Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Extractos de poesía moderna de verano

Extractos de poesía moderna de verano

Llegó de repente: con una brisa húmeda de montaña y una nube tenue, la lluvia llegó silenciosamente.

Primero que nada, escuché su sonido, proveniente de las montañas y bosques distantes, de las altas laderas -

Arena, arena, arena...

Como una canción sin letra, se eleva mágicamente desde todas direcciones, volviéndose gradualmente clara y fuerte, de lejos a cerca, de lejos a cerca...

En el sonido de la lluvia, todos en la montaña Una roca , cada hoja, cada mata de hierba verde se convierte en una clave maravillosa. Las gotas de lluvia que revolotean son innumerables dedos diestros y suaves que tocan pequeñas canciones elegantes una tras otra, y cada nota está llena de colores de fantasía.

La lluvia cambió el color de las montañas y los bosques. A la luz del sol, la gradación de colores del bosque de montaña es casi irreconocible: del verde oscuro al verde esmeralda, del verde claro al amarillo dorado y luego al rojo fuego. Bajo la lluvia, todos los colores se funden en el verde que gotea, deslumbrante y transparente. Este verde fresco parece fluir entre la lluvia y la niebla, fluyendo hacia mis ojos y mi corazón.

El verde bajo la lluvia es difícil de ajustar en la paleta del pintor, pero mientras hayas visto el verde goteando, será inolvidable.

No sé cuándo dejó de llover silenciosamente. El viento contuvo el aliento y de repente se hizo muy silencioso en las montañas. A lo lejos, un pájaro desconocido comenzó a llorar, como expresando su alegría después del baño. No muy lejos, las gotas de lluvia condensadas en las hojas todavía gotean, goteando en los pequeños charcos al borde de la carretera, haciendo un sonido inusualmente claro: ding - invierno - ding - invierno...

Esto es como el regusto de la lluvia de montaña.

[Editar este párrafo] Impresión general

Escrito por Zhao.

Esta es una prosa lírica que es a la vez literaria y hermosa. Con emociones únicas, imaginación y asociación mágicas y un estilo de escritura fresco, el autor muestra a los lectores una imagen colorida de montañas, ríos y lluvia. El profundo amor del autor por las montañas, la lluvia y la naturaleza está impregnado entre líneas. El texto está escrito en el orden de lluvia, lluvia, lluvia. El lenguaje es vívido y vívido. El autor es bueno en el uso de imaginación y asociación razonables y novedosas a través de la visión y el oído, y utiliza metáforas, personificaciones y otras técnicas retóricas para describir las características de Shanyu.

[Editar este párrafo] Sobre el autor

Zhao, nacido en 1951, nacionalidad Han.

Joven ensayista, miembro del Partido Demócrata Progresista. Originario del condado de Chongming, Shanghai. Después de graduarse de la escuela secundaria en 1968, regresó a su ciudad natal y trabajó como carpintero, cartero, maestro y magistrado del condado. 65438-0978 fue admitido en el Departamento de Chino de la Universidad Normal del Este de China y comenzó a escribir poesía y prosa. Después de graduarse de la universidad, se convirtió en editor de la revista "Sprout". En 1987, Zhao fue contratado como escritor profesional por la Asociación de Escritores de Shanghai. Miembro de la Asociación de Escritores Chinos. Una vez fue vicepresidente de la Federación Juvenil de Shanghai y miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Actualmente es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai.

Es autor de "La hierba de la vida", "Venus junto al mar", "Caminando", "El amor en el mundo", "El alma de la poesía", "Ensayos seleccionados de Zhao" , y "Notas de los isleños", "El encanto de la vida", "Colección de poemas Coral", "Silent Holly", "Letras" y otras colecciones en prosa 151. Sus obras han ganado decenas de premios y "El alma de la poesía" ganó el Premio Nacional a la Colección de Prosa Destacada de la Nueva Era. A principios de la década de 1980, Zhao, que ahora es miembro de la Asociación de Escritores Chinos, escribió un ensayo titulado "El alma de la poesía", contando su historia con "Los poemas líricos seleccionados de Pushkin" y expresando su nostalgia por los sentimientos complejos sobre el poeta. esa era oscura. Berzhin, sinólogo de la ex Unión Soviética y editor en jefe de la Editorial de Moscú, tradujo este breve artículo al ruso y lo presentó a los lectores rusos. Tras la publicación de la colección de ensayos "El alma de la poesía", ganó el Premio a la Colección de Prosa Sobresaliente en la Nueva Era de China. El poema grupal "China, mi querida patria" formó un coro sinfónico y ganó el Premio al Proyecto "Cinco Unos" del Departamento de Propaganda del Comité Central del PCCh.

