Apreciación de la poesía antigua sin título de los poemas de Li Shangyin
Este antiguo poema Sin título fue escrito por Li Shangyin. ¿Entiendes este poema? De hecho, todo el poema sin título utiliza técnicas simbólicas para expresar las emociones del autor. Los gusanos de seda primaverales morirán cuando se les acabe la seda, y la antorcha de cera se convertirá en cenizas antes de que se sequen las lágrimas. Expresa el anhelo del autor después de una larga separación. Entonces también podríamos apreciar en detalle "Sin título" de Li Shangyin.
Qilu "Untitled" Li Shangyin
Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas.
Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.
Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.
No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.
[Traducción]
No es fácil encontrarse, y es doloroso separarse. El viento del este es débil y débil, y todas las flores se marchitan. Un gusano de seda primaveral no puede hilar toda su seda hasta que muere, y una vela puede reducirse a cenizas antes de que se sequen sus lágrimas. Cuando me despierto por la mañana, veo una cara demacrada. Cuando recito poemas por la noche, siento que la luz de la luna es extremadamente fría. Afortunadamente, la montaña Penglai no está muy lejos de aquí. Por favor, pásame el mensaje y te visitaré con frecuencia.
[Apreciación]
Este poema es un poema famoso sobre el amor y el mal de amores. El poema expresa el anhelo concienzudo de los amantes por el otro y su lealtad inquebrantable después de la separación. Todo el poema es conmovedor y desgarrador. El pareado "Spring Silkworms" es un pareado famoso a través de los siglos.
Lea el poema de la dinastía Tang "Sin título" de Li Shangyin
Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas.
Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y la antorcha de cera no se secará hasta convertirse en cenizas.
Cuando me miro al espejo al amanecer, me preocupan las nubes en mis sienes. Cuando canto por la noche, debería sentir la fría luz de la luna.
No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul es diligente en visitarlo.
"Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, y también es difícil decir adiós. El viento del este es impotente y todas las flores se marchitan".
"Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas." Estas dos frases describen la larga separación: este anhelo es como un gusano de seda de primavera, girando la última seda; como una vela, sublimando. Da el último trozo de luz y calor. "Los gusanos de seda de primavera" y "la luz de las velas" son familiares para la gente. El poeta siente empatía por las cosas y las escribe con naturalidad, con forma y espíritu. ""Si" y "思" son homofónicos. El poeta es único y utiliza técnicas tradicionales de Bixing para escribir sobre el amor que dura hasta la muerte. Su profunda connotación, las emociones persistentes y dolorosas, pueden considerarse una obra maestra eterna. < /p >
"En el espejo de la mañana, las nubes tristes en las sienes han cambiado, y cuando canto por la noche, siento la fría luz de la luna." De este pareado, podemos ver que la protagonista lírica del poema es una mujer. Y el poeta la encarna y expresa la tristeza de la despedida, el largo anhelo de la despedida. "Xiao Jing" se levanta temprano y se mira en el espejo para vestirse "Pero mirarse en el espejo por la mañana no puede". No puedo evitar estar lleno de tristeza: el hermoso rostro se vuelve demacrado día a día, debido al mal de amor no puedo dormir, la fresca luz de la luna es muy fría
"No hay forma de ir a Pengshan. "Fengshan" se refiere al lugar donde vive el amante; "pájaro azul", se dice que un pájaro espiritual puede transmitir mensajes. La última frase es muy creativa. Nos hemos separado. Durante mucho tiempo, pero estamos muy lejos el uno del otro. Tomé prestado un pájaro espiritual para averiguarlo por mí. Supongo que la montaña Penglai no está muy lejos.