Un poema que describe las nubes. ¡urgente!
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares estaban eclipsadas.
Traducción: He estado en la playa, pero no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes.
2. ¿"Qingping Tiaoyi" Li Bai de la dinastía Tang?
La gente que ve las nubes brillantes, piensa en su ropa y ve la belleza de las flores, viene y ve. ? Si no la conociera en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.
Vea las nubes brillantes, piense en la ropa preciosa, vea las flores preciosas y piense en la apariencia humana. Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.
3. "Mi retiro en la montaña Zhongnan" Wei?
A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa. ?
A veces voy al final del agua para encontrar la fuente, o me siento y observo cómo cambian las nubes que se elevan. Me encontré con un anciano de la aldea en el bosque. Hablé y reí con él, olvidándome a menudo de regresar a casa.
4. ¿Bai Juyi en "Baiyunchun" de la dinastía Tang?
Las nubes blancas en la cima del pico Baiyun se extendieron libremente y el agua del manantial fluyó tranquilamente. Baiyunquan, ¿por qué corriste montaña abajo hacia las olas de muchas cosas en el mundo?
El manantial Baiyun en la montaña Taiping es claro y hermoso, con nubes blancas rodando libremente y el agua del manantial fluyendo tranquilamente. Baiyunquan, ¿por qué corriste montaña abajo y agregaste problemas al mundo ya problemático?
5. ¿"Xiang Zhong" Chen de la dinastía Song?
Hay flores volando a ambos lados del estrecho, los barcos son rojos y el viento sopla durante la mayor parte del día en Baili Fish Embankment. Tumbado en el barco y mirando las nubes en el cielo, parecían no moverse, pero yo no sabía que las nubes y yo nos movíamos hacia el este.
El Yuan Ye a ambos lados del estrecho está lleno de flores de colores, bailando con el viento, e incluso las velas parecen teñidas de un rojo claro. Con el viento de cola soplando todo el camino, se necesitaría medio día para llegar a un lugar a cientos de kilómetros de la capital. Tumbados en el barco, mirando las nubes en el cielo, parecían inmóviles, pero no sabían que las nubes y yo caminábamos hacia el este.