Zhao: Los libros son amigos eternos.

Según el sentido común, los escritores profesionales se ganan la vida escribiendo. Sin embargo, Zhao, miembro del Séptimo Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai y famoso ensayista contemporáneo, ha escrito más de 40 monografías literarias que incluyen prosa, poesía y reportajes, y sus obras han ganado decenas de premios literarios nacionales y extranjeros, pero siempre he sentido que “escribir sigue siendo un aficionado”. "Si tenía alguna especialidad, tenía que estudiarla", dijo.

En el prefacio del libro recién publicado "Zhao's Reading Essays", Zhao declaró una vez más que "el mayor beneficio y felicidad es leer".

Zhao, originario de Shanghai, ha sido un ratón de biblioteca desde que era un niño. Cuando leía, nunca le importaba el tiempo ni el lugar. "Siempre que elijas un libro interesante, puedes perderte en él y olvidarte de todo". Zhao suele caminar para leer, comer, dormir e ir al baño. Desde cómics, cuentos de hadas, mitos, hasta "Viaje al Oeste", "El romance de los dioses", "El margen del agua", "El romance de los tres reinos", "Historia de la dinastía Zhou del Este", hasta " Trescientos poemas Tang", "Historias extrañas de un estudio chino", "Historias extrañas de un estudio chino", "Notas de la cabaña con techo de paja de Yue Wei" y "El sueño de las mansiones rojas", el Sr. Zhao sintió que "estos libros son mucho más Más interesante que los libros de texto de historia."

Desde los grados superiores de la escuela primaria hasta la secundaria, Zhao comenzó a entrar en contacto con la literatura china moderna y la literatura extranjera. No importa qué libro obtenga, generalmente lee Lu Xun, Mao Dun, Ba Jin y Bing Xin, así como algunas obras maestras literarias extranjeras que sus estudiantes de secundaria tomaron prestadas de la biblioteca, como "Anna Karenin" y "Don El Quijote y la Resurrección". ", "Guerra y Paz", "Los Miserables", "Monte Cristo", etc. En particular, Zhao encontró una nueva colección de poemas publicada por una editorial en una librería de segunda mano en Shanghai, lo que lo emocionó aún más. Esta nueva colección de poesía contiene todos los poemas de Pushkin, traducidos por Zha Liangzheng y publicados en 1955. Se convirtieron en los libros favoritos de Zhao en la escuela secundaria. Se puede decir que la escritura de poesía posterior de Zhao tuvo mucho que ver con la lectura de estos poemas. Zhao aprecia estos libros. Para reducir el desgaste, envolvió cuidadosamente las cubiertas en papel transparente, pero Zhao todavía las usaba mucho. Más tarde, Zhao recordó que en ese momento, “leí demasiado, me lo tragué todo sin ninguna estructura. Sin embargo, fue este tipo de lectura la que amplió mis horizontes, aumentó mis conocimientos y me hizo enamorarme profundamente de "Estudié literatura. "

Después de graduarse de la escuela secundaria, Zhao dejó Shanghai y vino a la isla Chongming para "saltar y establecerse". Entre los pocos materiales impresos que llevaba en su humilde mochila se encontraba un libro llamado "Weeds". En realidad, muchas novelas suelen ser frescas cuando se leen por primera vez, pero aburridas después de la segunda. Zhao Lihong puede leer libros como "Wild Grass" "una y otra vez", porque leer un libro así "te permite recordarlo una y otra vez y saborear siempre un nuevo encanto", pensó Zhao en ese momento: "Si". El Sr. Lu Xun no tenía esa docena de libros gruesos y solo tenía los delgados "Weeds", aún así sería un gran escritor".

Durante los largos años de "hacer cola para establecerse" en En el campo, Zhao Lihong "una vez sintió que era un gran escritor. Solitario e indefenso, el futuro es sombrío". Pero fueron los libros con los que Zhao pasó el tiempo los que cambiaron su perspectiva de la vida. Bajo una lámpara de aceite errante, fue este libro el que lo acompañó "a través de muchos momentos cálidos y felices" y lo hizo "poco a poco enriquecido y enriquecido". También fue este libro el que "lo ayudó a elegir el objetivo de su vida".

