Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas antiguos que describen pinturas.

Poemas antiguos que describen pinturas.

Chishang

(Dinastía Tang) Bai Juyi

Un niño levantó un bote y en secreto recogió el loto blanco.

No sabía cómo ocultar el rastro, y la lenteja de agua en el agua dejó un barco en el camino.

[Observaciones]:

Barco: barco.

Confundido: No lo sé; no lo sé.

Juntos: hasta el final.

Pértiga: Varar un barco y empujarlo hacia delante con una pértiga.

Xiaowa: Un niño.

Lenteja de agua: planta acuática de hojas ovaladas que flotan en el agua, raíces fibrosas en la parte inferior y flores blancas en verano.

Abierto: separado.

[Información del autor]:

Bai Juyi (772-846), un poeta de la dinastía Tang, llamado Letian, era budista en Xiangshan y su hogar ancestral era Taiyuan [la actual Shanxi]. Cuando llegó a la casa de su bisabuelo, se mudó a Xiaguan (ahora al norte de Weinan, Shaanxi). El abuelo de Bai Juyi, Huang Bai, era magistrado del condado de Gong y un buen amigo del magistrado del condado de Xinzheng en ese momento. Al ver las hermosas montañas y ríos de Xinzheng y sus sencillas costumbres populares, a Huang Bai le encantó mucho, por lo que se mudó con su familia a la aldea Dongguozhai (hoy Templo Dongguo) en el oeste de Xinzheng. Bai Juyi nació en la aldea de Dongguo el día 20 del primer mes del séptimo año de Dali (28 de febrero de 772 d.C.). Wuzong murió en Luoyang [Henan] en agosto del sexto año de Huichang (846) a la edad de 75 años. Es autor de setenta y un volúmenes de la "Colección Bai Changqing".

En sus últimos años, se convirtió en el príncipe heredero Shaofu, y sus títulos póstumos fueron Bai Fu y Bai Wengong. Defendió activamente el Movimiento Nuevo Yuefu en la literatura, defendiendo que los artículos se escribieran de manera oportuna y los poemas se escribieran para objetos. Escribió muchos poemas que lamentaban la época y reflejaban los sufrimientos del pueblo, lo que tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Es un poeta muy importante en la historia de la literatura china. Yuanhe una vez sirvió como soltero de Hanlin y médico Zuo Zanshan. Debido a que ofendió a los poderosos, fue degradado a la Sima de Jiangzhou. En sus últimos años, amaba el budismo y se llamaba a sí mismo un laico. Escribió muchos poemas a lo largo de su vida, entre los cuales los poemas alegóricos son los más famosos. El lenguaje es fácil de entender y se le conoce como la "anciana elocuente". Poemas narrativos como "Canción de Pipa" y "Canción del dolor eterno" son muy famosos.

En sus primeros años, se entusiasmó por ayudar al mundo, enfatizando la función política de la poesía y haciendo todo lo posible para hacerla popular. Escribió 60 poemas, New Yuefu, Qin Zhongyin, que realmente logró "cantar solo enferma a la gente" y "cada frase debe ajustarse", que es tan famoso como "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" de Du Fu. Los largos poemas narrativos "Canción del dolor eterno" y "Canción de Pipa" representan sus mayores logros artísticos. Las personas de mediana edad enfrentan reveses en la burocracia. "A partir de entonces, la carrera oficial se hizo a largo plazo y el mundo no se pudo abrir". Sin embargo, todavía escribió muchos buenos poemas e hizo muchas cosas buenas por la gente. También hay un Baidi en el Lago del Oeste en Hangzhou para conmemorarlo. En sus últimos años prestó gran atención a los paisajes y escribió algunos pequeños personajes. Hay un poema para Liu Yuxi: "No escuches canciones viejas, escucha palabras nuevas" Ramas de sauce ". Se puede ver que ha leído algunas palabras nuevas. Uno de los poemas "Las flores no son flores" tiene un belleza nebulosa, que fue muy elogiada por poetas posteriores como Ouyang Xiu, Zhang Xi'an y Yang Shen.

[Traducción]:

Niños rurales inocentes y animados, sostienen. un bote y se fueron en secreto. Cuando regresaron, no sabían cómo tapar sus huellas. El bote arrojó la lenteja de agua fuera del agua, dejando un canal claro detrás del bote ~~

[Breve]. Análisis]

El autor utiliza una imagen simple para representar vívidamente la inocencia de un niño que roba una flor de loto. La frase más expresiva del poema es "No sé cómo ocultar huellas", que describe. Este es el verdadero modelo de la picardía e inocencia de este niño.

Poema "Viento y cometa" (Parte 1) de Xu Wei

Hilo de mimbre, relleno y algodón,

frotados. Puedes volar una cometa.

¿Cuánta potencia se ha disipado en la brisa primaveral?

Vuela hacia el cielo con tus hijos.

