Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe cómo tocar el piano.

Poesía que describe cómo tocar el piano.

1. "Escuchando a Shu Monk Jun tocando el Qin/Escuchando a Shu Monk Jun tocando el Qin" - Autor Li Bai Tang Dynasty

Los monjes Shu abrazaron la seda verde y se dirigieron al oeste. al monte Emei.

Agitar la mano para mí es como escuchar miles de pinos.

El agua corriente lava el corazón del huésped y el sonido restante entra en la campana helada.

Inconscientemente, está anocheciendo en las verdes montañas y las nubes otoñales están oscuras.

Traducción: El monje Shu Jun sostiene un Qiqin verde en sus brazos. Viene del monte Emei en el oeste.

Me saludó con la mano y tocó una canción famosa, y me pareció escuchar el viento entre los pinos y las olas.

Mi alma parece ser lavada por agua corriente, y el sonido persistente hace eco de la campana de las heladas otoñales.

Inconscientemente, las verdes colinas se han cubierto con el crepúsculo, y las nubes otoñales parecen haberse atenuado algunas capas.

2. "Qin Song" - Autor Dinastía Li Qi Tang

El maestro tiene vino para disfrutar esta noche, por favor haga de invitado qin Guangling.

La luna brilla sobre la ciudad, la mitad de los cuervos vuelan, la escarcha es desoladora y el viento sopla en la ropa.

Las velas en el horno de cobre aumentan el brillo, y la concubina Chu después de tocar el río Lu por primera vez.

Tan pronto como se escuchó el sonido, todos los animales guardaron silencio y las cuatro estrellas silenciosas parecieron dispersarse.

Los enviados de Qinghuai viajaron más de mil millas y se atrevieron a contárselo a Yunshan de ahora en adelante.

Traducción: El maestro sirve vino para que todos se reúnan esta noche y el luthier toca las cuerdas para añadirlo al banquete.

La luna brillante brilla sobre la ciudad, los cuervos vuelan, se acerca la escarcha y el viento frío atraviesa la ropa.

El fuego es cálido y las velas aportan brillo. El artista interpretó primero "Lushui" y luego "Concubine Chu".

Tan pronto como sonó su piano, todo quedó en silencio, y las cuatro personas escucharon en silencio y contuvieron la respiración.

Me ordenaron ir a Guan Qinghuai, mi ciudad natal muy lejana, para informar a todos que quiero regresar a la montaña Yunshan.

3. "Barcos que apoyan al Qin en la noche" - Autor Bai Juyi ¿Dinastía Tang?

Los pájaros se posan y los peces no se mueven, la luna brilla en las profundidades del río por la noche. .

Afuera no pasa nada, y en el barco sólo está el piano.

Las siete cuerdas son buenas amigas, y los dos oídos son amigos del alma.

Cuando el corazón está tranquilo, la voz está tranquila, y no hay antiguo ni presente.

Traducción: En una noche clara, los pájaros y los peces están inmóviles La luna brillante se sumerge en el agua profunda del río, entrando en sus sueños, ¿verdad? No hay acoso por parte de nada, excepto el piano en el barco. ¡No hay acoso por parte de nada! ¡Simplemente siéntate solo y canta una canción con indiferencia! Las siete cuerdas plateadas del piano son sus amigas más íntimas y sus oídos son sus amigos íntimos. Cuando la voz tranquila y natural se funde en el corazón, el mundo entero es eterno y hermoso. ¿Quién sabe dónde está el pasado y dónde está el presente?

4. "La gente de Qiaoshan es buena tocando el Qin" - Autor Xu Ke? En la dinastía Qing

En los primeros días de la dinastía Qing, había gente de Qiaoshan que Eran buenos tocando el Qin. Es bueno tocando con los dedos y otros le han enseñado. Cada vez, en el bosque desolado y los arbustos espinosos, los tambores se tocan una y otra vez, y los pájaros tristes y los halcones fríos cantan en armonía. Más tarde, viajó a Yingchu e interpretó música Dongting durante el viaje. Cuando las vecinas se enteraron, suspiraron con pesar. Después de eso, dijo: "He tenido esto durante la mitad de mi vida, así que no creo que me encuentre con un amigo cercano aquí". La mujer dijo: "Mi marido ha estado tocando amentos durante mucho tiempo. Hoy, el invitado toca el tambor aquí y el sonido es muy similar al suyo".

Traducción: En los primeros años de la fundación de la República Popular China, había un hombre de Qiaoshan que tocaba bien el piano. Su técnica de digitación para tocar el piano es muy exquisita y ha sido enseñada por expertos. A menudo lo tocaba muchas veces en las montañas áridas y las crestas salvajes, dejando a los pájaros desolados y a los halcones fríos, y todos gorjeaban tristemente en respuesta. Más tarde viajó al estado de Chu y tocó música Dongting solo en el hotel. Una anciana de al lado se conmovió mucho cuando escuchó la música y no pudo evitar suspirar de pesar.

(La canción) ha terminado de sonar, (Qiao Shanren) suspiró: "He estado tocando el piano la mayor parte de mi vida, ¡pero no esperaba encontrarme con mi alma gemela aquí (Qiao Shanren!"). ) llamó a la puerta y le preguntó, la anciana. La persona dijo: "Cuando mi esposo estaba vivo, tocaba el algodón como profesión. Ahora el sonido del piano que tocas aquí es muy similar al sonido de mi esposa tocando el algodón. !", Dijo Qiao Shanren sin decir una palabra. Se alejó.

5. "Una de las dos canciones de la golondrina" - Autor Cao Pi? Wei y las dinastías Jin

El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles están tiembla y el rocío se vuelve escarcha, y las golondrinas se despiden y regresan El pájaro vuela hacia el sur. (Yan Nanxiang, obra de Hu Nanxiang)

Mi corazón se rompe cuando te extraño cuando viajo, y extraño mi ciudad natal con nostalgia ¿Por qué debería dejarte y enviarlo a otro lugar?

La humilde concubina se queda sola en la habitación vacía. Se preocupa por ti y te extraña, y no se atreve a olvidarla. Derrama lágrimas sobre su ropa.

El sonido del piano y las cuerdas se utilizan para despejar el negocio, pero las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos.

La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama y las estrellas se desplazan hacia el oeste en la noche.

La campanilla y la tejedora se miran desde la distancia, ¿cómo puedes vivir sola en el haz del río?

Traducción: El viento otoñal es sombrío, el clima es frío, la hierba y los árboles están secos y el rocío blanco es escarcha. Las golondrinas se despiden y regresan, y los cisnes vuelan hacia el sur. Extraño a mi amado que viaja lejos y se me parte el corazón.

Estoy pensando en mi ciudad natal. ¿Por qué quieres dejar en paz a los demás?

La concubina se queda sola en su tocador. Cuando está triste, extraña al caballero. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.

Tomé el guqin y punteé las cuerdas, pero había un rastro de tristeza. La canción corta se canta suavemente, pareciendo continuar y interrumpirse. La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, las estrellas fluyen lentamente hacia el oeste y las noches de insomnio se hacen largas por la preocupación.

Morning Glory y Weaver Girl se miran desde la distancia ¿Cuáles son tus pecados de estar bloqueados por la Vía Láctea?