El examen de ingreso a la universidad se reanudó en 1977 y Zhao fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China con excelentes resultados. En la biblioteca de la universidad, hay muchos buenos libros entre los que Zhao puede elegir, como "Flores y hierba de primavera". Después de que Zhao Cong se graduó en 1981, fue a buscarle un trabajo a Mengmeng. En ese momento, Zhao vivía en Pudong y le tomaba mucho tiempo tomar un autobús a través del túnel del río Huangpu para ir a trabajar a la ciudad todos los días. Debido a que "el tiempo en el auto es particularmente difícil", Zhao sostiene un buen libro todos los días para convertir el momento difícil en un momento feliz. En el autobús, el Sr. Zhao podía concentrarse en leer sin que ningún ruido alterara su estado de ánimo. Incluso si alguien lo empuja o lo empuja, él permanece ajeno porque está "escondido en los libros y haciendo un viaje agradable".

Es autor de "La hierba de la vida", "El amor en el mundo", "El misterio de Maya", "Notas del isleño", "Ensayos seleccionados de Zhao", "Artes y oficios" , "El encanto de la vida", "Ruido y tranquilidad", "El anillo de la muerte", "En el desierto del tiempo", "La lectura es eterna", "Danza estética" y otras colecciones en prosa. premios en el país y en el extranjero. La colección de prosa "El alma de la poesía" ganó el premio a la colección de prosa excepcional de China para la nueva era, y "La sombra del reloj de sol" ganó el primer "Premio de prosa Bing Xin". Muchas obras en prosa han sido seleccionadas como materiales didácticos de chino para universidades, escuelas intermedias y primarias de todo el país, Hong Kong, Singapur y Canadá, y han tenido un amplio impacto en los lectores. Entre ellos, artículos como "Mountain Rain" fueron seleccionados para los libros de texto chinos de la escuela primaria.

[Editar este párrafo] Él, gente

Se deben evitar las ramas de sombrero corto. Es apta para clima exterior al inicio del frío.

Las nubes son espesas y la lluvia va y viene.

La toalla se mojó inmediatamente y también se cubrieron los melones y frijoles al lado del pueblo.

El pico Xinqingtian está rodeado de montañas y la cascada voladora de Wandao es otro gran espectáculo.

La lluvia, como fenómeno natural, se puede dividir en lluvia de primavera, lluvia de verano, lluvia de otoño, lluvia de invierno, llovizna, lluvia intensa, tormenta, chubasco, así como lluvia que cae sobre llanuras, montañas, ríos. y lagos. Las escenas de lluvia son naturales y, a menudo, extrañas. Por lo tanto, desde la antigüedad hasta el presente, a la mayoría de los poetas les gusta la poesía Yucheng y han escrito muchas obras maestras transmitidas de generación en generación. Por ejemplo: "La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera." Escabulléndose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio" ("Noche de primavera, lluvia alegre" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang), "Un viento negro Sopló sobre el mar y la lluvia pasó sobre el río Zhejiang oriental. "El cielo está despejado" ("Una lluvia intensa en el salón Youmei" de Su Shi de la dinastía Song), etc., son cánticos populares sobre la lluvia.

Estructuralmente, Shan Yu está estrechamente relacionado con el poema "Mountain Rain", escrito en el orden de la escena antes de la lluvia, la escena durante la lluvia y la escena después de la lluvia, queda claro de un vistazo. Las dos primeras frases describen la escena antes de la lluvia. La atención se centra en que el poeta lleva en la cabeza un sombrero de lluvia redondo tejido con tiras de bambú a principios de otoño, deambulando por las frescas montañas y bosques, esquivando las ramas de vez en cuando. un mensaje entre líneas: el aire otoñal es fresco y el viajero se siente relajado y feliz. La frase "las nubes se juntan por todas partes" en el medio es un vínculo entre lo anterior y lo siguiente. La frase "Shan Yu" comienza con "Shan". Yu", y la palabra "De repente" indica claramente las características de la llegada repentina de Shan Yu, seguida de la palabra "La gente no sabe", que resalta aún más esta característica. "Pronto" continúa describiendo el paisaje bajo la lluvia, que Es completamente consistente con las características de la lluvia de montaña en otoño. Las dos últimas frases describen la escena después de la lluvia, destacando que después de que cesa la lluvia, los picos vuelven a ser verdes y hay miles de cascadas volando entre las montañas y los campos. La descripción del paisaje y los cambios naturales en el paisaje son exclusivos de los poemas de Weng.

