Poesía que describe la ternura
Lo más importante es la gentileza de inclinar la cabeza - Apreciación del poema "Shayang Nala" (Xu Zhimo)
Lo más importante es la gentileza de inclinar la cabeza,
Igual que un loto de agua
No puede soportar la timidez de la brisa fresca,
Dice tesoro, dice tesoro,
Hay dulce tristeza en esa palabra de tesoro— —
¡Sayanara!
Como poeta de principios del siglo XX, el destino de las obras de Xu Zhimo no se ha perdido en el largo río del tiempo como la mayoría de las obras del mismo período, por lo que todavía mantiene una gran vitalidad en la actualidad. Dejó una profunda conmoción en los corazones de muchos lectores. Mirando hacia atrás en la historia de la poesía china moderna, nadie puede reemplazar la posición de Xu Zhimo en la historia de la poesía china moderna, aunque él también es el autor. Xu Zhimo eligió la primera entre la emoción y la ética, y las acciones de su vida también giraron en torno a las emociones. . buscar. Si una persona puede dedicar la búsqueda de su vida a sus propias emociones, también obtendrá algunas recompensas merecidas por su dedicación, que es la interpretación del amor y las expectativas para el futuro en las obras de Xu Zhimo, ya sea Lo mismo ocurre con el Saludar al despedirse de Cambridge, o los gemidos inquebrantables son las voces más profundas del alma, con un atractivo y una penetración infinitos que pueden penetrar fácilmente los corazones de los lectores y conmocionarlos. De hecho, todo el mundo, incluso las personas muy santurronas, tiene el mundo emocional más reservado. Es muy difícil para todos poder abrir su mundo emocional, y es muy difícil para una persona abrir su mundo emocional y expresar el suyo. Sentimientos Y es aún más difícil ser reconocido por los lectores. Xu Zhimo ha logrado ambos puntos.
En mayo de 1924, Tagore y Xu Zhimo viajaron juntos a Japón. Un recuerdo de este viaje a Fuso es el largo poema "Sayang Nala". Quizás debido a la temprana mención de Tagore, los poemas "Sayanara" están obviamente influenciados por los poemas pastorales de Tagore en términos de gusto y estilo. Lo que les falta es sólo la sabiduría y la comprensión del mayor, pero en lo que son buenos es en la agilidad y los sentimientos románticos. poetas románticos.
En el apartado "Regalar a una chica japonesa", el poeta muestra vívidamente el vago afecto de encontrarse por casualidad y tomarse de la mano y mirarse. El poema de Xu Zhimo "Sayangnara: To a Japanese Girl" tiene sólo cinco frases, pero contiene infinitas emociones de separación y ternura. Al comienzo del poema, la tierna expresión de una niña japonesa se describe en la forma de un tímido loto acuático. Es apropiada y expresiva, pura, impecable y encantadora. Una metáfora bien concebida describe la timidez de una niña. "La gentileza de inclinar la cabeza" y "la timidez del loto acuático que no soporta la brisa fresca", las dos imágenes yuxtapuestas se superponen perfectamente, ¿humano? ¿Flores? ¿O las flores también son personas y las personas también flores? Ya no podemos distinguirlo claramente, pero sentimos una vaga sensación de belleza penetrando en nuestro corazón, como inhalar la fragancia de un narciso. Luego, apreciamos los sentimientos del otro y el amor es tan fuerte que no se puede derretir. "Dulce dolor" debería ser el ojo poético de todo el poema. El uso del oxímoron no sólo aumenta la tensión entre las emociones, sino que también la hace más plena. El sonido de "Shayanara" es ligero pero no agudo y profundo, casual pero persistente, conciso pero lleno de sabor exótico. "Shayannara" es, con diferencia, la traducción más hermosa de la palabra japonesa "adiós". No solo se despide de Yangliu Yiyi, sino que también parece llamar el gentil nombre de la niña. ¡La larga separación y el dolor, miles de estilos, son indescriptibles!