Poesía antigua que describe enfermedades y dolencias.
Interpretación vernácula: Me entristece el paisaje otoñal. He estado vagando miles de kilómetros durante muchos años y he estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy en la plataforma alta. Después de muchas dificultades, mi cabello está blanco y mis sienes están llenas de tristeza.
2. Empecé a sentirme mal, me temblaban las sienes y me tumbé a mirar la luna rota en la pantalla de la ventana. Hierva el cardamomo en una sopa hirviendo, no lo coma con espíritu de té. ——De la dinastía Song: "Huanxisha, me enfermé, me reí de las sienes" de Li Qingzhao
Interpretación vernácula: Después de la enfermedad, las sienes se han vuelto más delgadas y el cabello se ha vuelto blanco. Me tumbé en la cama y miré la luna menguante brillar en la pantalla de la ventana. Sofríe el cardamomo en una sopa hirviendo y cómelo sin obligarte a compartir el té.
3. Muchas personas están enfermas, no tienen qué comer y han viajado miles de kilómetros sin regresar a sus lugares de origen. Debajo de la Gran Muralla, no puedo soportar que el viento otoñal penetre las llagas doradas. ——De la dinastía Tang: "Todos los soldados enfermos" de Lu Lun
Explicado en lengua vernácula: Los soldados a menudo enfermaban durante la marcha y no tenían qué comer. He estado viajando miles de kilómetros de regreso a casa y aún no he regresado a mi ciudad natal. En ese momento, estaba enfermo y su cabello estaba despeinado. Estaba de luto bajo la ciudad antigua. Sus heridas de espada y flecha fueron arrastradas por el viento frío, que era realmente insoportable.
4. En los años demacrados, la depresión conduce a la autolesión. El viento invade los huesos enfermos y la lluvia hace que la garganta se sienta miserable. Ye Ding solo tiene el antídoto y su bigote está medio cubierto de escarcha. ¿Cómo se ve la vanguardia? ¿Quién le preguntará al Rey del Cielo? ——De la dinastía Tang: los sentimientos de Li Yu durante la enfermedad
Interpretación vernácula: En los últimos años, me he vuelto cada vez más demacrado. Mirando a mi alrededor, veo que muchos familiares a mi alrededor han muerto y me estoy volviendo cada vez más demacrado. Cada vez más deprimido y triste. La tristeza conduce a la enfermedad. Bajo el viento y la lluvia, los huesos enfermos son difíciles de soportar y la tristeza no se puede superar. En medio de la noche, el caldero estaba lleno de incienso medicinal. Cuando me desperté por la mañana, encontré que mi bigote se había puesto gris. ¿Cuál es la causa y el efecto de mi vida? ¿Quién puede ayudarme a preguntarle a Buda?
5. Los huesos enfermos están esparcidos en el sombrero de gasa, y los ministros solitarios son invitados en el río. Aunque su estatus es bajo, nunca se atreve a olvidarse de preocuparse por los asuntos nacionales. Sin embargo, si se quiere realizar el ideal de la reunificación, el ataúd sólo podrá sellarse después de la muerte. ——De la dinastía Song: "Libro enfermo" de Lu You.
Interpretación vernácula: el paciente estaba tan débil y delgado que el sombrero de gasa que llevaba en la cabeza parecía demasiado ancho y vivía solo a orillas del río Chengdu, a miles de kilómetros de distancia. Aunque ocupa una posición humilde, nunca se atreve a olvidarse de los asuntos nacionales. Sin embargo, si quiere realizar el ideal de la reunificación, sólo podrá llegar a una conclusión después de su muerte.