Poemas sin capacidad de apreciación
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Traducción
La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos por todo el cielo frío, los arces en el río y los fuegos de pesca en el barco me dificultan quedarse dormido solo.
En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de las campanas sonando en medio de la noche llegó a mi barco de pasajeros.
Todo el poema comienza con la palabra "dolor". Si "Frost Night" es un poco triste, ¿"Jiangfeng Fishing Fire" no le da también al poeta algo de luz y calidez? Sin embargo, la "preocupación por el sueño" destaca entre la gente. La soledad y la soledad del viaje despertaron la tristeza del poeta, e incluso se encontró con la luna menguante y los tristes gritos de los cuervos, y la escarcha cubrió el río. Forma un fondo de confusión, tristeza y soledad, y marca el tono de todo el poema centrado en la "tristeza". Cuando la gente está en adversidad (se puede saborear en los versos de la poesía), lo más tabú es que el paisaje hiera los sentimientos. Cuando el poeta ancló bajo el puente Maple, ya estaba de mal humor, pero la luna estaba menguando. Los viajeros (quizás el autor no sea un turista) tienden a preocuparse infinitamente por sus familias. Se puede decir que regresar a casa es tener muchas ganas de reunirse con sus familiares. Sin embargo, se siente solo y triste. La luna menguante puede haberle dado al poeta un presagio inexplicable, ¡y también es una señal siniestra del grito del cuervo! (Cuando la gente escucha los cuervos, piensa en lo desconocido.) ¿Cómo es posible que la escarcha que vuela en el cielo no haga estremecer al poeta?
"Jiang Feng pesca y duerme en el fuego". Las hojas de arce de color rojo brillante después de la helada y las luces punteadas en los barcos de pesca presentan una belleza nebulosa en la noche helada, añadiendo un poco de encanto agradable a esta imagen de la noche iluminada por la luna en el río Autumn, y la imagen ha alcanzado un punto perfecto. ¡estado! Pero cuando el autor intentaba representar la belleza de la noche de luna sobre el río Autumn, utilizó un lápiz para dibujar la palabra "dolor". ¿Por qué está preocupado el autor? ¿Qué tan preocupado estás? Cuanto más bello es el paisaje, más fuerte es la emoción (ansiedad). Frente al hermoso paisaje, el poeta no sintió ninguna alegría y dio vueltas y vueltas. ¿Por qué? Mirando hacia atrás en artículos anteriores, como "Moonset", "Crow's Crying" y "Frost Mends the Sky", como dice el refrán, si el cielo está oscuro y la tierra está oscura, le tienes miedo a los fantasmas. ¿Qué es el "fantasma" en la mente del poeta? ¿Son las ganancias y pérdidas de su carrera, los altibajos de su carrera? ¿O es una cuestión familiar, separación de familiares y amigos? No se menciona en el poema, así que no lo sé. Sin embargo, el poeta no tiene intención de disfrutar de la escena nocturna y se siente solo y sin dormir. No nos resulta difícil imaginar su tristeza interior. La depresión es difícil de expresar y realmente no puedo expresarla con palabras. Se puede ver por su miedo a los cuervos que debe haber algo (o alguien) dentro de él que lo preocupa, incluso los cuervos de cuervos lo inquietan. La escarcha es una parte integral del cuadro de la noche de luna sobre el río otoñal pintado por el poeta. La escarcha voladora parecida al jade le da a la gente una belleza elegante y noble. Sin embargo, sumado al "llanto" y la "preocupación por dormir", esta crema es un poco "mala". Dado que el poeta ya estaba confundido cuando escuchó a Wu Ti, ¿no sintió Feishuang frío hacia él? La perturbación es la razón por la que "se preocupa por el sueño". "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros". Por la noche, reinaba un silencio inquietante y era difícil conciliar el sueño.
El paisaje al principio del poema es muy denso, con catorce personajes que describen seis escenas, pero las imágenes al final son particularmente escasas. Los dos poemas sólo hablan de una cosa: dormir en la campana nocturna del templo de la montaña. Esto se debe a que la campana de medianoche del Templo Hanshan es la impresión más vívida, profunda y poética que tuvo el poeta durante su amarre nocturno en el Puente Maple. "Moonset", "Frost Night", "Riverside Fishing", "Lonely Boat" y otras escenas. , que muestra las características del amarre nocturno cerca del Puente Maple en todos los aspectos, pero no lo suficiente como para transmitir su encanto. En la noche oscura, el oído humano ocupa el primer lugar en la percepción de las cosas externas. Y el reloj nocturno silencioso causa una impresión especialmente fuerte. De esta manera, la "Campana de Medianoche" no sólo resalta la tranquilidad de la noche, sino que también revela la profundidad y claridad de la noche. La emoción indescriptible del poeta cuando yacía escuchando la campana está más allá de las palabras.