Xu Wei (1521-1593 d.C.) de Yinshan (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). Fue un artista famoso de la dinastía Ming. En sus primeros años, fracasó en el examen provincial. Como invitado de Hu Zongxian, el gobernador de Zhejiang y Fujian, hizo sugerencias para el ejército contra Japón. Debido a que Xu Wei odiaba el mal y despreciaba a los poderosos, estuvo deprimido e incluso se volvió loco por un tiempo. Sólo podía ganarse la vida vendiendo caligrafía y pintura. Tenía grandes objetivos en caligrafía, pintura, poesía y teatro, y era especialmente bueno con flores y pájaros, según los registros, la popular pintura a mano alzada con tinta y flores. -Las pinturas de pájaros comenzaron a desarrollarse a partir de él. Sus poemas y prosa no son rígidos, y hay muchos aspectos de sus obras de ópera y teatro que van más allá de las opiniones anteriores y rompen las convenciones.

2. Información general

Según la leyenda, las primeras cometas en China fueron hechas por Zhai Mo, un filósofo durante los períodos de Primavera y Otoño y de los Estados Combatientes, hace más de 2.000 años. Se le ocurrió la idea de hacer una cometa porque vio un águila dando vueltas en el cielo en Lushan (ahora condado de Wei, provincia de Shandong), pero el proceso de hacer una cometa no fue sencillo. Después de tres años de investigación y producción de prueba, finalmente hizo un pájaro de madera, pero solo se rompió después de volar durante un día. Más tarde, Zhai Mo pasó su carrera de fabricante de cometas a su alumno Open Class (también llamado Luban), quien fabricaba cometas de bambú según los ideales y diseños de Zhai Mo. Lu Ban dividió el bambú en rodajas finas y suaves, lo asó al fuego y le dio la forma de una urraca, a la que llamaron "urraca de madera" y voló en el aire durante tres días. Posteriormente, las cometas se utilizaron en el ejército para detectar la ubicación de los enemigos. Después de la dinastía Tang, su uso comenzó a cambiar hacia el entretenimiento. Durante las dinastías Ming y Qing, la gente formó gradualmente una costumbre. El día del Festival Qingming, la gente vuela cometas alto y lejos, luego corta las cuerdas de las cometas y deja que las cometas se vayan con el viento. Esto significa que la "depresión" acumulada el año pasado puede descargarse por completo y rezar para eliminarla. dentro de un año.

Xu Wei fue pobre en sus últimos años y se ganaba la vida principalmente vendiendo pinturas. "Wind Kite" fue uno de los temas de sus pinturas en sus últimos años. Pintó una gran cantidad de "cuadros de cometas de viento" con poemas. Hay más de 30 poemas de este tipo, y el elegido aquí es representativo. A través de la descripción del niño volando una cometa, vertió sus esperanzas futuras y sustento en el niño y también expresó sus propios sentimientos.

Tres notas

1. Cometa de viento: o “cometa de papel”. Cometa:○Guangdong [Yuan], [jyn 1];○Han [Yuān]; Las águilas suelen pintarse en cometas de papel, de ahí su nombre. Estrictamente hablando, existe una diferencia entre una cometa y una cometa de papel. La llamada “cometa” significa que puede emitir un sonido parecido a la cuerda de una cometa en el aire en cuanto a la “cometa”, es un pájaro mudo que sólo vuela pero no canta; Una cometa se hace atando la cuerda de un arco a la parte posterior de una cometa de papel o colocando una gaita en la cabeza de la cometa. Cuando se levanta el papel, un fuerte viento pasa a través de la flauta o hace que la cuerda del arco vibre, produciendo un sonido de ronroneo. Las cometas de papel comunes y corrientes no emiten ningún sonido. Sin embargo, la gente ya no distingue entre ambos.

2. Frotar: ○Guangdong [Cuo]; ○Han [Cufei]. Frote las palmas de las manos repetidamente o colóquelas sobre otra cosa y frótelas de un lado a otro.

3. Amentos: Amentos. Las semillas de sauce tienen una pelusa blanca y se llaman "amentos", también conocidos como "amentos".

4. Sou: La antigua unidad de longitud, con dos metros y medio como un sou, Qianxun es extremadamente largo.

5. Eliminar: consumo, consumo.

6. Introducción: Introducción.

Cuatro puntos de valoración

El poeta combina orgánicamente poesía y pintura con su rica imaginación. La poesía y la pintura se complementan, lo cual es muy interesante. Este poema trata sobre la preparación antes de volar una cometa y la sensación de volar una cometa, pero no describe directamente la actividad de volar una cometa. Las imágenes deben explicarlo. El poeta le dijo al lector que un grupo de niños se frotaba y frotaba fuerte. Cuando la cuerda para volar la cometa fue lo suficientemente larga, todos llegaron felices a los suburbios. Entonces los lectores podrán ver en la imagen que este es un buen día para volar una cometa. Sopla el viento, brilla el sol y los niños corren lanzando cometas al cielo. De este cuadro, el poeta tiene una sensación: cuánto esfuerzo se necesita para enviar una cometa al cielo con la brisa primaveral y volar libremente y cuánto esfuerzo se necesita para que los mayores entrenen a los niños uno por uno y los envíen; a la calle Qingyun?

