por segunda vez ". El título de este poema es "Chaogui Yuan Shujiba", las primeras dieciséis líneas. La escena es relativamente nueva y se omite la discusión de las últimas dieciséis frases. Leer los poemas de Bai Juyi es como sentarse bajo el árbol de caqui en el patio de la familia Wang, agitar un abanico de hojas de espadaña y escuchar la larga charla de la anciana. Si no crees que es demasiado largo, también te interesará.

"Cool Picture" de Li Keran

03

El loto con rostro humano se ve similar de cerca y de lejos.

En definitiva, en verano las bellezas son perezosas. "El cuenco de jade enfría y alivia el calor". ¿Es el hongo blanco del azúcar de roca o el lirio de semilla de loto en el cuenco de jade? Aunque alivia el calor, las palabras escritas en las palabras son palabras puras y hermosas.

Mire la siguiente frase, "Cocina Bi Chansha", la comida, el refugio y las cosas utilizadas por el poeta les han dado hermosos nombres, todos adecuados a la belleza. "Duerme hasta el mediodía", la belleza tiene sueño, sueño, como la postura de dormir de la belleza, y hay una historia sobre los pájaros voladores y las golondrinas que bailan detrás de ella.

"La lengua de Ying'er es como un pino, y el abanico pintado se va volando sin ningún motivo". La voz de Ying'er tiene sueño y parece perezosa y somnolienta. Si es agradable, de repente vuela sin motivo alguno, pero parece volar del sueño de una belleza, y la belleza se despierta. Jin Changxu, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "Spring Resentment": "La alegría de ahuyentar a los oropéndolas proviene de los árboles. Cuando soñó que iba al campamento en el oeste de Liaoning para unirse a él, la despertaron". La oropéndola del poema Singing rompió el sueño del mal de amor de la niña, y las letras de Yan Shu se basaron en esto, innovando a partir de lo viejo y generando lo nuevo. En esta palabra, no está claro si el sueño de la belleza asustó a Ying'er o si Ying'er despertó el sueño de la belleza.

Empezó a llover mientras estaba durmiendo la siesta y paró cuando me desperté. La belleza llegó lentamente al borde de la piscina. El agua estaba ligeramente fría y las flores de loto fragaban después de la lluvia. La belleza miró el loto en la orilla y dijo: "El loto con rostro humano es realmente parecido". El rostro de Peach Blossom es rojo y su rostro está debajo del melocotonero, lo que está en armonía con la belleza de Peach Blossom. . Los rostros de las flores de loto no están armoniosos entre sí, sino que se miran desde la distancia. La bella mujer mira el loto con una postura elegante, como un hibisco junto al agua.

"Al ver que el lado rojo todavía sostiene los pistilos, se han formado nuevas semillas de loto en las flores", el lado rojo todavía sostiene los pistilos y "ve", pero desafortunadamente los ojos a menudo quedan cegados. por los ojos. La fragancia roja parece ser perfecta, pero en realidad se ha desvanecido en la oscuridad, incapaz de esconderse entre los arbustos, revelando las semillas de loto recién anudadas.

El loto es hermoso, pero las semillas de loto se sienten amargas. La belleza vio el loto y el loto la vio a ella.

Autor|Tres libros

Editor|Zhang Jin Shenchan

Revisor|Qian Qian