La descripción de Shan Yu de Shan Yu es una combinación de descripción frontal y descripción lateral de Yunxi y las montañas. Las dos frases "Inmediatamente" describen que la lluvia ha mojado la ropa y las toallas del poeta, y las ramas y hojas de melón y frijol cerca del pueblo. También se puede entender que la frase "El corazón está claro" es principalmente positiva. descripción lateral "Todos los nuevos días soleados están floreciendo" y "Miles de cascadas vuelan juntas". El bautismo de la lluvia de la montaña hace que las montañas sean más verdes después de la lluvia, y la infusión de la lluvia de la montaña hace que las montañas y los campos sean más verdes. Están volando juntos. Se puede ver que las palabras "cuadrado" y "volando" en el poema están escritas con mucha delicadeza, lo que hace que la imagen cobre vida, especialmente la frase "Diez mil cascadas son otra maravilla". Es maravilloso y representa vívidamente a Shan Yu desde un lado. El poeta usa la imagen de un montañero y Shan Yu. El poeta escribió este poema como una persona que lo experimentó personalmente. Sus sentimientos también cambiaron con la descripción del paisaje. después de la lluvia El desenfreno y la relajación del poeta antes de la lluvia se pueden sentir en la palabra "Yi". Bajo la lluvia, "inmediatamente se mojó la ropa y la toalla", expresando eufemísticamente su amor por la lluvia. fue testigo de la reaparición de los picos verdes y del espectáculo de miles de cascadas volando juntas. El poeta expresó sus sentimientos directamente y usó la palabra "extraño" para expresar su amor por la lluvia. La maravilla del paisaje montañoso detrás también expresa el amor del poeta. sorpresa. Todo el poema combina la expresión directa del alma con el lirismo de la escenografía, expresando vívidamente los sentimientos del poeta

"La hierba de la vida" y "El mundo del amor". El misterio de los mayas", "Notas del isleño", "Ensayos seleccionados de Zhao", "Artes y oficios", "El encanto de la vida", "Ruido y tranquilidad", "Círculo de la muerte", "En el desierto del tiempo". " ", "La lectura es eterna", "Hermosa danza", "Atardecer"

Lluvia de montaña

Autor: Weng Juannian: Dinastía Song Género: Cuatro únicos.

Toda la noche fue blanca, sin nubes ni truenos.

Pingming de repente vio un arroyo corriendo y supo que estaba lloviendo desde otra montaña.

Las dos primeras frases describen la escena antes de la lluvia: toda la noche, las estrellas y la luna se encuentran, el bosque está lleno de luz verde, no hay nubes ni truenos, y el tiempo está despejado. Esto prepara el escenario para la sorpresa del autor en las dos últimas frases. La técnica descriptiva utiliza la descripción lateral y describe las características de la lluvia de montaña a través de la descripción del paisaje antes y después de la lluvia. Expresando líricamente el asombro del poeta ante el milagro de la lluvia de montaña.

[Editar este párrafo] Shan Yu es lírico.

Chen Jiankuan

Ir al campo de vacaciones coincide con el período de altas temperaturas, pero el clima en el campo es tan cálido como la primavera, como si la primavera de ayer todavía estuviera aquí, y no hubo tiempo para volver a casa.

Cada año, cuando llegan las vacaciones de verano, me siento reacio a abandonar el clima templado del campo. De vez en cuando, siempre me encuentro con montañas verdes y aguas verdes en el campo.

Me gusta caminar por el bosque de abedules y observar el campo por la tarde desde las antiguas ruinas en la cima de la montaña: las nubes ligeras y delgadas dan vueltas alrededor, cubriendo la montaña frente a mí con tul; el crujiente canto de los pájaros en el fondo del barranco El sonido resonó a través de las casas de montaña vacías de varios tamaños junto a los arrozales al pie de la montaña que habían crecido bajo el sol, reflejando los arrozales y brillando con una luz encantadora. Esta situación hace que las personas se sientan como si no estuvieran en la tierra...

Justo cuando estaba sumido en mis pensamientos, por un momento, las montañas en la distancia de repente se oscurecieron, las nubes se volvieron más oscuras, el La niebla se volvió más oscura y los pájaros no se veían por ninguna parte. Poco a poco, todo el pueblo de montaña quedó envuelto en una capa de tela gris.

Inconscientemente, las alas brillaron en el aire e innumerables libélulas ocuparon repentinamente toda la montaña; cientos de libélulas, tal vez miles de libélulas, volaron, rotaron y se trasladaron en el aire, al parecer. como si se estuviera realizando un baile grandioso y hermoso, ¡todo es brillante y magnífico!

¡Esta es una señal antes de que llegue la lluvia de montaña!

Después de un rato, las montañas a lo lejos se volvieron negras. Las hojas muertas bajo tus pies comenzaron a volar y las hojas coloridas llenaron todo el cielo. El campo de repente se convirtió en un mundo colorido. Entonces, los truenos y relámpagos fueron como los gritos en el antiguo campo de batalla, sacudiendo la tierra y la tierra. No tuve más remedio que esconderme en la casa, mirar por la ventana y esperar en silencio la llegada de esta loca lluvia de montaña.