La primera mitad del poema se centra en los preparativos de los niños antes de volar una cometa. El poeta no describió completamente todas las actividades de preparación, solo partió de un detalle y escribió cómo trabajaron duro para tejer el cable de la cometa. La palabra "frotar" tres veces seguidas revela la seriedad y el entusiasmo del niño. Los niños impacientes no se cansan de este trabajo monótono y laborioso, lo que demuestra cuántas ganas tienen de dejar volar las cometas. Lo que sigue a la palabra "suficiente" es que tan pronto como el plomo que frotan alcanza una longitud suficiente, inmediatamente dejarán de trabajar. Una alegría y un deseo incontrolables aparecen en el papel, como si quisieran saltar y volar la cometa sobre el papel. . Cielo. El poeta capta con precisión el deseo del niño y lo describe cuidadosamente. Los dos últimos párrafos muestran los pensamientos del poeta volando, y el niño despreocupado en la pantalla parece ser su juventud. Sostuvo la cometa, inmerso en la felicidad con una hermosa visión de la vida futura. No sé cuándo, la dura realidad destrozó sus sueños uno tras otro. Ahora está en sus últimos años y ha pasado por muchas vicisitudes de la vida, pero todavía tiene esperanza para el futuro. Espera sinceramente que los niños puedan volar hacia las nubes azules con la ayuda de la brisa primaveral.

Para una cometa, la "brisa primaveral" se refiere a la brisa que la lleva volando hacia el cielo; para un niño, se refiere a la formación de padres y maestros, quienes pueden "llevar" al niño a la cima del mundo. Todo el poema es una mezcla de ficción y realidad, que tiene al mismo tiempo un fuerte sabor a vida real y un magnífico color del mundo imaginario.

Un buen poema sobre una pintura ayuda a comprender la connotación de la pintura; los lectores pueden dar rienda suelta a su imaginación leyendo poemas y pinturas. Este poema es un ejemplo típico de poesía y pintura exitosas.

Descubierto

Qing Yuan Mei

El pastorcito (1) montaba un buey,

Song Zhen②Lin Yue③.

Quise atrapar la cigarra,

y de repente me callé.

Anotar...

① Niño pastor: se refiere a un niño que pastorea ganado.

⑵Vibración: oscilación. Muestra que la voz cantada del pastorcillo es fuerte y clara.

⑶Lin Yue: se refiere a la sombra de los árboles al lado del camino.

(4) Deseo: Querer.

5]Atrapar: atrapar.

[6]Ming: Llama.

Traducción

El pastorcillo cabalga sobre el lomo de la vaca y su fuerte canto resuena en el bosque. De repente quise ver a la cigarra cantando en el árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio debajo del árbol.

Notas sobre el título o antecedentes del libro

Yuan Mu (1719 ~ 1798), natural de Qiantang (hoy Hangzhou), Zhejiang, fue un poeta de la dinastía Qing. Es autor de "La colección de la residencia Ogurayama" y "Poemas con el jardín". "Lo que veo" es una imagen de la vida que el poeta vio por casualidad.

Enseñanza de la recitación

Pastor/montar a caballo/ganado, canto/Douyin/Lin Yue.

Quería /atrapar/cantar cigarras y de repente /callar/levantarme.

Haz un comentario de agradecimiento

En la vagina del bosque salvaje, un pequeño pastor cabalga lentamente a lomos de una vaca. No sé de qué estar feliz. Cantó todo el tiempo, tan claro y fuerte que todo el árbol quedó impactado por él.

De repente, el canto cesó. El pequeño pastor enderezó la espalda, cerró la boca y miró fijamente las altas copas de los árboles. "Lo sé, lo sé, lo sé..." En el árbol, una cigarra también cantaba complacida. Fue esto lo que atrajo al pequeño pastor. ¡Tiene muchas ganas de atrapar la cigarra!

Esta escena fue vista por el poeta y escrita en el poema. El poeta escribió por primera vez sobre el estado dinámico del pequeño pastor. El estilo de sentarse en lo alto del lomo de una vaca y cantar en voz alta era tan casual y desenfrenado. Después de escribir sobre el estado quieto del pequeño pastor, estaba tan concentrado. ¡Sobre contener la respiración y mirar las cigarras! Esta transición del movimiento a la quietud es a la vez repentina y natural, y retrata vívidamente la imagen inocente y ocupada del pequeño pastor. En cuanto al siguiente paso, cómo el pequeño pastor atrapa la cigarra, si atraparla o no, el poeta aún no lo ha escrito, dejándolo a la imaginación del lector.