¿Cuáles son algunos poemas que describen "ranas croando en el estanque"?
El paisaje de lagos y montañas es mi hogar, y los sauces y las sombras son los caminos.
Cuando el lago se inunda, las garcetas vuelan en el cielo y las ranas cantan junto al lago.
El dragón ha quemado los brotes de bambú, pero el corral de madera sigue floreciendo.
Oh, que pase el pasado, quién* * * se echaría una siesta en el té europeo de la tarde.
Traducción
Los hermosos lagos y montañas son mi hogar para las aves voladoras. Los algarrobos y los sauces están llenos de sombra, el camino es tranquilo y el camino a casa es sinuoso. Cuando el lago se inunda, las garcetas bailan, la hierba del lago canta y hay ranas por todas partes. Los brotes de bambú de la nueva cosecha ya están maduros, pero las flores apenas se están abriendo. A medida que pasa el tiempo, la gente envejece y esos días ya no existen para nosotros. Antes soñé con la fiesta del té al mediodía, quien * * * dijo ese año.
Identificación y Apreciación
Este grupo de poemas de Lu You consta de uno * * * cuatro poemas con siete rimas. El primer poema se selecciona aquí. Los cuatro poemas están dedicados a paisajes apartados de principios de verano y están llenos de tranquilidad, pero sus estados de ánimo no son pacíficos. Hay una frase en la segunda canción: "Solo quiero emborracharme cuando pienso en las cosas viejas, y solo quiero estar triste cuando me siento viejo. Se puede ver que las cosas viejas son insoportables y yo". Sólo quiero olvidarlos cuando estoy borracho. El tercer pareado del cuello dice: "Solo decir que los sentimientos de la gente común son malos no elimina que el Sr. Yan duerma todos los días". Se puede ver que el hecho de que el Sr. Yan duerma todos los días se debe a la maldad de los "sentimientos de la gente común". El cuarto verso dice: "Si te alejas, perecerás y siempre te reirás del Loco de la Montaña del Norte. Es un suspiro que no tienes ambición de mover la montaña, pero no puedes recuperarte". ; en realidad te reirás del Loco toda tu vida.
Los poemas rurales de Lu You en sus últimos años fueron evaluados por Zhou Bida como "escasos" y Liu Xizai como "simples pero profundos, sencillos y extraños". El origen de este tipo de poesía siempre ha sido llamado por los comentaristas "Xue Dao" o "Xue Bai". A juzgar por su gran cantidad de poemas que describen paisajes pastorales, especialmente este poema "Hermitage a principios del verano", es cierto que Tao Yuanming es tranquilo y silencioso, y Bai Juyi es superficial, pero hay otro lugar que Tao y Bai nunca tuvieron; su corazón siempre es cálido, su poesía siempre es inquieta. Incluso si el paisaje escrito es muy tranquilo, siempre hay ligeras ondas, en el proceso de "en el camino, de repente lo toqué". Las "Notas varias sobre las tumbas Diao" de Liang Qingyuan decían: "Los poemas y los paisajes montañosos de Lu Fangweng se pueden escribir uno por uno y pueden considerarse como la historia de la aldea. Pero a veces habrá depresión. Esta es la preocupación de Lu You". por el país y la gente, el amor por la vida y la actividad. El destello de una personalidad mundana, tenaz y persistente es también la característica de esta canción "Hermitage in Early Summer".
Autor
Lu You (1125-1210) fue natural de Yinshan, Yuezhou, nacionalidad Han, escritor, historiador y poeta patriótico de la dinastía Song del Sur.