Las montañas negras en la distancia gradualmente se convirtieron en una vasta extensión blanca, ¡eso era lluvia de montaña! De lejos a cerca.

La lluvia de montaña, mezclada con pasos bajos, caminó paso a paso desde las montañas distantes del oeste, a través de los bosques, a través de los arroyos de las montañas, a través de los campos de arroz, y llegué a la antigua casa donde me encontraba. .

La enorme lluvia, como miles de pilares plateados, cayó del cielo y cayó directamente sobre la hierba, los campos y las montañas... Las pesadas gotas de lluvia golpearon el duro suelo llano del valle, y las gotas de lluvia eran como perlas. Es rodante, brillante y deslumbrante. Las gotas de lluvia saltaron por la reja de la ventana con el viento y golpearon mi cara. Las frías gotas de lluvia hicieron que la gente se arrastrara por todas partes...

Al ver una escena tan grande, me quedé en silencio y esperé con tranquilidad. Pensé: Esta es la lluvia de montaña más espectacular desde principios de verano en el campo, ¡pero es una lástima que fui el único que la vio!

La lluvia de la montaña es torrencial, enorme, feroz y rápida. Esto es algo que no puedo ver en la ciudad plana donde vivo. Frente a las montañas y la lluvia en el campo, nos vemos tan pequeños y humildes ¡Solo podemos suspirar, gritar y acercarnos a la ventana!

La repentina llegada de la lluvia de montaña me hizo apreciar la atmósfera primitiva de la naturaleza.

La lluvia de montaña sólo duró una hora. Este es un Shanyu lleno de belleza natural pastoral, simple, rústico y real.

Con el frío en todo el cuerpo y el olor a barro en el camino de la montaña después de la lluvia, bajé la montaña suavemente, la brisa de la montaña soplaba en mis mejillas. La brisa de la montaña es suave y silenciosa, y la atraviesa con una fragancia fresca. El rojo del hibisco, el blanco de la magnolia y el verde del bosque de abedules también ondean con la brisa de la montaña.

Con la ligera brisa, siento que mi cuerpo y mi mente han entrado en un estado de claridad...

¡Esta lluvia de montaña ganada con tanto esfuerzo es refrescante y refrescante!

[Editar este párrafo] Enlaces extracurriculares

El sonido de la lluvia

Zhao Lihong

La lluvia resonó en mis oídos toda la noche. ..

Son innumerables dedos que bajan del cielo y acarician la tierra oscura. En el sonido de las caídas y los chirridos, escuché en silencio su contacto con la tierra.

Pasaron suavemente el techo de mi cabaña, y el sonido fue muy suave: la paja absorbió el agua de lluvia, y antes de que las gotas de lluvia hicieran un sonido crujiente en el techo, la suave hierba ya las había secado. Sólo quedó un leve silbido en la noche, como un suspiro bajo...

Cayeron sobre las hojas fuera de la ventana, haciendo un crujido, como mucha gente a lo lejos. Aplausos, aplausos tras aplausos. . No fue un aplauso cálido, sino suave y mesurado, como impulsado por una fuerza invisible a seguir adelante. ¿Qué hay para aplaudir en esta noche fría y solitaria?

Cayeron al río, produciendo un crujiente crujido.

Éste es un beso entre agua y agua, cristalino, y la pasión del cielo y de la tierra se impregna en este intrincado traspaso...

También están llamando a mis puertas y ventanas. Esta voz irregular parece haberme susurrado: Oye, ¿qué haces debajo del alero? Camine bajo la lluvia y eliminaremos su fatiga física y mental. Tú sales.

De repente entraron a mi casa. Al principio estaba en el suelo, haciendo tictac y tictac como una trompeta en una sinfonía. Es mi techo el que tiene goteras. La lluvia empapó la paja del techo y se filtró dentro de la casa. Pronto, este sonido nítido de "tic-tac" llegó a la mesa al lado de mi cama, se convirtió en un fuerte sonido de "tic-tac" y luego llegó a la parte superior de mi mosquitero, se convirtió en un sonido sordo de "puff-puff". ..A continuación, debería extenderse a mi ropa de cama, mi cuerpo y mi cara.

No quiero impedir que me visiten y no puedo impedir que entren. Déjalos ir, deja que los sonidos de esta habitación se mezclen con los miles de sonidos del mundo exterior, déjame ser parte de la lluvia, mojándome a mí mismo y al mundo al mismo tiempo...